Малфой? Малфой учинил представление на Рождественском балу в своем поместье? Мерлин, ущипни меня, а слизеринец-то, оказывается, еще не потерян для общества...
— Ты какой-то странный...
— Ну, и что во мне странного?— ухмыльнулся Джеймс, пытаясь понять, чем мог себя выдать, кроме злополучного молока.
— Сидишь странно, говоришь странно, и взгляд какой-то... Ты что, выпил?
— Гениально, Забини,— вырвалось у Джеймса прежде, чем он смог понять, что Малфой так бы Присциллу никогда не назвал.
— Хам,— девочка грациозно встала и пошла прочь, всем своим видом показывая ему свое презрение.
Ну и ладно, хоть поесть спокойно можно и подумать над тем, что сказала Забини о Малфое. Интересно получается...
* * *
Скорпиус, наконец, закончив с завтраком и отделавшись от прилипчивой кузины Поттера, покинул Большой Зал. Главное — не пропустить время очередного приема зелья, иначе все пойдет насмарку, а он еще только начал наслаждаться задуманной игрой.
Мальчик довольно долго пытался сориентироваться в лестницах и коридорах, что вели к Башне Гриффиндора, но тут его настигла еще одна беда.
— Эй, Джеймс!
Скорпиус обернулся и увидел, как к нему подходит староста Гриффиндора. Так, Люпин. А как его зовут? Мерлин, как его зовут?!
— Привет,— кивнул шестикурснику Малфой, старательно пытаясь вспомнить, что там накарябал Поттер. Имя, как же имя Люпина?
— Ты что-нибудь Альбусу будешь отправлять?
Альбусу? Это кто? Не Дамблдор же!
— Ммм...
— Джим, мы ждем только твой подарок, Роза и Мари уже принесли. Или хочешь отправить свой подарок отдельно?
Так, Мари — это Уизли с Рейвенкло, понятно. Подарок...
— Я его еще не запаковал, так что не ждите меня,— сказал Скорпиус, засовывая руки в карманы.
— Ладно, как хочешь,— пожал плечами Люпин.— У тебя все в порядке?
— А может быть по-другому?— Скорпиусу казалось, что еще пять минут — и зелье пить будет уже поздно, но староста Гриффиндора уходить пока не собирался, назойливо изучая стоящего перед ним Поттера.
Мерлин, как же они так живут-то? Никакой личной жизни, вечный надзор и глупый вопрос "все ли в порядке?".
Поттер, я тебе искренне сочувствую, тут не только станешь таким идиотом, как ты, и начнешь нести всякий бред, тут можно добровольно в закрытую палату в Мунго попроситься.
— Роза о тебе беспокоится,— Люпин оглянулся на прошедших мимо хаффлпаффцев.
— Ей больше нечем заняться?— Малфой чуть поморщился, не зная, мог ли Поттер так отреагировать. Видимо, мог, потому что Люпин лишь усмехнулся. Значит, Поттер еще не совсем обмяк в постоянных заботах о нем, драгоценном.— Ладно, мне пора.
Скорпиус развернулся и юркнул на первую попавшуюся лестницу, лишь бы, наконец, избавиться от родственничков Поттера и им сочувствующих. Мальчик спрятался под лестницу, откупорил фляжку и отпил один глоток. Пора наведаться в Башню.
* * *
Когда Джеймс попал с гостиную Слизерина, то первые минут пятнадцать ему вообще было на все наплевать. Он исподволь рассматривал стены, мебель, студентов. Тут было прохладно, что в знойный весенний день не могло не радовать.
Та же возня младших, что и в гостиной Гриффиндора. Те же обнявшиеся с учебниками и конспектами старшекурсники. Девчонки, шушукающиеся по углам. Парочки, держащиеся за руки. Вот только окон тут нет, это минус.
Потом Джеймсу стало скучно, потому что, когда он входил в гостиную своего родного факультета, тут уж его никогда не оставляли в покое. Роза со своей назойливой опекой, Тед с насмешливой заботой, Графф с очередным бзиком, братья Вейн со страстью к настольному квиддичу. Ну, просто кивали, окликали, болтали.
А тут... Такое ощущение, что Малфой никого тут сильно не интересует. Нет, с ним перекидывались словами, что-то спрашивали, но как-то все... Странно. Как так жить-то? Словно ты особо никому не нужен. Даже Паркинсон и Забини. Ладно, Присцилла — за завтраком они вроде как поссорились. А вечная тень Малфоя Паркинсон?
— Эй, Скорпиус,— рядом возникла МакЛаген со стопкой книжек.— Не занят?
— Смотря для чего,— Джеймс постарался усмехнуться одним уголком губ, как это делал Малфой.
— Поможешь с Заклинаниями?
Мальчик фыркнул бы вполне по-поттеровски, но полная слизеринцев гостиная удержала его от подобного проявления собственных эмоций.
— А оно мне надо?— Джеймс даже закинул ногу на ногу, в теле Малфоя чувствуя себя чуть ли не хозяином мира.
— Ну, Скорпиус,— Энжи сложила губки бантиком и просительно на него посмотрела, но в планы Джеймса не входило заниматься уроками, тем более учить кого-то из слизеринцев. Да и чему, по правде, он может научить? Это Малфой у нас гений Непростительных...
— Лучше обратись к Забини, она, кажется, как раз в настроении,— отмахнулся Джеймс, поднимаясь из кресла и направляясь к лестнице, что вела в спальни. Ведь не каждый день выпадает шанс пошататься по гостиной Слизерина...
* * *
Что ж... Скорпиус уселся в пустующее кресло возле погашенного камина и зажмурился от того количества солнца, что лилось через распахнутые окна гостиной Гриффиндора. Тут было слишком жарко, слишком светло и слишком шумно. Его постоянно кто-то окликал с какими-то глупостями, а Графф даже принес ему конспект по Истории Магии со злым предупреждением, что он в последний раз дает Поттеру списать. Не забыть бы передать лохматому это...
Скорпиус лениво обвел взглядом круглую гостиную и остановил его на дальнем конце, где на стене рядом с доской объявлений висел еще один стенд с кричащим заголовком "Они учились на Гриффиндоре".
Малфой поднял вопросительно брови и направился к этому предмету обстановки. Со стенда на него глядели волшебные фотографии участников войн с Волан-де-Мортом.
Джеймс Поттер, ст.
Что ж, младший на своего деда очень похож.
Лили Эванс-Поттер.
Оказывается, рыжие волосы сестрицы Поттера могут быть не только из-за родства с Уизли.
Сириус Блэк. Ремус Люпин. Фред Уизли. Колин Криви...
А вот и главная гордость Гриффиндора, на которую Поттер похож не меньше, чем на деда.
Гарри Поттер.
Интересно, что герой магического мира старался спрятаться за грани фотографии, но это ему не сильно удавалось. Видимо, он это делал постоянно, и какой-то гений заколдовал фото так, чтобы изображение на нем не могло исчезнуть.
Тут же были "Гермиона Грейнджер-Уизли", "Рональд Уизли", "Билл Уизли", "Джордж Уизли", "Джинни Уизли-Поттер"... Святой Мерлин, а у нас Уизли-то все сплошные герои! О, и профессор Лонгботтом тут...
— Нет, с тобой точно что-то не так, Джеймс.
Скорпиус вздрогнул и обернулся к подошедшей Розе, что изучающим взглядом смотрела на кузена. Мерлин, займи ты эту девчонку чем-нибудь!
— Что опять?— лениво поинтересовался Малфой, не понимая, к чему сейчас вездесущая Уизли решила прицепиться.
— Хм, ты сам чуть не месяц блажил, чтобы этот стенд сняли, что тебе и в устной форме надоели вечные воспоминания о дяде Гарри... Разве не ты несколько раз сдирал фотографии, пока Тед не приклеил их невыводимым клеем? А теперь стоишь и любуешься...
— Может, я раздумываю, как тихо избавиться от этого кошмара?— усмехнулся Малфой, пытаясь понять, чем Поттеру мог помешать стенд. Значит, репутация собственного отца преследует Поттера не хуже, чем самого Скорпиуса. Пусть это совершенно разные шлейфы из прошлого, но суть-то одна...
— Слушай, пойди и ответь на письмо Лили. И, кстати, не забудь поздравить Альбуса с днем рождения,— Роза развернулась и пошла прочь. Даже дышать стало легче... То-то Поттер предпочитает в любой форме отбывать вечерами наказания, а не сидеть в гостиной.
Скорпиус пожал плечами и решил, что наигрался в Поттера.
* * *
Да, спальни Гриффиндора были порядком уютнее, ничего не скажешь. Хотя от слизеринских они мало чем отличались: красками да окнами.
Джеймс уселся на кровать Малфоя (ну, получается, на свою кровать) и оглядел его вещи на тумбочке. От почти идеального порядка Джеймсу стало не по себе. Идеальный порядок — нежилой порядок, это неправильно, даже мама это могла понять, хотя сто раз в неделю говорила Джеймсу, чтобы тот прибрался в своей комнате.
Пачка писем. Свеча. Перья и закупоренная чернильница. Сборник по Зельеварению. Тоненькая книжечка в кожаном переплете. Расческа.
Джеймс долго смотрел на стопку писем, но потом все же протянул руку и взял книгу. Вряд ли там есть что-то секретное.
Оказывается, есть. Это был маленький фотоальбом, где было всего пять снимков, наверное, самых дорогих Малфою, из-за чего Джеймсу тут же захотелось отложить альбом, потому что он оказался слишком личным. Но все-таки не смог себя перебороть и открыл.
На него смотрел высокий худой человек с тростью, на которую он старался не опираться. Очень светлые, или даже седые, волосы рассыпались по плечам. Волевой, жесткий подбородок и непреклонный взгляд. Человек на снимке чуть презрительно смотрел на Джеймса и почти не шевелился.
На следующей фотографии был тот же человек, но уже с Малфоем. Слизеринец стоял рядом с дедом — а теперь Джеймс понял, что перед ним Люциус Малфой — и выглядел очень серьезным и гордым, словно за то, чтобы всегда вот так стоять на снимке рядом с дедом, отдал бы свою жизнь. Скорпиус скупо улыбался и постоянно поглядывал на деда — но не подобострастно, а с интересом и уважением, которое легко можно было прочесть по лицу мальчишки.
Мать Малфоя Джеймс узнал сразу — такую красивую женщину вряд ли забудешь. Астерия Малфой сидела в глубоком кресле и расслабленно улыбалась. Маленький Скорпиус на ее коленях заглядывал в книгу, которую мать ему, видимо, читала. Очень трогательная картина вызвала у Джеймса смутное чувство, природу которого он не мог объяснить. Если мыслить логически, то получается, что подобных снимков у Малфоя почти нет, тогда как у Джеймса дома ими были забиты ящика три. Может, поэтому гриффиндорец не возил с собой подобного альбома?
Драко Малфой на метле, придерживающий перед собой маленького сына. И — странно — снимок домового эльфа у доски с шахматами. Член семьи?
Джеймс положил альбом на место, понимая, что ему хочется снова стать самим собой. Он встал и тут увидел, что в стопке писем лежит конверт, склеенный скотчем. Странно — порвался в пути? Любопытство взяло вверх, и мальчик достал конверт, читая знакомые косые буквы: "Джеймсу С. Поттеру, 1 курс, гостиная Гриффиндора, Хогвартс, от Лили". То самое письмо, что Малфой так давно у него отобрал и порвал. А теперь Джеймс держал его в руке, аккуратно склеенное и сохраненное. Зачем?
Мальчик засунул конверт в карман и поспешно покинул комнату.
* * *
Они встретились в подземелье, где утром менялись местами. Молча поставили на стол лишь наполовину использованные фляжки с зельем. Оба отводили глаза, передавая друг другу одежду.
Через пятнадцать минут они снова обрели свою внешность.
Джеймс первым шагнул вперед и протянул руку, прямо глядя в глаза слизеринцу. Малфой чуть усмехнулся и пожал протянутую ладонь.
— Забыли?
— Забыли.
— Все?
— Все.
— Кроме дуэли.
— Кроме дуэли.
Они оба хитро улыбнулись.
— Что мы скажем остальным?
— Малфои не оправдываются.
— Приму к сведению.
— Держи, раз уж нашел.
— Почему ты его не выбросил?
— Не знаю. Мы же, кажется, забыли.
— Хорошо.
— А что ты видишь хорошего?
— Да все.
— Ежик-оптимист.
— Хорек-брюзга.
Они рассмеялись.
Глава 4. Невозможное
* * *
Выходные в Хогвартсе минули без особых происшествий. Никто не заметил ничего странного: ну, что странного в том, что Поттера и Малфоя видели вместе в коридорах школы? Они оба наказаны, об этом знали все ученики и преподаватели. Возможно, Фауст и удивился, что мальчишки до сих пор не подрались, но никак не отреагировал. Видимо, декан Гриффиндора списал это на правильно выбранную методику воспитания провинившихся студентов. А еще внимательная Роза ходила хмурой и задумчивой, не понимая, что же именно ее так беспокоит в кузене.
Понедельник тоже начался как обычно, и ничего примечательного не ожидалось. После завтрака второкурсники Гриффиндора и Слизерина отправились на Заклинания, позевывая и предвкушая очередную неделю, которая еще немного приближала экзамены, а значит, и каникулы.
С обычным гомоном и смехом они рассаживались по уже ставшим привычными местам и не сразу заметили, что Скорпиус Малфой, войдя в класс, ухмыльнулся и сел за парту, за которой обычно коротал учебное время Джеймс Поттер. Постепенно все замолкли, оглядываясь на Скорпиуса, который, как ни в чем не бывало, готовился к Заклинаниям. Всем было понятно, что Малфой опять пытается спровоцировать Поттера на драку.
Ричард Графф нервно прикусил губу, видимо, не решаясь подойти и пресечь очередную стычку до ее начала. Братья Вейн достали палочки, а Тобиас Паркинсон и Марк Флинт задорно усмехались. Казалось, что Эмма Томас молится, такое у нее было лицо: наверное, она призывала профессора Флитвика появиться в эту же секунду и предотвратить потасовку.
Когда в класс ввалился довольный сытным завтраком Джеймс, атмосфера словно наэлектризовалась. Гриффиндорец остановился возле своей парты и посмотрел на Малфоя, а потом бухнул рюкзаком по столу так, что девчонки вздрогнули.
Малфой поднял на Джеймса серебристые глаза и вопросительно на него посмотрел.
— Это моя парта,— заметил гриффиндорец.
— А где написано?
Второкурсники замерли, ожидая, что вот-вот произойдет вспышка. Но к всеобщему удивлению Джеймс Поттер с широкой улыбкой плюхнулся на свое место, бросив Малфою:
— Напишу, специально для тебя.
— Не успел,— в полной тишине отозвался Скорпиус, указав кончиком пера на край парты, где стояли еле заметные буквы "С.М.".
Джеймс достал из рюкзака чернила и только тут заметил, что весь класс смотрит на них, причем у половины челюсти можно подбирать с пола.
— Чего это с ними?— чуть испуганно спросил мальчик у Скорпиуса, наклонившись.
— А, шальной гиппогриф наследил,— отмахнулся Малфой, покусывая перо.— Первый признак болезни: открытый рот и безумные глаза.
— Да? Надеюсь, что по воздуху эта болезнь не передается?— усмехнулся Джеймс.— А то не хочется выглядеть идиотом-истуканом...
— Тебе и болеть для этого не надо,— не смог промолчать Скорпиус, хмыкнув.
— Здравствуйте, дети!— в класс вошел Флитвик, с широкой улыбкой на лице и книгой под мышкой. Студенты, наконец, зашевелились, занимая места, но кто-то постоянно оглядывался и смотрел на последнюю парту, словно проверяя, не галлюцинация ли это.
— Малфой, наверное, у тебя сегодня волосы плохо лежат, вот они на нас и смотрят,— прошептал с ухмылкой Джеймс, пока профессор Флитвик забирался на свой постамент из подушек.
— Кто бы говорил, лохматый,— Скорпиус надменно поднял бровь, выказывая все свое презрение по отношению к Присцилле Забини, которая в этот момент на него посмотрела так, как смотрят на душевнобольных.
— Слушай, Малфой...— начал Джеймс, но его прервал профессор Флитвик.
— Мистер Малфой, отсядьте за другую парту.