Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

наруто фанфик "свинка"


Автор:
Опубликован:
19.02.2015 — 19.02.2015
Аннотация:
не закончен и вряд ли будет автор не появлялся с 2009 года
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Извини. Но ведь все прошло благополучно. И, заметь, характер Зу изменился только в лучшую сторону.

— Согласен — питон обтек Наруто по кругу и положил ему на грудь голову. Старый змей предпочитал говорить на таком доверительном расстоянии. При этом многомудрый удав всерьез подозревал, что людям такое обращение немного неприятно, но менять своих привычек не собирался. Одному из старейших представителей змеиного племени было по большому счету наплевать на мнение эфемеров, даже тех, кто заслужил с его стороны определенное уважение.

— Но при этом ты, Наруто, хочешь ты того или нет, создал новую правящую ветвь.

— Прости меня, Асура, сын Энма, полный козней коварных и мудрых советов — начал Наруто, но, натолкнувшись на серьезный взгляд змея, понял, что переиначивать прочитанную в его библиотеке непонятно откуда взявшуюся там "Иллиаду" сейчас не стоит — но я думал, что создание развернутой на сто восемьдесят градусов по воздействию на личность и чакру Проклятая Печать позволит изменить Зу и его родню настолько, что они перестанут быть змеями и навечно выйдут из-под подчинения Манды.

— Послушай, Наруто — перетекая еще десятью сантиметрами тела на человека, начал Асура — то, что я тебе сейчас расскажу, достаточно страшная тайна, которую я тебе поведаю только потому, что ты не только приложил к этому руку, но и искренне, насколько я могу судить, хотел помочь Зу, пускай и небескорыстно — Асура замолчал.

— Ты же понимаешь, что я оставляю за собой право рассказать обо все этом Хаку и Якумо?

— Споров нет, твои названные родственники — существа вполне достойные, особенно для вас, ходящих. А уж по сравнению с тварями летающими типа орлов всяких и подавно — Асура, как и все представители змеиного племени, недолюбливал хищных птиц, охотящихся на маленьких и средних змей — Я тут думаю контракт подписать и с ними, как только ты и мне Печать поставить сподобишься.

— Э-э. А тебе-то зачем?

— Скоро узнаешь. Вообщем, ты мог заметить, что я не только очень стар и мал для своего возраста, но и имею нетипичную для остальных родов окраску. Причина очень проста — я принадлежу к роду Сетчатых Питонов. Мы сочетаем ядовитые зубы и сильное тело — Наруто на всякий случай укрепил костяные пластины и отвел сосуды под кожей напротив тех мест, куда Асура в порыве красноречия капнул темной слюной — Поэтому я, несмотря на маленькое тело, сравним по силе с такими гигантами, как Зу и Манда. Около шестисот лет назад по вашему летоисчислению к нам заявился один двуногий, назвавшийся как Рихудо и предложил сотрудничество. Род Сетчатых, за сто лет до этого потерявший треть представителей из-за призывов их на поля сражений, отказался. А этот... — Асура помедлил выбирая наиболее подходящее слово для некоего "Рихудо" — сын орла и мангуста договорился с одним из подчиненных родов и провел над ними серию экспериментов с помощью своих глаз, немного похожих на твои. Получившийся род стал чрезвычайно сильным и злобным и однажды они напали на правящий род Сетчатых и перебили почти всех во время сна. Потом этот человек, помогавший им в резне, превратил их лидера, Ямато, в чудовище. После этого Демонические Змеи потеряли большую часть своей силы в несколько поколений. Однако злобный нрав остался. Поскольку с ними никто не хотел связываться, они так и остались правящим родом.

— Намекаешь, что Зу и его поданным грозит та же участь?

— Можно и так сказать. Только на этот раз сдвиг был более кардинальным и направлен в другую сторону. Я бы назвал получившийся у тебя эксперимент... — Асура замолчал, смакуя новое название — Божественными Змеями. Ты-то не в курсе, но через пару поколений у всех них перестроиться тело, как если бы они были на третьем уровне твоей Печати.

— Как я понимаю, тебе захотелось заиметь ту же форму, что и у Зу?

— А почему бы и нет? В конце концов, очень красивое тело. Короче, когда изменения станут достаточно сильными, Зу сделает новый контракт. Я со своей стороны приложу все усилия, чтобы его подписал не только ты, но и Якумо с Хаку. Ты ведь не против?

— Ни капли. Даже интересно, что мы получим от контракта с такими тотемами.

— Время покажет. Ты меня зачем вызвал-то, человече? — сменил тему Асура.

— Да вот подумал, что тебе будет приятно поплавать в речке или по травке.

— Мне вполне хватает наших болот и гор.

— А вынырнуть из воды посреди озера и попугать людей? — использовал запрещенный прием Наруто.

— Ты... это... не соблазняй меня. А то как поплаваю. В прошлый раз, как меня выпустили, Вторая Война случилась.

— Это как?!

— Как, как. Как обычно — неохотно ответил змей — выпустил меня один гаврик, который в посольстве был. Ну я и поплавал в речке так, что дочку дайме чуть инфаркт не хватил. Я тогда здорово повеселился, обхватывая людей за ноги. Ну а потом набежали шиноби, тогдашняя Райкаге чуть не поджарила, вот я и удрал через Обратный Призыв. Короче, отозвался. А потом узнал, что это была, де, провокация Конохи. Хотя контракт у меня был с парнишей из Камня. Так что не надо, Наруто.

Асура прокрутил тело вокруг блондина и свернулся в восьмидесятикилограммовый узел на груди блондина.

— Слушай, раз уж ты мне мешаешь дышать, то скажи, кто это тебе так глаз повредил?

— Да было дело — неопределенно ответил Асура — еще до того, как Рихудо к нам заявился. С кицуне поцапался.

— С огненным?

Асура так вздрогнул, что образованный им узел растекся по груди Наруто и концами упал на землю.

— Ага. Не знал, что люди в курсе, что кицуне были разными.

— Я знаком с последним представителем Огненных.

— Откуда?

— Ну, я дзинтюрики, вообще-то. И если слова "проклятие Молниевых кицуне" тебе о чем-нибудь говорит...

— Вот что, Наруто, испортил ты мне настроение такими разговорами — заявил питон, сползая с груди Наруто — пойду я назад.

— Погодь — блондин из положения лежа распечатал зажаренного со специями кролика из свитка — Это подарок.

— Знаешь, чем уважить старика — минут через пять произнес Асура, когда проглотил кролика — Думаю, дней через пять я его перева... короче, я оттаю и меня можно будет призывать снова.

Асура с тихим хлопком исчез.

— А вот и Какаши — через полчаса проговорил Наруто, выкладывая на траву возле себя совершенно ненужную ему книжку.

Когда Хатаке выскочил на берег реки, он увидел изрядно примятую траву, как будто Наруто весил не пятьдесят килограмм, а все сто тридцать, и свою книгу.

На следующий день Наруто, Хаку и Якумо пошли в резиденцию Хокаге. На всзгляд блондина, двух дней отдыха было вполне достаточно, чтобы удостовериться, что из всех жителей и шиноби деревни по-настоящему рада им разве что Тен Тен, а ненависти к ним не испытывают лишь некоторые ниндзя.

Глава 21

— Какая дебильная миссия — разозленно проговорил Наруто, забирая свиток с заданием.

— Согласна, брат — Якумо присела, глядя с обрыва на вражескую базу — задание А-ранга. Выкрасть свиток с перевалочной базы Шинобазу. И это в тот момент, когда нас могли послать воевать с Песков или Звуком.

— Все просто, сестра — ответил Хаку, с помощью ледяных линз рассматривая посты — новой Хокаге и советникам известно, что шиноби Песка и Звука нас бояться. Соответственно, они бояться, что информация о наших воинских подвигах попадет в деревню и нас перестанут ненавидеть и начнут уважать. Советникам это не нужно, так как сейчас у них достаточно рычагов воздействия на политику деревни и появление на их поле нескольких новых фигур может испортить всю устоявшуюся политическую игру. Соответственно своим мотивам они и действуют.

— А Хокаге?

— А ей, походу, наплевать — ответил Наруто, выращивая деревянную пластину и выбивая на ней карту с помощью железной пыли — сама посуди, мы в деревне чужие. Если же они узнали о моей настоящей личности, что весьма вероятно, то ей вообще нет никакого резона дорожить мной.

— Как ты прямолинеен, братец — вздохнула Якумо, растягиваясь на траве. Одновременно она скрывала наличие троицы возле базы.

— Просто мне надоело изображать не пойми кого. Хочется быть самим собой. Хотя бы с вами. Хм, понятно — Наруто провел пальцем, отпечатывая путь проникновения.

— Как знаешь, брат. Знаешь, а ты стал мягче — Хаку льдом наложил свои предложения на план атаки.

— Я стал не мягче, а равнодушнее — бесцветным голосом ответил Наруто — если раньше, даже после нашего бегства от Орочимару, мне еще хотелось куда-то идти, кому-то помогать, то теперь для меня важны только Хаку и Якумо. Ну, пожалуй, важна еще Тен Тен — продолжил Наруто — но только потому, что она нужна Хаку. Вот, брат, посмотри — Наруто передал планшетку Хаку. Тот взял ее и погрузился в изучение.

— Значит, на деревню тебе наплевать?

— А тебе есть до нее дело? Мы в ней чужие и нас ненавидят. Тем более, что только у меня, вроде бы, родители из деревни.

— Давно хотела узнать, как твои поиски?

— Нашел я папочку. Да вроде и мать.

— И кто они?

Наруто бросил взгляд назад, где стояли, спеленутые деревом и гендзюцу шиноби-бандиты. Несколько незаметных всплесков чакры, и древесные путы превратились в несколько, по числу пленных, деревьев с толстыми, почти метровыми стволами, скрывающими проткнутые стальными иглами трупы.

— Пускай это будет маленьким сюрпризом. Скажу лишь одно — узнав, кто они, я не изменил своего решения. Тем более, что эта информация могла только укрепить мою уверенность.

— Не хочешь говорить, не говори — ответила Якумо — но тогда, может, примемся за дело? Хаку?

— Я согласен с этим планом. Ознакомься, пожалуйста — брюнет отдал планшетку Якумо.

Троица упала на базу подобно птичьей какашке — так же тихо, незаметно и неприятно для тех, кому не повезло. Парившие на дельтапланах шиноби отпустили деревянные аппараты и упали на лагерь с пятнадцатиметровой высоты уже на третьем уровне Печати. Якумо приземлилась прямо перед часовым внутреннего периметра, решив все проблемы с обнаружением своим коронным абсолютным гендзюцу. Наруто упал перед входом в бункер. Едва блондин коснулся земли, в пяти метрах перед ним начала открываться вовнутрь дверь, из-за которой показался заспанный офицер. Наруто прыжком втиснулся в расширяющуюся щель и, неведомым образом извернувшись, умудрился сломать жертве шею еще до того, как приземлился на ступени ведущей вниз лестницы. Молясь про себя, чтобы показавшийся ему таким громким хруст шеи противника не был услышан посторонними, Наруто не увидел, как Хаку в очередной раз оправдал свое прозвище.

Брюнету не повезло. Едва он приземлился с активированным додзютсу, как в его сторону повернулся один из часовых. Как назло, он был не один. Спиной к Хаку стояло еще два сослуживца "счастливчика". Не задумываясь, брюнет облегчил подсумок на три куная.

Скользнув вслед за Якумо в бункер, Хаку показал пальцами, что времени в обрез. Наруто кивнул и развел три сведенных пальца в сторону и начал спускаться. Якумо и Хаку едва заметно кивнули и побежали следом.

В конце лестницы начинался коридор, ведущий прямо, по которому тут же побежал Наруто. Хаку и Якумо свернули в стороны, в круговой туннель, продолжая просвечивать стены. К счастью для Шинобазу, у них не было привычки ходить по бункеру в ночное время и держать там часовых. Иначе трупов было бы больше.

Повезло, как и следовало ожидать, Наруто, сразу попавшему в центр бункера. Забросав половину помещений шашками со снотворным газом, блондин спокойно наплодил клонов, которые начали выносить из сейфов и карманов лидеров организации все мало-мальски ценное. В ходе этих поисков один из клонов нашел нужный свиток и отнес его оригиналу, пока остальные запечатывали деньги, оружие и прочие ценности.

Зная, что его настоящего Хаку и Якумо отлично видят и отличают от клонов, Наруто махнул рукой и направился к выходу, оставив клонов в бункере для контроля ситуации.

Поднявшись по лестнице, троица застыла перед дверью.

— Ну и как нам теперь выбираться? — поинтересовался Наруто, глядя сквозь дверь на оставшихся часовых, которые таки заметили гибель троих коллег — тут такое расположение постов, что нам придется перебить минимум половину часовых, чтобы удрать отсюда. Технически это просто, но Хокаге опять будет гнобить нас за то, что мы перебили кучу народу. И будет права. Миссия-то шпионская. Выкрасть свиток.

— Есть одна идейка — заметила Якумо — Призыв. Привет, Гамакичи.

— Привет, Якумо — ответил красно-черный жаб.

— Вот что, вернись к себе и примени на нас обратный призыв, пожалуйста — попросила Якумо.

— Понял — Гамакичи исчез, поняв, что дело серьезно.

— Интересно, как выглядит место обитания жаб? — подумал вслух Хаку.

— Уж точно не как родина Зу. Жабы живут в болотах. Так что нам по закону подлости придется смотреть на какую-нибудь гору.

— Как ты догадался? — удивилась куноичи.

— По аналогии. Зу, что характерно, живет в сосновом лесу, где удавами, вообще-то, и не пахнет — последнее слово Наруто сказал, когда их окружил сероватый дым.

— Добрый вечер, Фукасаку-сан — поклонилась Якумо. Наруто машинально обернулся и обомлел. Неугомонная сестрица успела наложить на себя иллюзию и теперь щеголяла в шелковом кимоно. То, что одежда и макияж были абсолютно иллюзорными, можно было понять лишь с помощью додзютсу.

— Здравствуй, Якумо — ответила маленькая старая жаба в черном плаще.

"Ему для антуража красных облаков на плаще не хватает. Тогда бы вообще отпад был." — подумал Наруто.

— Простите, что отнимаем ваше время, Фукасаку-сан, но на этот раз мы только за тем, чтобы переместиться в Коноху.

— Как знаешь, Якумо. Но потом у меня будет к тебе серьезный разговор — строго ответила жаба.

— Спасибо, Фукасаку-сан — Якумо не успела поклониться, как их снова окутал дым.

— А ты умеешь быть поразительно вежливой, когда нужно, сестрица — заметил Наруто.

— Та же ситуация, что и у тебя — поморщилась куноичи, развеивая иллюзию — вот мы и в Конохе.

— Ага Четыре дня пути к черту на кулички, полня разведки, а назад вернулись за три минуты. Атас.

— Ну извини, брат. В следующий раз назад тоже будем добираться пешкодралом — ответила Якумо, вслед за парнями двигаясь к резиденции Хокаге.

— Нии-сан, думаю, Якумо-тян права. Не стоит привередничать — вклинился Хаку.

— Извини, Якумо — тихо ответил блондин.

— Да ладно — ответила Якумо и еще тише добавила — Мы же семья.

Цунаде, как ни странно, в кабинете была. Увидев спящую на столе Хокаге и три пустые бутылки от сакэ под столом, генины начали шепотом спорить, что делать. Вскоре разговор перешел в плоскость, когда для конфиденциальности его пришлось с помощью Пути перенести на ментальный уровень.

— У меня всегда с собой кисточка и чернила — убеждала Якумо — давайте разрисуем ей лицо и тихо уйдем. Я могу оставить гендзюцу, от которого она проснется при первом же посетителе, если не раньше, но полдня не будет понимать, что у нее с лицом.

— Боюсь, сестра, этим ты выдашь нас с головой — даже мысленно Хаку старался общаться предельно вежливо — Кто-нибудь мог заметить, что мы сюда зашли посреди ночи и доложить Хокаге. А брат Наруто пару часов назад говорил тебе, как шатко наше положение в деревне. К тому же, твое гендзюцу сдаст нас с потрохами, как только Цунаде обнаружит его на себе. А санина недооценивать не стоит. Я против.

123 ... 2829303132 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх