Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Звездный ястреб" (Академия 0)


Опубликован:
14.01.2025 — 14.01.2025
Аннотация:
Экзаменационный полет начинающего межзвездного пилота Присциллы Хатчинс выливается в спасательную операцию, успех которой омрачен гибелью капитана пострадавшего корабля. Независимый характер и желание прийти на выручку попавшим в беду людям осложняют пилотскую карьеру Хатчинс. Она набирается опыта в условиях высокого риска, в непростой для межзвездных программ обстановке и при серьезном давлении космических корпораций и не согласных с ними протестующих, которые не останавливаются перед террористическими атаками. Хатчинс удается оставаться в центре событий и проявлять героизм, но при устранении угрозы для жизни сотен людей на космической станции она теряет своего инструктора-экзаменатора. В романе, как и во всей серии, рассыпаны предупреждения: разум во вселенной редок, и его отход от постоянного стремления к будущему заканчивается деградацией.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она разгадала несколько кроссвордов, пока он смотрел футбольные и бейсбольные матчи, которые Майра нашла для него, с участием питтсбургских команд, давним болельщиком которых он был.

Джейк скучал по горному домику, по ветру, гуляющему в кронах деревьев, по компании игроков в покер и ужину с Алисией. Казалось, что независимо от того, как он справлялся с делами, его всегда охватывала неудовлетворенность. Ему всегда чего-то не хватало.


* * *

После стольких лет он все еще был очарован условиями за пределами прыгнувшего корабля. Хотя они преодолевали огромные расстояния за невероятно короткое время, никто бы никогда не догадался об этом, заглянув в любой из порталов. "Баумбахнер", казалось, почти плыл по течению в темном тумане. Больше ничего не было видно. Возможно, они двигались со скоростью около двух узлов. Определенно, не более того.

Там была совершенно другая вселенная. Он читал о так называемом пространстве Барбера. Но ни одно из объяснений не имело для него никакого смысла. Физики говорили о множественности измерений и квантовой теории относительности. И он был почти уверен, что, если отбросить математику, они разбирались в этом не лучше его.

Но это не имело значения. Это было так, это работало, и это открыло большие участки Млечного Пути для исследования. И это, в конце концов, было всем, что его волновало.

Примерно в часе полета от Орфано он сидел один на мосту с книгой на дополнительном дисплее. Это была коллекция мультфильмов из "Панча". Однако его взгляд неизбежно натыкался на тихий туман за окном.


* * *

ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ

Если мы собираемся делать подобные вещи рационально, нам понадобятся более совершенные средства связи. Не знаю, можно ли когда-нибудь сократить время, необходимое сигналу для прохождения из одного места в другое. Полагаю, вы действительно не можете жаловаться, когда передача проходит почти шесть световых лет за день. И было бы полезно, если бы мы могли разговаривать друг с другом, находясь в прыжке. Неудобно ждать завершения прыжка, прежде чем мы сможем выяснить, что происходит. Возможно, со временем у нас появятся более совершенные технологии. И нынешнее оборудование окажется в музеях.

— 5 февраля 2196 г.

ГЛАВА 37

Джейк уже давно потерял счет количеству совершенных им полетов. Но это был первый раз, когда он вынырнул в районе, где не было солнца. Ну, возможно, это было некоторым преувеличением. Однажды он побывал на Нептуне. Солнце оттуда было не более чем яркой звездой. Но, по крайней мере, вы знали, что оно там есть. В данном случае, находясь за много световых лет от всего, он чувствовал — что? Пустоту? Расстояния?

— Майра, — сказала Присцилла. — Есть какие-нибудь признаки присутствия Орфано?

— Пока ничего. Это может занять некоторое время.

— Хорошо. Посмотрим, может, нам повезет и мы найдем "Винсенти". Переходим к трансляции.

— Ладно. Когда будете готовы.

— "Винсенти", это "Баумбахнер". Мы только что прибыли на место. Вы слышите?

Она переключилась на прием и прислушалась к тишине.

— "Винсенти", ответьте, пожалуйста.

Ничего.

— Вижу Орфано, — сказала Майра. — Расстояние составляет семьсот тысяч километров.

— Это неплохо, — сказала Присцилла.

Джейк согласился. — Учитывая, как далеко мы прыгнули, это самое близкое, на что можно было надеяться.

— К сожалению, — сказала Майра, — он позади. Мы удаляемся от него.

— Замечательно, — сказала Присцилла. — Приготовьтесь к развороту на сто восемьдесят градусов.

— Потребуется два часа, чтобы повернуть вспять.

— Ладно. Подождите секунду, Майра. — Она посмотрела на Джейка.

— Нет, — сказал он, — я в порядке. Начинайте тормозить, когда будете готовы.


* * *

Орфано был немного больше Земли, его экваториальный диаметр составлял тринадцать тысяч километров, а гравитационный индекс составлял 1,1. В отчетах первой экспедиции говорилось о более высоких температурах, чем обычно ожидалось при отсутствии солнечного света. Эксперты объяснили это вероятным наличием железного ядра, разогретого радиоактивными веществами.

Они снова начали торможение, готовясь к выходу на орбиту.

Джейк сидел за управлением, а Присцилла спокойно сидела справа, глядя на серые облака и ледяной пейзаж. Это было более экзотично, чем любая поверхность планеты, которую она видела раньше. В земных мирах горы обычно располагались группами, разделенными равнинами и холмами. Но скопления были случайными, а горы разбросаны произвольно. Горы и хребты Орфано напоминали застывшее извержение вулкана. Они обладали пугающей симметрией. Длинные, изогнутые линии заснеженных вершин и долин тянулись параллельно друг другу, отбрасывая тени и полутона скал, которые образовывали круги и треугольники. А может, и нет. Она обнаружила, что если закрыть глаза и посмотреть еще раз, то это впечатление исчезнет.

— Я тоже это вижу, — сказал Джейк.

— Что вы имеете в виду?

— Похоже, что здесь был ландшафтный дизайн.

— Я не особо религиозна, но это место мог бы создать инженер.

При правильном ракурсе лед блестел в свете звезд, а земля приобретала первозданную красоту. Природа во всей своей капризной, выветренной чистоте. — Может быть, именно там у вас должна быть хижина, — сказала она.

— В этом есть определенный шарм, Присцилла. Но, на мой вкус, это слишком экзотично. Майра, есть какие-нибудь признаки "Винсенти"?

— Отрицательно, Джейк. — Соблазнительный тон пропал. Игры закончились. — Мы ничего не улавливаем.

— Ладно. Держите нас в курсе.

— Конечно.

Он повернулся к Присцилле. — Еще рано.

— Как вы думаете, что с ними могло случиться?

— Ну, мы знаем, что они не просто на другом конце планеты. — Они передавали сообщения в течение нескольких часов. — Честно говоря, я не настроен оптимистично. Но, возможно, у них возникли проблемы с системой связи. Если они не могли ни с кем связаться, то мало что смогли сделать с этим. Они не собирались проделывать весь путь только ради починки передатчика. Поэтому они остались, выполнили задание и отправились домой. Возможно, уже сделали это и улетели.

— И мы должны ждать здесь, пока они не вернутся домой, и Фрэнк не даст нам знать, что все в порядке?

— Присцилла, вы лицензированный пилот. Что вы будете делать, если у вас откажет система связи и вам придется возвращаться на базу?

Она задумалась. — О, — сказала она.

— И что вы будете делать?

— Оставлю сообщение на спутнике.

— Очень хорошо.

— Я смущена.

Так и должно быть. — Все в порядке, — сказал он.

После ее выступления с "Гремлином" он испытал почти облегчение, узнав, что она может быть такой же тупой, как и все остальные.


* * *

— Их здесь нет, — сказала Майра.

Присцилла посмотрела на пустое небо. — Должно быть, они вернулись. И, похоже, я не единственная, кто забывает о спутниках.

— Или они спустились вниз, — предположил Джейк.

Она нахмурилась. — Надеюсь, что нет.

Звездный свет отражался от ледяных хребтов и горных вершин. Он мог разглядеть длинный, изрезанный каньон у горизонта.

— Так что же нам делать? — спросила Присцилла.

— Расширяем поиск. Будем продолжать, пока не найдем что-нибудь или пока нас не отзовут.

— Вы думаете, Айша ушла бы, не запустив спутник?

— Любой может облажаться. Но нет, это трудно себе представить. Майра, настройте сканеры на наземную съемку.

— Хорошо, Джейк.

— "Винсенти" достаточно большой, — сказал он, — и если он упадет, мы сможем его найти.


* * *

Они двигались в сером тумане. Ущелья, хребты и горы были как в тумане под звездами. Местность нельзя было назвать пересеченной. Скорее, это была та местность, которую можно увидеть на портрете, созданном для того, чтобы подчеркнуть красоту природного порядка. Присцилла не смогла удержаться от выражения своего восхищения. Тем временем Майра скорректировала угол каждого витка, чтобы расширить зону обзора, но часы шли безрезультатно.

В конце концов, они оба уснули в своих креслах, в то время как искусственный интеллект продолжал следить за сканерами и телескопами. Джейк периодически просыпался только для того, чтобы снова задремать, убаюканный шумом вентиляционных отверстий. Затем на корабле, если не в подземном мире, наступило утро, и внутреннее освещение было соответствующим образом отрегулировано. В нескольких местах поверхность, казалось, была закрыта штормами. Присцилла проснулась. — Пока ничего?

— Отрицательно, — сказал Джейк. — Давайте позавтракаем.

Он отстегнул ремни, и тишину нарушил голос Майры. — Впереди объект, — сказала она. — Похоже, он находится на орбите.

— Что это? — спросил он.

— Я не уверена. — Она вывела изображение на экран. Джейк не смог разобрать ничего, кроме того, что объект кувыркался. — Он слишком мал, чтобы быть транспортным средством.

Присцилла сидела в кресле пилота. — Как только будете готовы, Джейк, — сказала она.

Он пристегнулся, а она изменила курс и включила двигатели. Корабль начал ускоряться.

Объект увеличивался в размерах. У него были прямые углы. — Он размером с человека, — сказала Майра.

Джейк уставился на него. — Скорее всего, это просто кусок льда.

— Похоже, у него четыре ножки, — сказала Майра.

Фигура приобретала четкие очертания. — Святые угодники, — сказала Присцилла.

Джейк разинул рот. Это было похоже на кресло.


* * *

ЖУРНАЛ "БАУМБАХНЕРА"

Мы нашли "Винсенти".

Джейк Лумис, 7 февраля 2196 г.

ГЛАВА 38

Это было кресло того же типа, что и то, в котором он сидел. Возможно, немного отличались подлокотники. Оно медленно кувыркалось, и за ним плыли ремни, которые должны были удерживать его пассажира. Спинка кресла выглядела сломанной. Нет. Не сломанной. Скрученной. Они уставились на него. — Как такое могло случиться? — спросила Присцилла.

Кресло находилось немного впереди них, в нескольких километрах по левому борту, и на несколько большей высоте. Присцилла отрегулировала высоту, выровняла скорость, и через несколько минут они поравнялись. — Полагаю, мы хотим подобрать его? — спросила она.

— Да. Сделайте это.

Она открыла двери грузового отсека. — Майра, — сказала она, — для этого понадобитесь вы. Принимайте управление и возьмите кресло.

— Хорошо, Присцилла. Я поняла. — Они почувствовали небольшую перемену, когда Майра повернула корабль под углом. Затем еще повернули влево. Один из телескопов зафиксировался на кресле, и они наблюдали, как оно вплывает в грузовой отсек. — Кресло закреплено, — сказала она. — Закрываю двери.


* * *

Они оставались на мостике еще несколько минут, осматривая пространство, пока в грузовом отсеке восстанавливалось давление. Но, похоже, там больше ничего не было. Затем они спустились вниз. Кресло плавало возле шкафов для хранения в задней части камеры.

— Вы же не думаете, что это еще одна из тех атак против терраформирования, Джейк? — спросила она.

— Не знаю. — Основание кресла было разворочено, как будто его выдернули из пола.

— Взрыв? — спросила Присцилла.

— Я так не думаю. Оно не обгорело. И большая часть его выглядит нормально.

— Так что же произошло?

— Понятия не имею. Майра, есть какие-нибудь теории?

— Нет, Джейк. Я этого не понимаю.

Что бы это ни было, Джейк не рассчитывал найти выживших.

Айша, прощай.


* * *

Они подняли кресло наверх, в пассажирский салон. Джейк втиснул его между шкафами и закрепил тросом. Затем он записал отчет о том, что они нашли, добавил несколько фотографий и отправил их в "Юнион". — Они будут недовольны, — сказала Присцилла.

Джейк что-то проворчал в ответ. Добром это не могло закончиться. На самом деле он никогда не был близок с Айшей. Он несколько раз водил ее куда-нибудь и даже переспал с ней однажды, но между ними не было настоящей симпатии. По крайней мере, насколько он мог судить. Но она ему нравилась. Она была хорошей женщиной. Любила рассказывать истории о том, как ее семья отреагировала на ее выбор профессии. Абсолютно сумасшедшие. Это была обычная история для пилотов. Ее отец был полицейским, и он не считал, что кататься на ракете — хорошая идея. Во-первых, это было небезопасно. Во-вторых, он утверждал, что у космических полетов нет будущего. — Все это пройдет, и где тогда окажешься ты?

— Как, — спросила Присцилла, — вы можете все это объяснить? Как эта штука могла оторваться от палубы без взрыва?

— Не знаю, — сказал Джейк.

В ее глазах был страх. — В данный момент, — сказала она, — я чувствую себя немного напуганной. Она уставилась на кресло. — Что же с тобой все-таки случилось?

Он подумал, что когда начинаешь разговаривать с мебелью — это определенно нехороший знак.


* * *

— Мы хотим продолжить поиски на земле? — спросила Майра. — Или нам следует сосредоточиться на поиске других объектов здесь, наверху?

— Держите сенсоры направленными вниз, — сказал Джейк.

Они продолжали переходить с орбиты на орбиту, глядя на постоянное, неизменяющееся небо. Нехотя поужинали в пассажирской каюте и вернулись на мостик. В конце концов Присцилла открыла книгу и попыталась погрузиться в чтение. Джейк играл в покер с тремя партнерами с искусственным интеллектом. И затем, когда он ожидал, что Майра II соберет флеш против его трех дам, она удивила его: — У нас есть свет.

— Свет? — Присцилла подняла глаза от книги. Джейк забыл об игре.

— Где? — спросил он.

Они мигали на дисплее, мерцая в облачном покрове. Шесть светящихся точек в ночи. Нет, семь. В линию. — По правому борту.

— Это шторм, — сказал Джейк. — Молния. Это все, что может быть.

— Джейк, — сказала Присцилла, — это не похоже на молнию. — Прежде всего, это ровное свечение.

— Ладно. Зафиксируйте положение. Мы посмотрим в следующий раз.


* * *

Кружение над совершенно темным миром стало для Джейка новым опытом. Ощущение движения отличалось от того, которое можно было бы получить, вращаясь вокруг Земли или любой другой планеты в звездной системе. Вы не преследовали солнце по небу, как это обычно бывает, не проплывали под ним и, в конце концов, не оставляли его позади. Горизонта почти не было видно. Вместо этого вы путешествовали по, казалось бы, ровному ландшафту, на котором были видны только тени и туман. Это был бесконечный плоский ландшафт, место, созданное для призраков. Он не признался бы в этом даже самому себе, но был рад, что не один.

— Огни, должно быть, были отражениями, — предположила Присцилла.

— Пусть так. Но отражениями чего?

— Не знаю.

— Жаль, — сказал он, — что мы не нашли их искусственный интеллект вместо простого кресла.

— Это бы помогло. Нам следовало бы взять Макгрудера в такой полет. Может быть, он передумал бы прекращать финансирование программы.

Джейк проворчал: — Не думаю, что я хотел бы провести неделю или две взаперти с политиком.

— В этом есть смысл.

— Что вы читали?

— Как Лора Кингман спасла космическую программу. Еще во времена НАСА.

— Женщина, которая уничтожила астероид.

— И покончила с собой в процессе.

123 ... 2829303132 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх