Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Но ведь кровопролития и не будет, — улыбнулся Артур. — Вам тоже не выгодна смерть императрицы. Так что вполне логично предположить, что вы вмешаетесь в случае открытого столкновения.
— Я не могу открыто вмешиваться в спор между магами и инквизицией. Особенно в ситуации, когда по вашей вине всё поставлено с ног на голову.
— Та-а-ак, — весьма недобрым тоном продолжил дальнейший диалог Артур. — То есть у вас не получилось сделать 'крайней' Мейли, и вы решили переложить вину за убийство императора на меня?
— Мы не в школе, чтобы искать 'крайних и виноватых', — жёстко одёрнул Артура мужчина. — Но мне кажется, вы начинаете забывать, на кого вы работаете. Именно мы протянули вам руку помощи, когда на вашей шее почти затянулась петля. И вы всё ещё живы только благодаря нам. Так что я хотел бы услышать разумное объяснение, почему вы защитили эту узкоглазую дуру?
— А вот это уже совсем неожиданно! — усмехнулся парень. — Вы в курсе, что у вас весьма необычное отношение к своим бывшим студентам?
— Я обучал тех, кого мне подсунула наша система образовательния и наши политики, — холодно ответил на вопрос Артура мужчина. — И самого начала было ясно, что люди, подобные Мейли, будут использовать полученные от меня знания отнюдь не во благо нашей Родине. Тем не менее, принципы работы врача и преподавателя весьма схожи. Не зависимо от своих взглядов и убеждений, — врач обязан спасти жизнь своему пациенту. А преподаватель обязан обучить своего ученика. Мейли была моей лучшей студенткой, и, как преподаватель, я горжусь её быстрым взлётом по карьерной лестнице. Но как человек, я сожалею о том, что мне пришлось передать ей свои знания. Так как я отлично знаю её жизненную позицию и понимаю, какие проблемы обрушатся на нашу страну, если она продолжит свой карьерный взлёт.
— Вообще-то её карьерный взлёт теперь можно назвать падением, — с иронией подметил Артур. — На данный момент времени, она всего лишь старший лейтенант и, скорее всего, скоро превратится в сержанта. Так что никакой опасности ни для вас, ни для нашей страны она не представляет. Однако, меня смущает тот факт, что вы как-то уж сильно её демонизируете. Если вас послушать, то как только она дослужиться до генерала, то всей нашей стране тут же придёт трындец.
— Я говорил, что она всего лишь может создать нам проблемы, — поправил Артура мужчина.
— Я вас умаляю!! — едва не рассмеялся парень. — Какие проблемы могут быть от человека, который всё делает по инструкциям и просто неспособен принимать самостоятельных решений? В своей жизни я встретил несколько десятков человек, которые боялись брать ответственность на себя. И все эти десятки, в лучшем случае, были чьими-то замами. Потому что кресло их непосредственного начальника как раз и предполагает наличие риска в отсутствие всяких инструкций. Выше полковника эта 'дура' всё равно бы не прыгнула. Хотя, я сильно сомневаюсь, что она и полковником бы стала. Ведь, как я понимаю, мы говорим не о войсках снабжения, а о чём-то большем?
— Вы всё правильно понимаете, — уклонился от ответа мужчина, дав понять, что не хочет развивать эту тему разговора. — Тем не менее, мне не понятна причина, по которой вы вступились за Мейли.
— А какие тут могут быть причины? — развёл руками Артур. — Нравиться она мне. Решил её сделать своей четвёртой женой, ... или уже пятой, — всерьёз задумавшись над количеством у него жён и невест, парень почесал затылок.
— Вы снова принялись изображать из себя дурака?! — наконец-то потерял самообладание мужчина, рявкнув на Артура. — Вы хоть понимаете, что сейчас происходит? Вы отдаёте себе отчёт в том, что вы творите, выгораживая эту дуру? Вы осознаёте тот факт, что если всё будет продолжаться в том же духе, то вам просто некуда будет возвращаться? Мы лишим вас гражданства и забудем о всей вашей чокнутой компании, как о страшном сне. Чем вы думаете заниматься, когда всё это закончится? Или вы всерьёз полагаете, что китайцы предложат вам 'достойную' работу?
— Да к чёрту китайцев! — отмахнулся от последнего вопроса Артур. — По окончании всего этого кошмара, я буду работать на Мойру. Так как считаю, что у меня с ней сложились прекрасные семейные отношения. Это когда моя жена меня не хочет, а мне она и тем более не нужна. И именно поэтому, её деньги и мой ум, при отсутствии всякой 'любовной ерунды', способны на многое.
— Ваша 'официальная' супруга не протянет и пару месяцев, — зло озвучил всем известный факт мужчина. — Так что прекратите валять дурака и отвечайте на мои вопросы серьёзно. Зачем вам понадобилась Мейли?
— Кажется, на беглецов всё же напали, — вместо ответа, Артур озвучил происходящее за окном. — Вы позвали меня за тем, чтобы я вовремя вмешался или мне всё же стоит наплевать на происходящее и начать отвечать на ваши вопросы?
— Хм..., — мельком взглянув на происходящее за окном, мужчина досадливо поморщился. — А мне кажется, что я угодил в вашу излюбленную ловушку. Вы ведь сейчас тянули время?
— Так мне их спасать? — повторил свой вопрос Артур.
* * *
— Как хорошо что я застал тебя именно тут! — раздался радостный голос Артура за спиной девушки, которая любовалась полётом своего 'ручного дракона'. — Раздевайся и айда в кровать. Времени мало.
— Никакой романтики, — покачала головой Сачи. — Может, для начала подаришь цветы?
— Цветов нет, потому держи мои штаны в качестве подарка, — с этими словами, парень протянул ошарашенной Сачи свои штаны.
— Артур! — выкрикнула, выведенная из душевного равновесия, девушка. — Ты это серьёзно?!
— Ещё как! — кивнул в ответ парень, — Через пару минут нас 'призовёт' целая толпа инквизиторов. И к этому моменту мы должны быть с тобой в одной постели. Так что раздевайся быстрее.
— Так это всего лишь твой очередной безумный план, — несколько разочарованно прошептала Сачи.
— Я бы попросил об этом Катрину или Мейли, но пока им всё объяснишь, пока уговоришь, — время будет безвозвратно утеряно. А от этого плана зависят жизни очень важных для меня людей. Так что прошу тебя, раздевайся уже. И где тут моя шикарная кровать?
* * *
Окруженные со всех сторон гвардейцами, инквизиторами и обычными солдатами, беглецы выстроились кольцом. Впереди встали латники, обнажив свои мечи. За их широкими спинами спрятались маги, в спешке читающие какие-то усиливающие заклинания. А в центре круга стояла императрица и её верная служанка, которая держала клетку с кроликом.
— Сложите оружие и выдайте нам это богомерзкое отродье, — раздался из толпы 'преследователей' усталый мужской голос. — Не заставляйте нас проливать кровь.
— Эта женщина, — наша императрица, — раздался из толпы беглецов старческий голос. — И наш долг...
— Какая императрица?! — перебил ректора вышедший вперёд мужчина в белой рясе и держащий перед собой массивный золотой крест. — Вы совсем выжили из ума господин ректор? Признайте этот факт, и обещаю, мы приложим все усилия, чтобы вылечить вас и ваших людей.
— Я защищаю свою королеву, — растолкав рыцарей, которые не желали его выпускать из круга, и, отмахнувшись от рук своих 'коллег', которые попытались затянуть старичка обратно, ректор смело подошёл к своему собеседнику. — И я буду защищать её до конца.
— Наша императрица давно уже мертва. И кому, как не тебе знать об этом, — едва слышно сказал старичку инквизитор. — Император тоже мёртв. И сейчас, самое главное для нас, — не допустить смуты. Так что выдай нам эту женщину, признай себя безумцем, и я сохраню всем вам жизнь.
— Но зачем она тебе? — так же тихо спросил старичок. — Если мы даже отдадим тебе эту женщину, то её сожжение на костре обязательно вызовет смуту, которую ты так стремишься избежать. А если ты сейчас убьёшь нас, то вся Империя погрузиться в хаос гражданской войны.
— Я её и не буду сжигать, — поморщился глава инквизиции. — Просто тихо придушу. Скоро у нас будет новый император и новая императрица. И никто не должен оспаривать их власть.
— То есть ты боишься, что эта женщина может заявить свои права на трон? — догадался ректор. — Именно поэтому ты и устроил эту погоню?
— Либо права на трон, либо возьмёт под контроль какую-нибудь провинцию, — пожал плечами инквизитор. — В любом случае, пока она жива, есть риск гражданской войны. Отдай её мне. И я гарантирую жизнь всем твоим людям. Даже ты не пострадаешь. Я просто запру тебя в глухом монастыре.
— Не могу, — развёл руками старичок. — Есть принципы, которыми я просто не могу поступиться.
— Да какие принципы?! — почти выкрикнул инквизитор. Однако, опомнившись, он быстро перешёл на шёпот. — Ты просто понимаешь, что проиграл. Новый император уже почти выбран. Это богобоязненный человек, который изведёт всю твою магическую шелупонь под корень.
А эта пародия на человека, которую ты называешь 'своей императрицей' тебе нужна только для шантажа. Ты поселишь её в своей академии и будешь тыкать пальцем в эту марионетку всякий раз, как только почувствуешь угрозу для себя. Ведь одно дело, если твои маги будут сражаться с нами, защищая только свои задницы, и другое дело, если они будут сражаться, отстаивая права 'законной' императрицы. Так что хватит нести околесицу про какие-то 'принципы'.
— Тогда тем более отпусти нас, — холодно потребовал ректор. — Что будет плохого в том, если всё останется по-прежнему? Разве у нас мало общих врагов, чтобы ещё и сражаться с друг-другом?
— Я устал, — сделал неожиданное признание инквизитор. — Я устал всякий раз оглядываться на твою академию, принимая какое-то решение. Я устал от бессмысленных споров с твоими 'коллегами'. И я устал, что меня постоянно обливают помоями. Хотя единственное, что я делаю, — избавляю этот мир от человеческой мрази.
— Так может, ты не правильно это делаешь? — задал логичный вопрос ректор. — Может тебе следует подумать над этим вопросом, прежде чем начинать гражданскую войну?
— А над чем тут думать? — пожал плечами инквизитор. — Кто-то должен очищать нашу страну от трусов, саботажников и тунеядцев. Кто-то должен избавлять наш народ от тех, кто сеет в его сердцах смуту и сомнения. Мы же все поклялись защищать нашу страну от врагов. Как от внешних, так и от внутренних. Но мне кажется, что кто-то из нас забыл об этой клятве.
— Я не забывал о клятве! — на этот раз уже выкрикнул ректор. — Но я ужасаюсь от того, что ты творишь, прикрываясь ею.
— Зря я начал этот бессмысленный разговор, — глубоко вздохнув, буркнул под нос инквизитор. — Надо было сделать всё быстро и тихо. Но я, как дурак, понадеялся на твою рассудительность.
— Да при чём тут моя рассудительность? — удивился ректор. — Ведь ты предлагаешь мне запереться в каком-то глухом монастыре и беспомощно наблюдать за тем, как ты уничтожаешь магов.
— Прежде всего, — я предлагаю тебе жизнь, — уточнил инквизитор. — Твою академию закроют, а студентов разгонят по домам. Что же до твоих 'коллег'..., в общем, отдалённых монастырей у меня на всех хватит. И ни о каком 'уничтожении' речи не идёт. Все вы просто проведёте остаток своей жизни вдали от той цивилизации, которая и так постоянно тяготит вас. И, в конечном итоге, вы вымрете как динозавры. А вместе с вами, наконец-то уйдут в небытие и все наши бессмысленные споры.
Сейчас у тебя есть шанс решить всё без крови и ненужных жертв. Для этого тебе нужно выдать мне императрицу и прилюдно объявить себя сумасшедшим. На мой взгляд, — это достойный выход из сложившейся ситуации. Особенно, когда альтернатива, — гражданская война.
39
— И что дальше? — с интересом спросила Сачи, сидя на краю кровати.
— А дальше ждем, когда эти двое наговорятся, — пожал плечами Артур, беззаботно разлёгшийся на кровати. — Кстати, ты чего там сидишь? Неужто стесняешься?
— А ещё догадки есть? — с непонятной иронией в голосе поинтересовалась девушка
Поняв, что он вновь сделал что-то не так и тем самым обидел Сачи, парень попытался прояснить ситуацию.
— Послушай, я понимаю, что моя просьба несколько необычна и возможно даже....
— Дело не в твоей просьбе, — перебила парня Сачи. — Как раз наоборот, мне приятен тот факт, что ты смог придумать именно такой вариант разрешения конфликта. А не пошёл по лёгкому пути и не позвал Эйнара и Снольда в качестве головорезов.
— Но, тем не менее, я тебя чем-то обидел?
— Да, — кивнула на вопрос Артура девушка. — И я хочу, чтобы ты сам понял, чем ты меня оскорбил.
Нахмурившись, парень уселся рядом с Сачи и заговорщицким тоном задал провокационный вопрос
— Подсказки будут?
Вместо ответа, Сачи энергично помотала головой.
— Может ты обижена на то, что я, не подумавши, протянул тебе штаны и сказал что это мой подарок вместо цветов? — предположил Артур.
— Это было весьма неожиданно, забавно и глупо, но никак не обидно, — ответила Сачи.
— Тогда не знаю, — после долгих размышлений, сдался парень. — Возможно, я и в самом деле последний болван, но я не знаю где и когда я тебя смог обидеть или оскорбить. Может, простишь и забудешь?
— Даже и не надейся, — отвергла всякую попытку извинений Сачи.
— Неужели ты хочешь, чтобы я вымаливал у тебя прошение на коленях? — попытался пошутить Артур.
Но от такой шутки, Сачи помрачнела ещё сильнее.
— Мне кажется, что сейчас ты меня с кем-то путаешь, — строго сказала она.
— И с кем же? — окончательно прейдя в замешательство, поинтересовался Артур.
— С той, которая до сих пор живёт в твоём сердце. С Зоей. Она мне рассказывала о том, как ты часто извинялся перед ней, стоя на коленях. И мне всё чаще кажется, что ты видишь во мне всего лишь замену своей возлюбленной.
Не зная, что тут можно и следует сказать, Артур всё же попытался объясниться.
— Зоя осталась в прошлом, — тихо начал он непростой разговор, но тут же был перебит Сачи.
— Но ты её до сих пор любишь?
— Не то чтобы люблю...
— Не лги.
— Мне жаль, что я потерял её, — после недолгой паузы признался сам себе парень. — Но вряд ли это можно назвать любовью.
— И почему же ты так уверен в этом? — иронично спросила девушка. — Неужели ты полюбил кого-то из нас?
Не желая отвечать на этот вопрос, Артур решил просто промолчать.
— Я не хочу, чтобы ты когда-либо вставал передо мной на колени, — тихо озвучила своё желание Сачи. — Я не Зоя. И не собираюсь быть похожей на неё, даже для того, чтобы понравиться тебе.
— Хорошо, — кивнул головой Артур. — Но как же тогда быть с традицией, когда мужчина встаёт на колени перед женщиной, чтобы предложить ей руку и сердце?
— Мне будет достаточно услышать от тебя три простых слова: 'Я люблю тебя'. Но ты так и не решаешься мне их сказать.
Отвернувшись от девушки, Артур мысленно матюгнулся на ректора, который всё никак не мог закончить свой разговор с инквизитором.
* * *
— Ты заметила, что в последнее время Вернер заходит в игру без Анжелики? — после минутной паузы, решил сменить тему разговора Артур.
— Ты считаешь, что она так быстро простит ему 'поход во дворец'?
— Да что там прощать-то? — искренне удивился парень. — Во-первых, вся их пьяная 'компашка' так никуда не дошла. А во-вторых, сдаётся мне, что этот хитрый рыжий ворчун шёл отнюдь не к бабам, как Колян. Ведь Вернер уже не в том возрасте, чтобы не задумываться о последствиях своих выходок. Да и судьбой он 'побит' весьма изрядно. Так что, наверняка, у него есть вполне рациональное и безобидное объяснение произошедшего. Но, похоже на то, что из-за своей глупой ревности, Анжелика не хочет и слушать его. Вот я и думаю. Может как-нибудь свести Вернера и Анжелику вместе, да запереть в какой-нибудь глухой комнате, чтобы они наговорились вдоволь?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |