Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дары ледяного неба


Опубликован:
22.01.2010 — 08.04.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

2

Они приближались к цели. Роланд смотрел на раскинувшиеся внизу поля и сады травоедов, на две скалы, гордо и неприступно вздымающиеся над землей (теперь Роланд знал, что их неприступность только кажущаяся, потому что они составлены из непрочных кораллов), и чувствовал... Он не мог точно сформулировать то, что чувствовал. Когда он отправил акул в великий поиск, он не ждал, что они вернутся, он понимал, насколько малы шансы на успех, насколько шатким основанием для логических выводов является древнее предание, больше похожее на бред сумасшедшего, чем на рассказ о реальных событиях. Но невозможное стало возможным, оказалось, что в океане действительно есть другие вулканы, и вокруг них тоже расстилаются травоедские поля, над которыми высятся рыцарские скалы. Мир намного больше, чем Роланд предполагал раньше. А личное будущее Роланда, казавшееся жалким, ничтожным и очень недолгим, вдруг стало нормальным человеческим будущим, достойным великого героя, каким он, несомненно, является. Жаль, что мечта героя сбылась не полностью, что у этого вулкана уже живут какие-то рыцари, травоеды и акулы, и Роланду не суждено стать первым королем второго человеческого рода. Но так даже интереснее.

Должно быть, Джа продолжает испытывать героя, пытается определить границы его сил и возможностей. На первый взгляд, это предположение кажется нелепым, но оно объясняет почти все. Вначале Джа пересек путь Роланда с путем могучей протосфирены, временно оглушенной небесным разломом. Это испытание было трудным, но посильным, Роланд прошел через него, и сила Роланда (не обычная физическая сила рук и мантии, а внутренняя сила духа), стала немного больше. Потом Джа послал Роланду неимоверно острый меч, юный Говард попытался перехватить его, но погиб, потому что был недостоин небесного дара. А Роланд оказался достоин его, он порезался, но сохранил жизнь и тем самым доказал право обладать чудесным мечом. Потом был поход в небеса, схватка с великанами... Каждое следующее испытание было труднее и опаснее предыдущего, и гибель почти всего племени в волнах извержения вовсе не была последним сегментом в этом черве. Следующее испытание начинается сейчас, и Роланд обязан пройти его с честью. Слишком далеко он заплыл, чтобы отступить сейчас.

Их заметили. Молодой и глуповатый на вид акул приблизился к их странной компании и поплыл параллельным курсом, таращась во всю антенну на акул и их наездников.

— Доброго тебе здоровья, милый юноша! — поприветствовала его Зорька. — Будь добр, окажи нам услугу. Нам надо поговорить с человеческим королем. Подскажи, как нам найти его? Он обитает в большой скале или в маленькой?

Услышав столь разумную речь от женщины своего рода, акуленок так изумился, что, кажется, перестал дышать. А потом вдруг ударил хвостом, испуганно завопил нечто неразборчивое и поплыл к той скале, которая побольше.

— Спасибо! — крикнула Зорька ему вслед.

— Возможно, не стоило так шутить, — сказал Дейкстра. — Он испугался, и его рассказ испугает местного короля.

Они приближались к большой скале. Зорька изменила направление, никого не спрашивая, а Росинант последовал за ней, тоже никого не спрашивая. Роланд не стал делать Зорьке замечание — эта акула достаточно умна, чтобы принимать самостоятельные решения, не ожидая распоряжений по каждой мелочи.

Их встречали. На уступе рядом с входом в жилые пещеры сидели два рыцаря, и когда Росинант и Зорька приблизились к входу почти вплотную, они поплыли навстречу. Взрослые матерые рыцари, король и мудрец, скорее всего. Тот, что покрупнее, наверное, король, а второй — мудрец. Хотя кто знает, как у этих людей устроена жизнь общества...

Акулы остановились. Роланд спрыгнул с акула, его примеру последовали Дейкстра и Сантьяга. Сейчас начнется беседа, которая войдет в предания независимо от ее исхода.

Беседа началась такими словами.

— Кто вы такие? — спросил тот рыцарь, которого Роланд решил пока считать королем. — Я вас не звал!

— Меня зовут Роланд, я король племени, которого больше нет, — сказал Роланд. — Это мудрец Дейкстра, это Сантьяга, этих почтенных матерей зовут Джейн, Яна и Кристина, а наших акул зовут Росинант и Зорька. Теперь позволь мне осведомиться твоим именем и званием.

Собеседник Роланда как будто не расслышал последних слов.

— Зачем вы сюда приплыли? — спросил он.

— У нас случилась большая беда, — ответил Роланд. — У нашего вулкана вылупилось новое жерло, и от этого произошло большое извержение. По водам распространилась волна, подобная той, какую порождает небесный разлом, но намного сильнее. Рыцарская скала рассыпалась на мелкие камни, и в ней не осталось пещер, в которых можно жить. Из всего племени выжили только трое мужчин и три женщины, все мы перед тобой. А теперь позволь осведомиться твоим именем и званием.

— Рядом с тобой травоед, — сказал рыцарь. — Почему он не ползает по земле, а пытается плыть, и что за кость, замотанную в веревки, он держит в руках?

— Я уже называл его имя, — сказал Роланд. — Однако я назову его еще раз, и не буду упрекать тебя в плохой памяти. Знай же еще раз — его зовут Сантьяга. Постарайся запомнить его имя, оно совсем простое — Сантьяга. А в руках его меч, который я срезал с протосфирены, которую убил.

Эти слова Роланд произнес громко, чтобы их расслышали зрители, во множестве собравшиеся вокруг за последние минуту-две. Пусть рыцари оценят, насколько глуп и высокомерен их король, и насколько могуч и благороден король пришедший. Рыцарь, с которым говорит Роланд, глуп и высокомерен, это уже несомненно, а такому рыцарю вряд ли стоит позволять продолжать быть королем.

— Ты лжешь! — воскликнул собеседник Роланда. — Не в человеческих силах убить протосфирену!

— Покажи ему меч, Сантьяга, — приказал Роланд.

Восхищенные возгласы, сорвавшиеся с антенн зрителей, подсказали Роланду, что Сантьяга уже вытащил меч из чехла, не дожидаясь приказа.

— Послушай меня, стесняющийся своего имени! — провозгласил Роланд. — Знай, что ты первый, кто посмел назвать меня лжецом! Знай, что я убил протосфирену и вырезал оба ее меча! Я сражался с великанами и убил пятерых, а остальных обратил в бегство! Я побывал в стране мертвых, не умирая, я видел и осязал небесный лед, и вернулся живым. Джа удостоил меня множеством милостей, и я совершил множество славных подвигов. А чем можешь похвастаться ты, стесняющийся своего имени?

— Мне незачем хвастаться! — воскликнул король. — Я не хвастун, а правитель. Я не сотрясаю воду пустыми словами, а принимаю решения, и мои решения исполняются беспрекословно. Слушай же, что я решил! Вы трое отдадите моему племени свое оружие и свои знания, и тогда я позволю вам отдать свое семя нашим лучшим женщинам. Я решил!

— Ты плохо решил, — сказал Роланд и обнажил неимоверно острый меч. — Попробуй решить еще раз.

— Ты намереваешься сражаться со всеми моими рыцарями одновременно? — удивился король.

— Нет, — ответил Роланд. — Я вообще не собираюсь сражаться. Прими другое решение, и ты сохранишь свою жизнь.

— Никто не вправе угрожать королю! — воскликнул собеседник Роланда. — Такие слова караются смертью!

Роланд улыбнулся и спокойно произнес:

— Ты сказал.

И направил тело вперед могучим толчком мантии, взмахнул мечом, и рассек голову бывшего короля пополам. Второй рыцарь попытался вцепиться Роланду в жабры, но Роланд взмахнул мечом еще раз, и вода вторично окрасилась кровью.

— Отныне ваш король — я! — провозгласил Роланд. — Есть ли здесь кто-нибудь, кто со мной несогласен?

Ответом ему стало потрясенное молчание.

— Вот и хорошо, — констатировал Роланд. — Я не хочу, чтобы семя этих двух рыцарей пропало даром. В свой последний час они повели себя неумно, однако я полагаю, что ранее они были достойны своих званий, и потому имеют право продолжить род. Также я хочу, чтобы матери, которых я привез, были размещены в соответствующих помещениях. И еще я и мои друзья хотим есть. Акул это тоже касается.

Рыцари и дамы по-прежнему молчали и чего-то ждали, никто из них даже не пошевелился. Роланд почувствовал, как им овладевает растерянность. Он должен заставить рыцарей этого племени повиноваться новому королю, но как это сделать, если они смотрят на тебя с таким невыразимым ужасом? Если снова начать угрожать, они, наверное, просто разбегутся, и кем он тогда будет править?

Неожиданно подал голос Дейкстра:

— Спрячь меч, Роланд, — сказал он. — Они так перепугались, что скоро здесь будет пахнуть не только кровью, но и дерьмом. И поплавай где-нибудь в сторонке, а то ты их совсем запугал. Эти люди впервые видят настоящего героя, дай им привыкнуть.

Роланд подумал и сказал:

— Хорошо, Дейкстра, пусть будет так, как ты говоришь. А вы, рыцари и дамы, знайте — если хоть один из вас словом или делом причинит вред моему лучшему другу, я вернусь, и гнев мой будет ужасен. И не нужно думать, что вас много, а я один. Помните, что один-единственный рыцарь сильнее любой толпы травоедов, а вы против меня не сильнее, чем толпа травоедов против обычного рыцаря.

Сантьяга скептически хмыкнул. Роланд сделал вид, что ничего не заметил. Убрал меч в чехол, повернулся к рыцарям затылком и поплыл прочь.

Дейкстра оглядел рыцарей долгим взглядом, вздохнул и извлек из ножен костяной меч. По рядам рыцарей пробежал приглушенный стон.

— Я вижу, вы парализованы ужасом, — сказал Дейкстра. — Поэтому мне придется самому сделать то, что должно быть сделано. И работать мне придется не каменным ножом, как положено, а костяным мечом, что неудобно. Никто из вас не желает оказать положенные почести вашему бывшему королю, значит, это придется сделать мне.

Закончив произносить эти слова, Дейкстра поплыл вниз, туда, где половинки бывшего короля лежали на скальном выступе.

— Подожди! — услышал он вдруг.

Какой-то молодой рыцарь спрыгнул со скалы и приблизился к нему. В правой передней руке рыцарь держал каменный нож.

— Ты зря назвал всех нас трусами, — сказал он. — Я расскажу тебе, в чем причина нашего бездействия, но не сейчас, а потом, когда сделаю то, что положено.

— Как зовут тебя, почтенный рыцарь? — спросил Дейкстра.

— Ахмед, — ответил рыцарь.

Дейкстра удивился — это имя несколько раз встречалось в преданиях его племени, но там его носили исключительно актинии, но не люди. Воистину удивительно.

Они приблизились к останкам покойного короля, Ахмед протянул руку с ножом к мантийной складке, под которой прятался сперматофор, но Дейкстра сказал:

— Подожди. Позволь, я тебе помогу, первый разрез удобнее делать мечом.

Дейкстра размахнулся и с силой вонзил костяной меч в королевскую плоть, еще теплую, но уже мертвую. Повернул меч, уперся четырьмя руками в скалу и с силой потянул меч на себя, делая разрез.

— Вот так, — сказал Дейкстра.

— Спасибо, — сказал Ахмед. — Дальше я сам.

— Давай, — сказал Дейкстра. — А я пока займусь вторым телом.

Он бросил взгляд наверх и увидел, что какие-то рыцари суетятся вокруг Зорьки и Росинанта, отвязывают женщин-матерей от седел. Яна и Кристина пребывали в глубоком сне и оставались безучастными, а Джейн, кажется, проснулась и что-то говорит рыцарям. Жаль, что близорукая антенна не позволяет различить подробности.

Дейкстра несколько раз взмахнул мечом, помогая воде смыть кровь, и убрал его в чехол. Затем Дейкстра поплыл наверх и направился к толпе рыцарей и дам у входа в пещеру. Растопырил руки, останавливая движение, и стал говорить:

— Послушайте меня, рыцари и дамы. Мое имя Дейкстра, и в своем племени я был мудрецом. Многие говорили, что я более мудр, чем большинство мудрецов прошлого, однако не мне судить о собственной мудрости. Скажу лишь, что я придумал, как сделать из устричной пленки парус, с помощью которого мы с Роландом побывали в стране мертвых, не умирая. Я видел небо вблизи и трогал его этими самыми руками. Я знаю, в это трудно поверить, однако это правда и я свидетельствую о том. Но дальше я буду говорить не о себе, а о Роланде. Знайте, рыцари и дамы, что Роланд — величайший герой из всех вылуплявшихся из человеческих яиц от самого начала времен. Он перечислил свои подвиги, и я знаю, вы решили, он хвастается, но все, что он перечислил — правда, и я подтверждаю это. Роланд действительно убил протосфирену, и этот меч, — Дейкстра наполовину вытащил костяной меч из чехла и тут же убрал назад, — он собственноручно срезал с ее плавника. А тот меч, которым он поразил вашего бывшего короля — этот меч упал в руку Роланда с неба по милости самого Джа. Юный рыцарь по имени Говард пытался взять его в руку, но меч не дался, отсек ему руку, и Говард умер. Только великому герою, подобному Роланду, дается в руки этот меч, и горе тому, кто протянет к нему свою дерзновенную руку!

Дейкстра почувствовал, что его несет, что он начал говорить откровенную ерунду. Не так все было на самом деле, совсем не так. Но правдивая история меча не произведет на слушателей должного впечатления, и это будет плохо. Местные рыцари должны безоговорочно принять верховенство и героизм Роланда, потому что если начнется открытое сражение, его исход будет известен одному только Джа. Костяные мечи — страшное оружие, а меч Роланда — тем более, но когда противников так много, исход боя решает не мастерство, а случайность. Так что нет сейчас другого выхода, кроме как продолжать загаживать бесстыдной ложью мозги этих людей, и не нужно этого стыдиться, потому что произносимая сейчас ложь идет во благо, спасая множество невинных человеческих жизней.

— Много милостей явил Джа в отношении великого героя Роланда, — продолжал Дейкстра. — Так, например, когда на охотящихся рыцарей напали длиннорукие великаны, Роланд убил пятерых, а остальных обратил в бегство. А потом, когда взорвавшийся вулкан разрушил рыцарскую скалу своим чудовищным извержением, Джа не позволил Роланду и его спутникам разделить участь других рыцарей и дам нашего племени. Роланд обласкан милостями Джа и удачлив, не вылуплялся еще в океане рыцарь, более достойный стать королем, чем Роланд!

Дейкстра вспомнил, как он сам пытался претендовать на королевское звание, и мысленно усмехнулся. Ну их, эти пустые мечты, сейчас никто, кроме Роланда, не сможет привести этих людей к повиновению. В конце концов, Роланд реально удачлив, и не исключено, что его удача и в самом деле объясняется не только личными качествами, но и милостью Джа. Если только можно назвать милостью то, что Джа уничтожил целое племя и позволил спастись лишь двум рыцарям, трем дамам и одному травоеду. В последние дни Дейкстра все больше сомневался, что Джа действительно существует. Впрочем, об этом можно будет подумать позже, а сейчас надо заканчивать речь. Он и так уже говорит слишком долго, его речь начала утомлять слушателей.

— Так примите власть Роланда как благословение Джа и возрадуйтесь! — провозгласил Дейкстра. — Истинно вам говорю, нет в океане рыцаря, более достойного королевского звания, чем Роланд!

Дейкстра замолчал. Рыцари и дамы смотрели на него десятками антенн, и ничего не говорили. Это было странно. Мелькнула мысль, что с тем же успехом он мог обращаться к червям или актиниям.

123 ... 2829303132 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх