Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арт де Строй 3


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.01.2016 — 30.01.2016
Читателей:
11
Аннотация:
Закончено. Без редакции. По мотивам Хорта И А.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И все-таки, молодой человек, — произнес за обедом Главный инженер, — если бы вы предпочли заниматься малыми кораблями, мы бы это только приветствовали. Это ведь, по своей сути, расходники для среднего и тяжелого корабля. Именно они в первую очередь попадают в зону активных боевых действий. Нам интересны некоторые позиции из вашего списка, но это товар штучный, под конечного покупателя, тогда как расходники берут все.

Регина в разговоре почти не участвовала, но изредка кивала, соглашаясь со словами своего Главного инженера. Единственное, что она сделала, так это подмигнула мне, перед тем, как эта делегация улетела к себе, оставив одного из своих сопровождающих на корабле. Молодой парень из их клана помог нам погрузить вещи на бот и отвез на станцию, в док моего бокса в ремонтных цехах. На душе было тоскливо, я настолько притерся к "Иртышу" и столько отдал ему сил и личного времени, что теперь меня проняло. Я разом лишился всего, вернувшись к исходному уровню. Различие составляло сто тридцать миллионов бонов, заработанные за два месяца. Очень солидные деньги. Впрочем, день был еще не закончен, в углу бокса у дверей стояло два малых контейнера, файл с их описью уже час, как лежал у меня на нейрокоме. Предстояла работа оценщика и потрошителя.

— Мия, ты старшая. Размещайтесь пока сами. Просмотри билеты на пассажирский до Такси.

— Сделаю. — Кивнула мне девушка и начала отдавать приказания сестре, Яне и Владу.

Сам я занялся осмотром искинов. Два шестого поколения я решил оставить себе. Выбрал по техническому состоянию и конфигурации трех и несколько блоков памяти к ним. Остальное уложил назад и перезвонил Либоре.

— Привет. — Поприветствовал я, когда девушка ответила и перекинул ей файл. — В одном из контейнеров будет три искина шестого поколения. Ты их узнаешь, они лежат в отдельном ящике. Мне пока некогда, я их позже заберу. Оплата с меня.

— Хорошо, я поняла.

— И еще. — Взял я небольшую паузу. — Либора, если на них будет информация по производствам, ремонту или еще что-то интересное, то мне бы хотелось, чтобы эти программы и информация оказались на них.

— Твои запросы растут, Арти.

— Ну, в прошлый раз я об этом подзабыл, почему и остался с носом. Ты ведь не хочешь, чтобы я сам возился с ними и полностью вычищал им память или возросла цена на те, в которых размещены интересные программы и информация?

— Шантаж.

— Нет никакого шантажа, просто взаимовыгодное сотрудничество. — Улыбнулся своим мыслям о том, что сумел разгадать еще один интерес к искинам у клана Дотри. — Кстати, когда они будут готовы?

— Сегодня вечером, я останусь на работе до тех пор, пока с ними не разберусь.

— Спасибо, я обязательно загляну.

— Меня просили тебе передать, что Милли Мадлен с тобой хочет лично встретиться сегодня вечером. Часикам к семи или восьми. Я оставлю коробки с искинами на выходе, если что. Освободишься раньше — ты знаешь, где мой кабинет и лаборатория.

— Ну, мимо тебя я все равно никак я не пройду.

— На входе тебя встретят из службы охраны. Они тебя проведут куда надо.

— Ясно. Пока.

— До свидания.

18.

Что могло потребоваться от меня Милли Мадлен было совершенно не ясно. Впрочем, однозначно следовало идти.

— Я к руководству Ремонтных цехов. — Сообщил я Мии, когда контейнера были погружены на платформу доставки и ушли. — Буду поздно вечером.

— Подожди. Есть завтра пассажирский лайнер. Стартует в десть утра. — Посмотрела на меня Мия.

— Бери на него билеты.

— Хорошо.

— Влад, не грусти. Купим что-нибудь поновее. Сразу два комплекса, одинаковых, тебе и Яне.

— Я понял. — Кивнул мне паренек на лице которого было уныние.

— Спасибо. — Улыбнулась мне его младшая сестренка.

— Ну, все. Мне пора. — Я отправился навестить кладовщика, отправив вперед себе шестнадцать с половиной миллионов за его два контейнера. Деньги были, а Либора не заставит себя ждать и с описью ознакомлена.


* * *


* * *

— Проходи, — кивнул мне старик, когда увидел меня в дверях своего кабинета.

— Вы просили мне вас известить, если будут какие-то изменения. Верфь я продал. Закрыл кредит перед банком. Работы для меня нет, так что хочу слетать в Такси на три недели.

— Это твой чай, который ты привез из Верстана. — Никак не среагировал на мои слова Ранди де Моу. — Отличный чаек.

— Очень рад, что вам понравился.

— В том, что ты продашь корабль я не сомневался. — Старик разлил по двум чашкам чай, аромат которого распространился по кабинету. — Думаю, что сможешь помочь мне и с одним вопросом. — Моу отпил из своей чашки глоток и, взглянув на меня, зажмурился. — Чай моей молодости, когда я учился на Верстане.

— Мне он тоже понравился, поэтому решил и вам привезти.

— Молодец, не забываешь старика. — Похвалил меня паук. — Дак, вот. У одного из моих знакомых есть партия кораблей шестого уровня. Он готов их продать, а у тебя связи в кланах. Нужно этому человеку поспособствовать. Файлик я уже тебе скинул.

— Ясно. — Раскрыв файл я быстро с ним ознакомился. Двенадцать кораблей, четыре тяжелых и восемь линейных крейсеров. Уровень того, кто решил это сбросить в Роксат, был явно высоким.

— Меня уверили, что они и сами ищут нечто подобное. — Между тем продолжил говорить старик. — Зная настырность лигатцев, уверены, что они их купят, но будет лучше, если они купят эти. За такую услугу тебя отблагодарят.

— Не уверен, что смогу продать, но могу предложить. — Я уже был настороже, такие корабли шли только по межправительственным соглашениям, а тут их отдавали кланам, то есть в частные руки. Предложение пахло не очень приятно. К политике я совсем не хотел прикасаться.

— Я дам тебе контакт. Когда прибудешь в систему Такси, по нему позвонишь. На встречу придет человек, с которым обговоришь вопросы по сделке. С ним же обсудишь размеры благодарности.

— Говорю сразу, что ничего не обещаю. — Я поднял руки, показывая, что не от меня это зависит. — Билет у меня на утренний десятичасовой лайнер.

— Хорошо. На месте тебя встретят. У них широкие возможности. Может и себе что подберешь.

— Посмотрим....


* * *


* * *


* * *

— Либора, тут меня настойчиво просят предложить вам по этому списку. — Едва я вышел от старика, как пришло извещение с банка о поступлении денег. Пришли деньги от Либоры за искины. Минут через пять отзвонилась девушка. Раз все шло одно к одному, я не стал затягивать и отправил ей файлик с крейсерами.

— Передам с твоими пояснениями. — Известила меня девушка и сообщила. — О согласии на встречу передала. В семь тебя ждут в офисе нашей компании. Я поэтому тебе и позвонила.

— Спасибо.

— Ага. — Либора отключилась.

Мое настроение повысилось, я только что заработал двадцать три миллиона. День выдался просто отличным. Дотри меня сегодня просто облагодетельствовали. Впрочем, поручение старика меня напрягало, проще было сказать "нет", но могло случиться и так, что корабли действительно искали и они были нужны. Связи у старика Моу были большими, в этом я уже убедился. Было сомнительно, что его человек подведет. Неясен был вопрос с благодарностью, но список кораблей был, там стояли цены. Какими они были, высокими или низкими, я понятия не имел, поэтому передал список в том виде, в каком получил. На мой взгляд это было самым разумным по определению. Помимо этого было ясно, что продавец не хотел светиться перед продавцом. Предложение старика о том, что там я смогу и себе подобрать что-нибудь, говорило о том, что это кто-то с Флота, возможно, из аристократии. В любом случае, в деле было замешано республиканская СБ, без их визы на подобное мало кто решиться. Отдать эскадру тяжелых кораблей в частные руки, пусть это и были кланы Королевства Лигат. Если информация старика была верна, то готовилась какая-то заварушка. С участием кланов.

До встречи с Милли Мадлен время еще было, поэтому я решил пешком прогуляться до выхода с территории Ремонтных цехов. Уже на выходе заметил Лидо де Корса, главный инженер сидел на скамейке и, увидев меня, приветливо кивнул.

— Разрешите присесть рядом. — Спросил я у него, он в ответ рукой обозначил согласие.

— Слышал, вы продали корабль. — Как то вяло поинтересовался у меня инженер. — В этом я с вами полностью согласен. На вашем месте, я бы тоже так поступил.

— Ну, мое желание его продать вполне объяснимо. Содержание такого корабля не каждому по карману.

— Могу я вам дать дружеский совет? — Покосился на меня пожилой мужчина.

— Конечно, обязательно к нему прислушаюсь.

— Я бы на вашем месте поступил бы учиться в высшее учебное заведение. Время у вас есть, так что для вас это было бы самое лучшее. Систематическое образование лучше самостоятельного изучения баз знаний.

— В этом я с вами согласен. — Равнодушно пожал плечами я. — Вопрос лишь в том, что я совсем не впечатлен теми знаниями, которые показывают практиканты, прибывающие из высших учебных заведений. Ганни Якорс, ваш заместитель, кстати, тоже.

— Вы говорите об аварии?

— И о ней тоже, история малой станции на внешних складах очень поучительная, если говорить о качестве системного образования.

— Согласен. К нам не отправляют хорошие кадры, берем все, что дают. Вам я помог по той же причине. Здесь очень не хватает инженеров и работников верхнего звена. Отличному специалисту и в республике есть чем заняться. — Инженер немного подумал и продолжил. — Я могу вам дать рекомендации к одному очень уважаемому мной человеку с одной из центральных систем в республике. Он заведующий кафедрой в одном из престижных университетов. Уверен, что с его протекцией, вы туда поступите на любой факультет. — Лидо улыбнулся уголком рта. — Надеюсь, в моем уровне знаний вы не сомневаетесь?

— От рекомендации не откажусь, но не уверен, что обязательно ей воспользуюсь. Я завтра утром улетаю в Такси по делам, поэтому не могу сказать, какая завтра у меня будет ситуация.

— Советую быть очень осторожным с нашим общим знакомым на складах. Ни к чему хорошему это вас не приведет.

— Слышал, Доулас Ранди собирается уехать в республику. — Перевел я разговор Доуласа, решив сменив тему.

— И поступает правильно. — Инженер скинул мне файлик с адресом и письмо. — Адрес и письмо. Надумаете учиться, отправляйтесь туда и передайте это письмо адресату. Он вам поможет с поступлением.

— Спасибо. — Поблагодарил я пожилого мужчину.

— Я тоже собираюсь вернуться в республику. Жена считает, что у нас достаточно денег, чтобы еще рисковать и вторым моим глазом. — Грустно пошутил Лидо. — Выйду на пенсию. Устроюсь преподавателем в училище для техников. С моим опытом работы меня везде возьмут.

— С этим согласен, в ремонтных цехах вы самый лучший инженер.

— Что ж, мне пора, молодой человек. — Поднялся со скамейки Лидо. — Надеюсь, что еще увидимся.

— До свидания....


* * *


* * *

*

Услышать от второго человека из бывшего триумфивата о желании покинуть станцию и Роксат я совсем не ожидал. Доулас и Лидо собирались уйти из Ремонтных цехов. Даже непосвященному взгляду было ясно, что Ранди де Моу сдавал позиции. Явно намечалась какая-то конфронтация с новым начальником цехов, в которой Лидо не хотел участвовать. Только этим можно было объяснить его слова. Было очень сомнительно, что новый начальник цеха начнет разбрасываться такими кадрами, если он не совсем безбашенный отпрыск какого-то аристократического рода, не видящий берегов. Было очень сомнительно, что сюда назначат такого, даже если ему был нужен стаж работы за фронтиром. Возможно, что аристо прекрасно разобрался в ситуации и вербует себе в команду нужных людей, а инженер чувствует себя обязанным старику и не хочет против него выступать. Возможно, что именно поэтому Ранди де Моу потребовалось помочь кому-то из флотских с продажей крейсеров. Мол, смотрите, я на своем месте и еще кое-что могу. Вон какие кадры воспитываю. В республике Ренату аристократам и им подобным людям, достигших высоких должностей и постов, противопоставить себя могли только люди из системы республиканской службы безопасности. Естественно, что тоже с большим рангом и выслугой лет. Если я правильно понимал ситуацию, то именно с этими людьми сводил меня Ранди де Моу....


* * *


* * *

*

Милли Мадлен была одета в сиреневый костюм из тончайшей ткани, облегающей ее точеную фигурку. Едва я зашел в кабинет, как ее лицо осветила легкая улыбка.

— Арти. Заходи. — Женщина подошла ко мне, внимательно разглядывая со всех сторон. — Возмужал и вырос.

— Спасибо, мадам Мадлен. — Я перешел на официальный тон, заметив в кабинете мужчину, на мой взгляд, ровесника женщины. — Рад вас видеть, вы все так же хорошо выглядите.

— Генни, — обернулась Милли к мужчине. — познакомься. Это Арт де Строй.

— Арт. Этой мой муж, Ген Лин.

— Добрый день.

— Здравствуйте. — Вежливо кивнул я мужчине, понимая, что он из семьи Линов, четвертой или пятой семьи в Королевстве по рейтингу. Возможно, что отец или дед этого человека заседал в Совете Кланов системы. Впрочем, после знакомства с ним, мужчина отошел вглубь кабинета и сел в кресло, полагая, что нам с Милли Мадлен надо переговорить.

— Милли, я весь внимание. — Произнес я, когда женщина села за стол и предложила садится мне.

— Слышала, что ты сегодня встречался с Региной. Как тебе она?

— Повзрослела и стала серьезней.

— Это да. — Кивнула мне женщина. — Я хотела бы с тобой поговорить именно о ней.

— Что-то случилось? — Встревожено напрягся я.

— Нет. — Успокаивающе протянула Милли. — Она оправдала надежды моего отца и своего деда. Он сказал, что с нее будет толк. Встал вопрос о ее учебе. Я бы хотела, чтобы ты присмотрел за ней. Клан Дасторс оплатит твое обучение в университете, если ты согласишься составить ей компанию.

— Боюсь, мадам Мадлен, что я в ближайшее время буду несколько занят.... — Протянул я. — У меня есть поручение и завтра я улетаю в систему Такси.

— Да, мне сказали о твоих затруднениях. — Посмотрела на меня женщина. — Мое предложение терпит. Регина может немного подождать, тем более, что в империи Хатхов учебный год начинается только через пять стандартных месяцев.

— Империя Хатхов? — Переспросил я.

— Да. В империи более высокий технологический уровень развития, чем в республике, но у нас меньше знакомств среди их элиты общества. Естественно, что вместе с дочерью туда отправится три человека из ее личной охраны, но мне бы хотелось, чтобы у нее был друг среди студентов, чтобы он мог присмотреть за ней в то время, когда она будет учится.

— Предложение несколько неожиданное.

— Ничего неожиданного. — Поднялся с кресла Ген Лин. — Первые поселенцы на планету Лигат прибыли именно оттуда. В наших родах и кланах течет и их кровь. — Мужчина подошел к столу и сел напротив меня. — К тому же, не всем нравится тот факт, что Королевство считается протекторатом республики. У нас не менее дружественные отношения с империй Хатхов. Там достаточно разумных людей, чтобы понимать кто в этом, приграничном регионе заказывает музыку.

— Хм.... — Протянул я, задумавшись. Человек, севший на стул напротив меня, в ментальном плане не представлял из себя что-то особенного. Его психотип можно было сравнить с аналогичным у Лидо де Корса, явные признаки хорошего образования, при слабой воле и скорости мыслительной деятельности мозга. Это был не тот человек, который способен повести за собой людей. В нем не хватало стержня, который был у Милли Мадлен, ее дочери Регины или у старика Ранди де Моу. Подобные люди не пойдут напролом, добиваясь своей цели. В моем понимании, это был человек из элиты местного общества, выросший в спокойные годы, когда Королевство уже устоялось. Именно таким я представлял мужа Милли Мадлен, которая в этом браке играла явную роль первой скрипки. Мягкие черты лица Гена Лина говорили о том, что этот человек добр и легко прощает ошибки, в том числе и самому себе, не зацикливаясь на том, чтобы понять почему эти ошибки возникли. Этакий плывущий по течению шар-поплавок, очень удобный для Милли, разом взлетевшей в элиту местного общества.

123 ... 2829303132 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх