Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пустое, по заслугам будет и награда. — как по мне, так оптимальной была бы виселица, но та что его выдержит, это инженерное сооружение никак не легче акведука. — Но я должен попросить вас заняться еще одной стройкой.
— Вы желаете возвести храм в честь коронации? — деловито поинтересовался хефе-башкент. — В былые времена так поступали многие государи.
— Да с храмами-то в Аарте все, слава Солнцу, хорошо. Вот с развлечениями у нас не очень. — вздохнул я. — Одеон, ипподром, да диспуты философов в ликеях — этого мало, дорогой князь. Конечно, есть еще бродячие артисты и певцы, но это уже увеселения совсем низкого пошиба.
— В столице множество храмовых и царских библиотек, цены там вполне доступны для любого бедняка, ваше высочество. — Штарпен поспешил заверить меня в надлежащем уровне культуры на вверенном участке. — Пара бисти, и читай хоть весь день. Да и философы со жрецами нынче не только в ликеях проводят диспуты, но, последние годы, и в общественных банях.
— Очень хорошо, что вы смогли сподвигнуть их на такое. Просто замечательно. Но, все же, я имел в виду разнообразие, а не концентрацию одного и того же.
— Ваше высочество, я теряюсь в догадках относительно вашего замысла. — честно признался уроженец Когтистых Свиней.
— Все очень просто, князь. — ответил я. — Коррера. Грубое, кровавое развлечение, позволяющее людям пощекотать себе нервы, предаться низменным эмоциям, при этом — совершенно без какого-то вреда для себя и окружающих. Ведь поглядите, какие забавы и увеселения получает наш народ. Изысканные, утонченные, подобные блюдам на столах сибарита, либо совсем уж никчемные, словно крестьянская похлебка. И первое, и особенно второе, быстро приедается. В народную диету стоит ввести и кусок простого, но качественного, хорошо прожаренного мяса. Ведь что остается тем, кто может себе его позволить, но уже пресытился лакомствами?
— И что же, царевич?
— Только оргии. — развел руками я. — В результате мы имеем упадок нравов и печеночные колики у молодых еще людей. Вы не подумайте, мой дорогой, что я какой-то ханжа и намерен оргии запрещать. Но во всем нужна умеренность, и в святости, и в пороках — тогда воссияет Мировая Гармония и наступит всеобщее благоденствие. И не смотрите так на мою сутану — стезя монаха доступна вовсе не каждому, а вот путь гармонии — любому.
— Я, признаться, никогда не сравнивал веселье с едой...
— И напрасно. Пища поддерживает наше тело, молитва — дух, а развлечения — разум и твердость в выпадающих испытаниях. Потому, я вас не тороплю, конечно, но прошу тщательнейшим образом изучить вопрос, прикинуть проект корреры — думаю, надо строить где-то на границе Верхнего и Нижнего города, — определить участок, цену, подобающую для выкупа земли у нынешних владельцев, и все прочие детали. Я надеюсь на вас в этом архиважном деле.
Ну вот и все, обещание не гнать с должности дано.
— Примас не одобряет праздного веселья... — вздохнул Штарпен.
— Полагаю, что мы с ним, как лица духовные, общий язык найдем. — я поднялся. — А теперь отдыхайте, досточтимый хефе-башкент. Завтра у нас обоих тяжелый день, хотя у вас-то он будет потруднее — вам предстоит поддерживать порядок в столице, при том, что ситуация, сами знаете, не простая. Выспитесь хорошенько перед завтрашними тяготами. Князья Коваргини и Самватини обещали оказать вам всяческое содействие, да и морской воевода заявил, что вы можете рассчитывать на его помощь, если что.
Спровадив толстяка и слегка перекусив (дожидаться ужина не стал — попросил покормить легонько прямо в библиотеке) я тоже отправился спать. Не мальчик уже, надо режим соблюдать...
* * *
— Неожиданно. — я разглядывал новую прическу Тумила склонив голову на бок. — Даже сказал бы — внезапно. И, главное, совершенно не ясно, на каком основании.
— Очень даже на законном, твое высочество. — парень перекинул косу на грудь, через левое плечо и ответил мне совершенно честным взглядом. — Отец Тхритрава с меня послушания не снимал, по уставу обители, ежели послушник допущен к самостоятельному совершению службы, то имеет право и на знаки отличия инока, даже до принесения монашеских обетов. А провести жертвоприношение быка мне вчера дозволил мой наставник.
И ведь прав, нахаленок. Что-то такое в нашем уставе действительно есть.
— И что, лицо брить тоже собираешься?
— Разумеется! — с вызовом ответил мой стремянной.
— Значит, — негромко поинтересовался, я склонившись к уху Тумила, — девки сказали, что с безусым целоваться приятнее?
— Да ну!.. — мальчик вспыхнул как маков цвет и потупился. — Ну!.. Ну вот откуда ты все всегда знаешь?
— А я что же, по-твоему, молодым никогда не был? Кота-то отдай.
— А, да, прошу прощения. — Тумил протянул мне коробку с Князем Мышкиным.
Кот на секундочку приоткрыл один глаз, зевнул, потянулся, и продолжил спать.
Спутники мои снялись с места на самой зорьке и прибыли в Аарту задолго до обеда. Спокойно так себе приплыли — в силу облома с моим торжественным прибытием (а слухи о том, что я уже во дворце, наверняка расползлись по городу) гарнизон из речного порта был оттянут по казармам, морской воевода, приближающимся под стягами аж трех князей аакам, вежливо отсалютовал брейд-вымпелом, но лузории с места не двинул, и готовившиеся пробиваться с боем во дворец Блистательные, с некоторым даже разочарованием, выгрузились на берег.
Кавалькада, все так же, никем не задерживаемая, добралась до дворца, и Арцуд, Зулик, Шедад, вместе с князьями-генералами и гвардейским капитаном ожидают теперь моего подъема, дабы выразить почтение и все такое. Будить, разумеется, Тумила послали — мол, вот ваш кот, царевич.
Как дети, ей-богу.
Правда, устроить мне побудку парню не удалось — я уже к тому времени давно проснулся, и даже бриться уже закончил. Мыльно-рыльные-то у меня с собой, да и водить острой бритвой возле своей сонной артерии я доверять кому-то несколько опасаюсь. Ну а то, что все были уверены, будто я сплю без задних ног и, соответственно, теплой водой не снабдили, так то и не беда вовсе. Растительность у Лисапета на моське не особо густая имеется, я и раньше не редко на сухую обходился.
— Удобно ты устроился, паря. — сообщил я Тумилу. — И обета воздержания не давал, и женить тебя теперь не так-то просто. Ладно, я не возражаю — носи косу, коли хочется. Но сутана тебе не положена. Да и бычий спотыкач поверх нее гляделся бы откровенно дурацки.
Я вздохнул и оглядел своего стремянного.
— Тебе уже более чем за полмесяца жалование положено, да и на обустройство, по случаю вступления в должность, принято деньгами жаловать. Если меня сегодня на совете не пришибут нечаянно, надо будет распорядиться. Прикинь пока, сколько тебе на платья надо будет, потом скажешь.
— Что, совсем по-нищенски смотрюсь? — понурился парень. — Я в Тампуранке, вроде бы, неплохой одежки прикупил.
— Нормально ты выглядишь. Но — для дороги. А на коронационный пир, что, в одежде бычьего плясуна пойдешь?
— Э-э-э-э... Нет. Там что-то совсем уж разукрашенное надо. — юноша озадачено почесал затылок.
— Я и говорю, пообщайся с людьми, узнай цены. Ладно, пойдем, князья все, поди, изнервничались уже.
Оказалось — еще как. Для Осе, Яркуна и Латмура известие о их союзнических отношениях с Зуликом, Шедадом и Арцудом новостью, конечно же, уже не являлось, а вот желание выяснить, которая из половин моих союзников — вояки или посланцы, — больше сделала для блага, процветания и восшествия на престол царевича Лисапета оказалось выше крыши. Князья, к моему появлению, успели насмерть разругаться и едва ли не хватались за оружие.
— Господа, успокойтесь. — потребовал я, входя в кабинет капитана. — Не время ссориться по пустякам. Давайте ругаться по надлежащим поводам.
— Простите, царевич? — князь Тимариани нашелся первым. — А какой же повод вы полагаете достойным для ссоры промеж ваших преданных слуг?
— Ну, например, неверность стране и короне. Никого в ней не уличили, покуда я отдыхал? Нет? Ну и повода тогда нету. Докладывайте, все ли у нас готово к совету?
— Да, ваше высочество. — отрапортовал Железная Рука. — Владетельные уже начали собираться во дворце. Некоторые желали встретиться с главным министром, иные порывались переговорить с князьями Хатикани, Софенине и Тимариани...
— Догадываюсь, которые. — я сел в кресло и махнул рукой остальным присутствующим, чтобы не насиловали свои ноги.
— Да, царевич. В основном — те, кто подписывал письмо с условиями. — подтвердил капитан Блистательных. — Лексик Баратианский прислал эпистолу, Скалапет Ливариадийский просил о встрече до совета лично с вами.
— Встретиться можно, отчего ж не пообщаться-то? Он уже во дворце?
— Его городской особняк буквально в полете стрелы от Ежиного Гнезда. — сообщил Шедад Хатиканский.
— Удобно устроился. — прокомментировал я. — Князь Латмур, известите его о моем согласии, а я покуда гляну, чего там пишет самый достойный из зятьев нашей державы. И давайте уже поедим что-нибудь, а?
Ничего интересного, на самом деле, не написал. Сообщал о полной своей и безоговорочной поддержке, верности закону и короне (именно в таком порядке!), выражал горячую надежду на благоразумие остальных владетельных, и... все. Офигенно ценное послание — стоило ли вообще портить бумагу?
До явки Скалапета по месту моей временной регистрации мы покушать успели — ждали лишь меня, а так все было готово, — и когда князь Ливариади прибыл я как раз собирался еще немного порыться в библиотеке.
— Приму его наедине. — решил я. — По-родственному. А вас, Зулик, я попрошу навестить царевну Валиссу и узнать, подготовились ли к переезду на мужскую половину ее сыновья.
Беги-беги, проведай свою любовь. Воодушевление и подъем сил тебе сейчас полезны.
Кузенистый князь оказался мужиком моложавым, статным, этакий умудренный жизнью красавец-мужчина с благородной проседью — тьфу, аж плюнуть хочется.
Выглядит, кстати, лучше меня, хотя и на год старше. В обитель бы нашу тебя, Скалапетушко, под руку к брату Асмаре... Мечты-мечты.
Родственничек вошел в библиотеку не здороваясь, сел напротив меня, и принялся пялиться. Я тоже беседу не начинал (О чем нам с тобой говорить, Билли? Нешто о том, как я люблю синематограф?) и, в свою очередь, разглядывал князя Ливариади, откинувшись на спинку кресла.
— Н-да. — нарушил, наконец, молчание Скалапет. — Сижу я, вот, и думаю — поверить письму Зулика, или все же пора бежать?
— А у тебя что, есть куда? — поинтересовался я. — Не то чтобы предлагаю, просто интересно.
— Да куда, это-то найдется. — вздохнул князь. — Опального царского родича любой твой сосед приютит.
— Как приютит, так и выдаст — вопрос политики. Ты не крови Ежиного гнезда, всерьез претендовать на трон не можешь. Княжество твое, опять же, с собой не увезешь, а сундуки с сокровищами... Это, на самом деле, не так уж и много. Основное твое богатство, все же земля.
— Ну, землю с собой на тот свет тоже не заберешь, а немного золота всяко лучше плахи. — философски отозвался Скалапет.
— А много золота еще лучше. — кивнул я. — С чего вообще такие похоронные настроения? Думаешь, буду мстить за мать? Так ты, насколько я знаю, к ее гибели никакого отношения не имеешь — вообще всех участников той заварухи уже Смерть к рукам прибрал. Да и маменька сама отчетливо осознавала, в какую игру затеяла играть и чем чревато поражение. Все по традиции — нормальная такая резня родственников при смене монарха, любимое развлечение ашшорских царей с незапамятных времен.
— Ну ты-то любовью к развлечениям уже прославился. — усмехнулся князь. — Вся Аарта судачит о том, как в окрестностях столицы устроил танец с быками.
— Посиди с мое в монастыре, полюбишь и не такое. — огрызнулся я. — Хотя, даже если ты и протянешь еще два десятка лет... Нда, там из всех развлечений будет доступно только пожевать мягкой кашки, да под себя не нагадить, так что проверять, пожалуй, не станем.
— Значит, предлагаешь жить спокойно и не дергаться? А как же кровная месть?
— Так она применима только к чужакам, а посажение Кагена на престол со всеми сопутствующими эксцессами, это наше внутрисемейное, родственное я бы сказал, дело. — я пожал плечами. — Ну а спокойствие... Какое у тебя может быть спокойствие? Это я-то точно знаю, кому свое место оставлю после кончины, а ты что? Пять раз был женат, от всех браков рождались одни девки. И кому ты Ливариадию передашь? Зятьев твоих, никого, в качестве князя родня не потерпит, сам понимать должен.
— Есть у меня один толковый племяш... — задумчиво протянул Скалапет. — Хоть и сестрин сын, но вырос при мне — сирота он, родители под лавиной погибли. Его в преемники прочу.
— Это тот, которого ты меня встречать посылал что ли? Если так, то одобряю. Мы, казалось бы, всех смогли убедить, что я никуда не уезжал, а он все наши задумки раскусил разом. Очень характеризует, знаешь ли.
— Да, он. — кивнул князь. — Правда, не всем парень по нраву — не по прямой линии ведь наследник. Вот кабы ты его поддержал...
— Это я тебя, сначала, пережить должен. Сам понимаешь — не факт что удастся. Здоровьишко-то не ахти.
— Я не про то. Его положение можно было бы легко упрочить, выдай ты Тинатин за моего племянника.
— Ты это... Не наглей. — хмыкнул я. — Это ж какую свинью я Асиру подложу тогда? Нет, если сама девка за него пойти захочет, я препятствовать не стану... наверное. Но лучше пусть она за кого другого пожелает.
— Ну нет — так нет. — не стал спорить князь Ливариади. — Попробовать-то стоило.
— Не знаю, стоило ли, но я бы на твоем месте точно попытался. — мы со Скалапетом понимающе ухмыльнулись. — Еще чего-то хотел?
— Даже не знаю... Слово что ли с тебя потребовать, что меня и моих родичей не тронешь?
— И кому такое слово когда помешало резню устроить? — скептически поинтересовался я.
— Да, в общем-то, никому и никогда. — князь пожал плечами. — Так, разве что чуть осложняло сам процесс.
— Ну и не заморачивайся. Усобица не в моих интересах, сам должен понимать.
— Да кабы все люди поступали по уму, как славно бы жилось под Небесами. — Скалапет вздохнул и поднялся. — Пойду я, пожалуй. Совет через час всего.
— Иди. — кивнул я. — Рассчитываю на твой голос — это лучше любых моих клятв укажет всем на полное наше с тобой сердечное согласие. Чинов и должностей твоим людям не обещаю, сам понимаешь, по-первой это будет глядеться странно, но и портить жизнь специально никому не стану. На это ты рассчитывать можешь точно, ну а как оно дальше пойдет... Поживем — увидим.
— Пока меня и это устроит... ваше высочество. — князь Ливариади отвесил короткий поклон и ушел.
Ну вот, вроде бы и с этим добром договориться удалось. Причем, думается мне, что Симур и Коттию, буде придется "обманутых вкладчиков" усмирять, Скалапет задавить поможет с огромным удовольствием. Не чужие ж они ему, чай. Соседи.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |