Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властелин:вторжение в Великую Гробницу(7 том)


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
11.11.2015 — 11.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги - величайшего мага-скелета. (Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Правильно рассуждаешь. Очень хорошо, Альбедо. Поступай так, как считаешь нужным.

— Выражаю вам свою глубочайшую признательность! Аинз-сама!

Альбедо низко поклонилась, в результате чего ее длинные волосы, повисли вниз, закрыв собой лицо.

— Хорошо. Оставляю всё на тебя.

— Конечно! Эта секретная, специализированная группа исполнит любое важное задание. Мы не допустим того, что бы Аинз-сама жалел о её создании.

Ответ Альбедо, казался немного странным. Если бы он мог выражать свои чувства, то опустил бы голову в замешательстве.

Ладно, забудем это.

— Ну что ж, избери подчиненных. Выбирай из новосозданных, пока их еще не успели назначить на места. Сколько тебе нужно 80-ти уровневых?

— По моим подсчетам, на данный момент, пятнадцати должно хватить.

— 15? Разве это не слишком много ... — Аинз замолчал покачав головой. Поиск его товарищей важная задача. В таком случаи, он не должен быть слишком скуп. — Ах, это так? Я понимаю.

— И у меня есть ещё одна просьба. Могу ли я принять командование над Рубедо?

— Отказано.

Мгновенно ответил Аинз.

Рубедо самое сильное существо в Назарике. Ее боевой потенциал, с точки зрения исключительно ближнего боя, значительно выше, чем например у Себаса, Коцита, или Альбедо. Шалти слабое дитя по сравнению с ней, учитывая тот факт, что даже Аинз, в его полном обмундировании, скорей всего проиграет Рубедо.

Единственные, кто имеет шанс одолеть её это те кто расположен на Восьмом Этаже, и то лишь с использованием предметов Мирового класса. Не думаю, без них они смогут оказать ей достойное сопротивление...

— Эксперимент по активации Рубедо был более или менее успешным. Я не планирую её сейчас трогать. Кроме того, есть ли причина, из за которой тебе требуется такое большое количество боевой мощи?

— Мне стыдно это говорить, вы действительно хотите услышать причину?

— Есть проблема?

— Такой шанс выпадает редко, поэтому я хотела бы собрать сильнейшую команду.

— Хахахаха-!

Это так по-детски, объяснение Альбедо заставило Аинза расхохотаться. Хотя его эмоции были сразу же подавлены, мягкое, приятное чувство еще осталось, как рябь на воде.

— Аинз-сама!

Хотя Аинз не мог выражать эмоции, он улыбнулся Альбедо, которая стояла с тревогой на лице, и тут же ответил.

— Моя ошибка. Ах, гм. Это было забавно, понимаешь? Очень хорошо, в таком случае я позволю тебе взять под контроль свою младшую сестру .

— Всё нормально?

— Не проблема. Иди и создай свою команду. Возможно, в будущем, твою группу можно будет использовать и для других целей.

— Моя глубочайшая благодарность, Аинз-сама.

Альбедо снова глубоко поклонилась, пряча лицо с поля зрения Аинза. Даже если он не мог видеть выражение на её лице, Аинз представлял себе, что она должно быть по-прежнему нежно улыбается. Как только он собирался обратить свое внимание на монитор, внезапно в тронный зал вошла Энтома. Держа спину ровно, она подошла прямо к трону. И став на одно колено, поклонилась.

— Пожалуйста, простите за то что прервала вас.

— У тебя дело, Энтома?

Не поднимая колено с земли, в ответ на резкий тон Альбедо, она ответила: — Да.

— Я здесь, чтобы сообщить о том, что настало время Ауре-сама и Мару-сама приступать к следующей части плана.

— Это так? ... Подними голову .

После короткого ответа" — Да ", Энтома подняла голову.

— У нас ещё осталось немного времени. Итак, давайте проводим их должным образом. Было бы некрасиво делать это с помощью телепатии, Энтома извини за неудобства, но не могла бы ты пойти и сообщить этим двоим.

— Поняла.

Альбедо спокойно наблюдала за тем, как фигура Энтомы, встала и отошла от трона. Затем она внимательно посмотрела на Аинза и спросила.

— ... Айнз-сама, вы недовольны? Они должны были направить к вам другую горничную, а не Энтому. Я сделаю им выговор за это.

— ...За что?

— За то, что вынудили владыку Айнза вновь слушать голос той грубой девчонки...

— А, меня это ни капли не беспокоит. Кроме того, я сам вызвал Энтому — постой! Энтома!

— Да! Есть ещё что-то, что я могу сделать для вас?

Айнз махнул торопящейся обратно Энтоме рукой, показывая что она может отвечать с того места где стоит.

— Что случилось с остальными частями? Им нашли хорошее применение?

— Да. Голову отдали Демону-Шляпнику. Руки раздали Вислякам Трудоголикам. Демиург-сама забрал кожу. Остатки отдали детям Гранта на лакомство. В целом, я полагаю что каждая часть была эффективно утилизирована.

— Это так ? В этом случае, это прекрасно. Охотник обязан использовать все от добычи, чтобы не оставлять отходов. Любой охотник, думаю, сделал бы то же самое. Думай об этом как о поминальной службе.

— Как.... очень доброжелательно. Относится с такой добротой, даже к грязным ворам, осмелившимся вторгнуться в Великий Склеп Назарика, как и ожидалось от Высшего Существа. Если бы слова Владыки Аинза были бы услышаны всеми в Назарике, они все были бы тронуты до слез.

Айнз не мог подавить чувство легкого беспокойства, слыша переполняемые эмоциями слова Альбедо и видя сияющие, преисполненные уважения глаза Энтомы.

— .. Уму. Ну, кхм... Это мои личные взгляды; не то что я хотел бы заставлять вас делать. Но судя по всему... можно счесть это разновидностью этикета, не позволять ничему пропадать впустую.

— Ясно. В таком случае, мы также должны найти лучшее применение остальным!

Видя как они двое кланяются, Айнз не мог избавиться от чувства что где-то, как-то, что-то пошло не так, и ответил утвердительным бурчанием.

Часть 4

В министерстве магии было несколько конференц-залов, которые служили приемными, и в настоящее время Флюдер направился к той, что была наиболее роскошно оформлена. Это была комната, использовавшаяся только тогда, когда прибывали Император или его подручные.

Перед входом, Флюдер проверил снаряжение.

Одежду, которую он носил, можно было бы счесть за первоклассные одеяния, подходящие даже для крупных банкетов, проводимых Императором, а от его воротника и рукавов веял запах отличных духов.

В настоящем, Флюдер не занимался политическими или социальными вопросами. Вместо того, он сосредоточился на исследовании магии, потому что считал все остальное тривиальным. Тем не менее, из-за его положения, ему по-прежнему приходилось поддерживать осведомленность в этих вещах.

Его собственные достижения были связаны с престижем Империи, хотя это не было сделано намеренно.

Хорошо, нет проблем.

После того как он убедился, что его одежда была безупречной, Флюдер постучал в дверь и вошел.

В этом роскошном зале расположились двое авантюристов. Один из них был воином, одетым в черные как смоль доспехи, напоминавшим ему Рыцаря Смерти, которого он разглядывал не так давно, рядом с ним присутствовала женщина, чья красота сразила на мгновение даже Флюдера.

Это были Момон и "Прекрасная принцесса" Набель из "Чёрных".

— Я очень сожалею, о том, что заставил вас так долго ждать.

Флюдер мягко закрыл дверь, затем почувствовал некий дискомфорт.

...Как странно...

Он стоял перед дверью, глядя на несравненную красоту.

— ...Не могу увидеть?

Глаза Флюдера должны были видеть уровень магических способностей того, кто ими обладал, но он случайно озвучил своё удивление от неспособности этого сделать.

У Флюдера был природный талант, он был способен определить уровень магии, просто наблюдая за аурой, выделяемой волшебником или заклинателем.

Несмотря на это, он слышал, что "Прекрасная принцесса" Набель из "Чёрных" могла использовать тайную магию заклинателя, врожденная способность Флюдера была не в состоянии увидеть любой ауру вокруг нее

Заклинание "Анти-обнаружения"?

Это было единственное заключение, к которому он пришёл, но это привело к другому вопросу. Почему кому-то протребовалось защищаться от обнаружения? Обычным авантюристам не было в этом нужды. Очень трудно различать чью-то силу, а потому немногие станут беспокоиться мерами предосторожности от таких ситуаций. Кроме того, было грубостью использовать такого рода защитную магию при встрече с кем-то.

Что ж, я так же был довольно груб, используя обнаружающую способность на них... Но почему они пытались скрыть свой уровень силы?

Талант Флюдера был достаточно хорошо известен, так это было противодействия против него? Он не мог этого понять.

Обратившись к Флюдеру, который до сих пор стоял с удивлением на лице, Момон сказал.

— Простите меня, что-то не так?

— Хохохо, извините за грубость.

Флюдер сидел прямо напротив Момона , но он не мог оторвать глаз от Набе, которая стояла возле своего напарника.

— Ах, я вижу, что тут происходит, давайте начнем.

Начнём что? Однако, прежде чем Флюдер успел спросить, Момон продолжил говорить.

— ... Набе, я думаю, настало время, снять кольцо.

Набе сняла кольцо, и в тот же миг-

Флюдер чувствовал себя так, будто он попал в шторм.

— Что!

Он воскликнул, не думая.

Набе излучала подавляющую силу.

Этой наводняющей бури давления не существовало на самом деле. Только Флюдер и другие со схожими способностями смогли бы почувствовать омывающий их поток энергии.

Его тело жёстко трясло, как если бы он попал под ледяной северный ветер.

— Не-невозможно...

Невозможно. Как это может быть? Как это возможно, существует кто-то более сильный чем он?

Но, даже если он пытался отрицать это, то что появилась перед его глазами было реальностью. До этого момента, его способность воспринимать величину силы заклинателя никогда не ошибалась. (примерно)

— 7-й уровень ... Нет, выделяя такое огромное количество энергии, может быть ... доказательство 8 уровня ...?

Если бы это было правдой, то это уже граничило с царством легенд.

Флюдер уже был неспособен говорить. 5-й уровень — это уже что-то из царства героев, а 6-й, которого достиг Флюдер, был уровнем, до которого никто до этого не добирался. Тем не менее, тот, кто с лёгкостью достиг высших уровней, внезапно появился перед ним.

И это была молодая и красивая женщина.

Или ее возраст не соответствует своей внешности?

Пока Флюдер всё ещё дрожал от шока, он уловил взгляд Момона, снимающего свою чёрную рукавицу, а затем и одно из своих колец.

— — -!

В тот момент, мир окрасился в яркий свет, и он почувствовал, как его сознание исчезает.

Произошедшее на его глазах было необъяснимым. Даже Флюдер, проживший более двух сотен лет, тот, кто достиг вершины доступной людям магии, не мог понять, что происходит.

— Что ... что ... как это возможно?

Флюдер чувствовал, как что-то тёплое текло по его щекам, но он не стал утруждаться, вытирая это, вернее, у него больше не было сил это сделать. Шок заставил его эмоции пуститься в хаос.

Кто бы мог это предвидеть? Человек понял то, что Темный Герой был на самом деле тайно заклинателем, тем кто достиг такого уровня, который Флюдер никогда не мог достичь.

— Если это 8-й уровень, нет 9-й ... Нет! ......... Что ... .. хоооо, бог! "

Подавляющая энергия, выделяемая темным воином Момоном легко превзошла Набе рядом с ним. Если бы он мог превзойти Набе, которая была, вероятно, на 8-м уровне, то к каким высотам магии мог стремится Момон?

Флюдер ответил на вопрос в уме наедине со своей душой.

10-й уровень. Хотя он существует в легендах, никогда не было никого, кто мог бы предоставить абсолютные доказательства его существования. Но кто-то, кто был в состоянии сделать это, соизволил явиться к нему.

Флюдер, который раньше стоял, встал на колени перед Момоном со слезами на глазах, и сказал.

— ......Моя вера принадлежит богу, который властвует и председательствует над магией. Но если вы не это величественное существо, то я немедля отрекусь от своей веры, ибо наконец, один настоящий бог явился предо мной.

В спешке, чтобы пасть ниц перед Аинзом, Флюдер ударил головой о землю. Тем не менее, боль, что он чувствовал, была ничем в сравнении с радостью, которую он чувствовал, вздымающуюся из глубины его сердца.

— Я знаю, что это неуважение к вам, но позвольте мне стоящему здесь на коленях просить вас! Пожалуйста, просветите меня, с вашего ведома! Я хочу, заглянуть в бездну магии! Пожалуйста! Пожалуйста!

— ... Так, что вы готовы дать взамен?

Голос был холодным, как лед. Если бы сто человек, услышали это, они все ответили бы одно и то же, но то, что Флюдер услышал, был сладкий голос, что успокаивает сердце. Даже если он знал, что голос пронизан ядом, и что из этого?

Флюдер не сомневался ни на минуту, даже если бы это означало отказ от его души в обмен.

— Все! Да, я согласен на все, ради вашего королевского величия! Владыка над бездной! Высшее существо!

— ... Очень хорошо, до тех пор, как вы готовы предложить все, что я знаю, станет вашим. Поэтому я исполню ваше желание .

— Ох! Ооооооххх

Со всё ещё прижатой к земле головой, Флюдер плакал слезами радости. Ревность, что морозила его сердце так долго, казалось, растаяла. По истечении столького времени, его желание, которому более двухсот лет, наконец, может сбыться.

Абсолютно вне себя от радости, Флюдер не поднимал голову, а вместо этого пополз к ногам Момона и поцеловал их. Хотя он хотел лизнуть их сначала, но он понял, что его богоподобный хозяин может быть раздражён от этого, так что он пришёл к компромиссу, опираясь на крошечный кусочек ясности в закромах своего разума.

— Так тому и быть. Я принимаю вашу верность .

— Хооо! Я очень благодарен! ... Мой хозяин!

— Итак, вот мой первый приказ. Доставьте жертв в мои владения-

♦ ♦ ♦

— Дед! Дед! Что это, дед ?!

Флюдер, который вспоминал прошлое, пришел в себя после того как его кто-то позвал. Шокирующая встреча, что была несколько дней назад, все еще восхищало его сердце, и, если он не сосредоточится, он вновь может вернуться к грезам.

Флюдер сразу вспомнил, где он, и слегка кивнул человеку звавшего его.

— Простите мою грубость, ваше величество, я думал о другом.

Перед Флюдером был единственный человек, который назвал бы его дедом, Император Империи Барагут, Зиркниф Рун Фэрод эль Никс, и сейчас они оба находились в кабинете Императора.

Как правило, в этом зале не собиралось так много людей. Те, кто в настоящее время присутствовали были император Зиркниф, который был в сопровождении четырех из его телохранителей. Также там был заклинатель высокого ранга Флюдер. Кроме того, даже если Император обладал исключительным интеллектом, он имел десять надежных министров, которые были достаточно способны, чтобы помочь ему. Один из четырех имперских рыцарей, "Молния" Базивуд Пешьмель, также присутствовал.

Они все сидели на своих предпочитаемых местах, и до недавнего времени, обсуждали планы на будущее империи. Бумаги разбросаны по комнате говорили о том, что встреча была интенсивной.

Молодой человек по имени Кровавый Император начал говорить с Флюдером тоном, который никто не посмел бы использовать.

123 ... 2829303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх