Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хозяин заведения, закатывая глаза, стремительно подсчитывал убытки и ожесточенно чиркал что-то на листке бумаги. Тартак навис над ним и, благожелательно улыбаясь, пророкотал:
— Счет тому, кто заказывал это веселье, — Тартак кивнул головой в сторону охотников, которых деловито метелила группа активных посетителей.
Хозяин, зачарованно взглянув на Тартака, покивал головой и добавил еще один нолик к цифре ущерба.
Утро добрым не бывает! В этой нехитрой истине нам пришлось убедиться на следующий день. Ну, разве это доброе утро, если перед еще сонной группой стоит разъяренный тан Тюрон.
— Вы понимаете, что восстановили против себя самую большую силу города? Что вы сможете сделать против нескольких сотен охотников, у которых есть опыт и умение убивать? Даже гибель одного из вас может привести к самым печальным последствиям! Что вы можете сделать вдевятером? Вас просто прихлопнут! Да, вы там положите несколько охотников, но не более того! В Школу пришлют соболезнования, и всё! Чем это поможет? Гариэль, ну остальные дети еще, но ты!.. Не могла прекратить это?
Так, настала пора вмешаться. Оно мне надо? Так ведь надо!
— Тан Тюрон, — подал голос я, — простите, что перебиваю, но можно задать вопрос?
— Какой еще вопрос? — раздраженно повернулся ко мне Тюрон.
Главное спокойно! Спокойно и уверенно!
— Если вас оскорбляют, вы сдержитесь?
— Если надо, сдержусь!
Ответ спрогнозирован. Иначе он ответить не мог.
— Мы тоже сдержались, — я поднял руку, останавливая готового подать реплику тана Тюрона, — не сдержались мы, когда при нас стали оскорблять девушек. Вы бы сдержались?
Пауза, последовавшая за моим вопросом, говорила сама за себя.
— То есть, они оскорбляли девушек? — задумчиво уточнил Тюрон для себя. — Да, при таком обстоятельстве благородному человеку сдержать себя трудно. Я пойду сейчас в город, прощупаю обстановку. Чтобы до моего прихода ни ногой за пределы постоялого двора!
Какой там ногой! Мы и сами не очень хотели покидать "Пристанище одинокого гнома", ставшее пристанищем одиноким студиозам. Позавтракав, мы сидели в зале харчевни при постоялом дворе, хранившем следы вчерашнего веселья. Хозяин, опасливо кося на нас взглядом, давал распоряжения по уборке и наведению порядка.
— Тебе заплатили за все? — хмуро осведомился Тартак.
— Да, да, — быстро закивал хозяин, — все, до медяка!
— Это хорошо! — вздохнул я.
Взгляды остальных членов нашей группы выражали здоровый скепсис по поводу моего последнего утверждения. Как выяснилось, скепсис был оправдан. Двери харчевни распахнулись. В зал вошло трое. Охотники, естественно, кто бы сомневался? Правда, вид этих троих отличался от тех, которых мы били вчера.
— Так, одного громилу я вижу! — громко сказал один из прибывших, сухощавый мужчина с проседью в волосах и шрамом, пересекающим лицо от бровей до подбородка. — А где же остальные?
Он с деланным недоумением обозрел пространство харчевни.
— Здесь нет громил! — внезапно охрипшим голосом вмешался я.
— Да? А кто вчера напал на наших людей? — ехидно спросил второй, с усами и бородкой типа "а ля три мушкетера".
— Они сами виноваты! — рявкнул Тартак.
Руки всех троих синхронно опустились на рукояти рапир.
— Тролль! Молодой! — констатировал первый.
Дверь снова распахнулась, и в зал быстрым шагом вошел тан Тюрон в сопровождении тана Широна и, судя по знакам на груди, начальника стражи города. Увидев, что разговор не перешел в активную стадию, тан Тюрон облегченно вздохнул.
— Я руководитель практики боевых магов Школы тан Тюрон, — представился он. — С кем имею честь?
— Мы представители диких охотников в этом городе, — заявил третий из делегации, достаточно молодой мужчина с иссиня-черными волосами, затянутыми в хвост на затылке, — Вахтур, Сирез и лэр Партон.
Он поочередно указал на каждого. Этот мужчина и был лэром Партоном. Теперь понятно, почему его включили в состав делегации.
— Ваши практиканты напали на наших людей и нанесли им тяжелые травмы.
— Ваши люди сами спровоцировали это столкновение! — заявил тан Тюрон. — И именно ваши люди несут ответственность за произошедшее!
— Оскорбление студиоза Школы является оскорблением Школы, — отрешенно вмешался Тимон. — Оскорбление благородной дамы в присутствии благородного лэра или тана является вызовом на поединок! Уложение о благородных сословиях, параграф десять. Дозволенные действия при обстоятельствах.
— Ваши люди, уважаемый лэр Партон, оскорбляли наших девушек. Являясь студиозами Школы, они имеют статус благородных дам. Мы же, опять таки по статусу, являемся благородными танами, и не могли допустить оскорблений, — втолковывал Тюрон представителям охотников.
Лор Партон поморщился:
— Ладно! Мы можем считать инцидент исчерпанным, но!.. — лэр Партон сделал многозначительную паузу, — нам стало известно, что среди вас находится вампир! Мы требуем выдачи вампира!
Ого! Вот это уже серьезно! Зашевелился Тартак, подтягивая к себе свою палицу. Подобрались Тимон, Жерест и братья. Я услышал тихий шелест меча, вынимаемый Моритой. Рядом со мной встала Гариэль.
— Ну, я — вампир! — раздался звонкий голос Аранты. — Но я высший вампир, а значит, могу контролировать себя!
— Не имеет значения! — отрезал Вахтур. — Вампир должен быть уничтожен!
— Лэр Партон, — вкрадчиво сказал я, — примите во внимание, что Аранта могла вчера выпить кровь любого из ваших людей. Никто из нас не стал бы ей мешать! Она была в своем праве! Есть ли хотя бы у одного из ваших следы укуса?
Лэр Партон нерешительно оглянулся на своих товарищей.
— Следов нет, но... — начал было Сирез, но тан Тюрон не дал ему закончить.
— Я ответственен за студиозов, прибывших на практику! За всех девятерых! Аранта идет по светлому пути! Если она пострадает, я, как дракон-оборотень, заявляю, что выжгу здесь все! А потом сюда прибудут родственники Аранты и изничтожат тут все, что останется. Вы этого хотите? Я не смогу их остановить, да и не хочу!
— Боевые маги города поддерживают тана Тюрона! — громко сказал тан Широн. — Мы требуем оставить практикантов в покое и наказать охотников, спровоцировавших драку.
— Стража города присоединяется к требованиям боевых магов! — добавил начальник стражи.
Дикие охотники, не ожидавшие такого единого фронта, переглянулись.
— Мы обсудим положение на совете, — наконец решил лэр Партон. — Если дело обстоит так, как вы сказали, то решение будет принято в вашу пользу. Но я прошу вас контролировать вампира. Если будет хотя бы один случай нападения на людей, мы предпримем меры!
— А как вы узнаете, что это дело рук, вернее зубов именно Аранты? — поинтересовался я.
Лэр Партон некоторое время внимательно разглядывал меня. Нехороший взгляд!
— У нас есть средства! — наконец сказал он. — Если это произойдет, то берегитесь! Тогда мы будем в своем праве!
— Побережемся! — пообещал я, формируя в руке боевой пульсар.
Лица охотников поскучнели. Им явно расхотелось находиться в одном помещении с нами. Тан Тюрон неодобрительно покачал головой. Я рассосал пульсар и мило улыбнулся охотникам.
— Я надеюсь, вы не будете фабриковать улики? — прокурорским тоном спросил я.
По лицам охотников ясно читалось, что такое понятие как "фабриковать улики" им неизвестно, но на всякий случай они этого делать не будут.
Охотники откланялись и вышли из зала. Мы последовали за ними. Во дворе, негромко переговариваясь, уже стояли несколько боевых магов и отряд стражников, числом человек в двадцать. При появлении охотников они подобрались, вопросительно поглядывая на тана Тюрона, вышедшего вслед за охотниками.
— Недоразумение исчерпано! — улыбаясь, объявил тан Тюрон. — Претензии сняты! Не так ли?
Охотники, отметив для себя ситуацию, тоже вынужденно улыбнулись.
— Да! — лэр Партон заставил себя поклониться группе боевых магов. — Гарантирую, что охотники не будут заглядывать сюда, пока практиканты находятся в этом месте.
Когда охотники удалились, тан Тюрон подошел ко мне:
— Колин, зачем ты баловался с пульсаром?
— Я решил показать им, что мы достаточно сильны, — смущенно сказал я. — А что?
— Не надо было расшифровывать себя полностью, — серьезно сказал Тюрон, — боевой маг всегда должен держать в рукаве парочку козырей.
— Ага! — задумался я. — Как говорят в Канзасе, "Если умеешь считать до десяти, остановись на восьми". Так?
— Я не бывал в вашем Канзасе, — спокойно ответил тан Тюрон. — Видимо, там живут очень здравомыслящие люди.
— Живут, — согласился я. — Поэтому, для того чтобы лишний раз не считать, они палят друг в друга из своего оружия. Чем меньше врагов, тем меньше считать.
— Еще одна здравая мысль, — вынужден был согласиться тан Тюрон.
Глава 5
Проснулся я неожиданно. Среди ночи. Чего спрашивается? Может, чего захотелось? Так нет! Вроде, ничего не хочется... Вот! Душно! Я встал с кровати и, шлепая босыми ногами по полу, прошел к окну. Поднял раму и с наслаждением подставил лицо потоку прохладного воздуха, начавшего вливаться в нашу с Тимоном комнату. Хотел выяснить, есть ли тут луна? Пожалуйста! Вот она! Большая, полная и светит, зараза, как прожектор! А это что там движется? Мое внимание привлекла фигура, появившаяся в начале нашей улицы, достаточно широкой по меркам Лука. Движения какие-то неправильные. Я подскочил к кровати Тимона и затряс его за плечо. Начало гневной тирады о его нелестном мнении обо мне я грубо прервал, зажав ладонью рот Тимона. Несколько мгновений понадобилось ему, чтобы прийти в себя и осознать мои действия. Отпихнув мою руку, он резко сел на кровати.
— Что случилось? — хриплым со сна голосом спросил Тимон.
— Посмотри, на улице, — шепотом пригласил я, — там что-то непонятное!
Тимон быстро встал и подошел к окну. Некоторое время он молчал, вглядываясь в фигуру, которая медленно ковыляла по улице.
— Зомби! — наконец выдохнул Тимон, подхватывая со стула штаны и рубаху. — Одевайся! Проследим за ним!
— А может, просто шарахнуть в него чем-нибудь? — предложил я, торопливо натягивая штаны.
— Шарахнуть всегда успеем, — ответил Тимон, надевая ботинки, — а вот проследить, куда он прется, шанс есть!
Мы скатились вниз по лестнице и выметнулись за ворота. К счастью, хозяин их запереть не озаботился! Фигура зомби маячила уже в другом конце улицы. Мы рысью, стараясь бежать бесшумно, устремились за ней. Примерно три четверти часа мы таскались за бредущим зомби по городу. Наконец он подошел к какому-то покосившемуся зданию и стукнул в дверь. Она тихо отворилась, и зомби вошел внутрь. На улицу выскользнула какая-то личность в темной одежде, внимательно осмотрелась по сторонам и снова юркнула в дверь, закрыв ее за собой. Нас не заметили. Ну не дураки же мы торчать посреди улицы, привлекая к себе внимание!
За завтраком, когда мы всей группой сидели за столом и активно заправляли организмы топливом на первую половину дня, я негромко сказал:
— Интересные дела тут творятся! Зомби ночью по улицам во всю шастают!
Мгновенное прекращение потребления пищи со стороны моих друзей свидетельствовало о том, что мое замечание дошло до сознания и вызвало интерес.
— Ну? — подбодрил меня Жерест.
— Гну! — отозвался я. — Мы с Тимоном проследили его. Если не хозяина, то помощника можно поймать.
— Где? — деловито спросил Тартак, вытирая рот рукавом и поднимаясь.
— Третий дом по улочке Крипса Кайла.
— Подожди, Тартак! Присядь! — я наклонился над столом и понизил голос, заставляя тем самым других приблизится ко мне. — Мы, конечно, можем нанести туда визит всей компанией, но что это даст? Ну, разнесем мы эту халабуду вдребезги и пополам, ну, придавим хозяина. А если это мелкая сошка? Тогда рыбка покрупнее упадет на дно и... Лучше давайте все как следует обсудим.
До начала дежурства было еще время, и мы, собравшись в комнате девчонок, решали, как быть.
— Ребята, а может, все-таки предупредить тана Тюрона? — задумчиво сказала Гариэль. — Наверное, этот вопрос должны решать власти города.
— Ага! — скептически отозвался Тимон. — А нас просто ототрут в сторонку и запретят даже приближаться к этому делу!
— Не-а, — заявил Жерест, — я так не согласен! Самое интересное пропустим!
— А что может быть интереснее, чем палицей по кумполу? — пробасил Тартак.
— Может быть интереснее, — сказал я, — очистить город от нечисти. Раньше же не было ее. Она появилась только в последнее время. Это тан Горий сам сказал.
— Вот и я говорю! — согласился Тартак. — Палицей по...
— Дальше мы уже знаем! — прервал Фулос. — Тут надо тоньше сработать!
— Мальчишки! Мы тоже участвуем! — заявила Аранта. — А то отстранили нас от патрулирования, сидим здесь, киснем! Я вот уже квалификацию начала терять. Даже, по-моему, толстеть стала. Это дискриминация, чистой воды!
— Успокойся, Аранта! Чистую воду никто дискриминировать не собирается, — расплылся в улыбке Тимон. — Конечно, вы тоже участвуете!
Постановили, что каждую ночь будут дежурить по два человека. Один — чтобы проследить, другой — чтобы прибежать и поднять остальных. Распределили пары. Мне выпало дежурить вместе с Тимоном. Самое то! Беспокоило одно: успеть бы до следующего этапа практики. Контроль дороги — заключительный и самый долгий этап. Ничего, у нас есть еще пять суток!
Повезло Жересту с Харосом на третью ночь. Мы с Тимоном проснулись от стука в дверь. Я открыл ее. На пороге стоял Жерест.
— Скорее! Мы засекли, как зомби вышел из той хибары. Харос следит за ним, а я рванул сюда.
Мы торопливо оделись, пристегнули рапиры и тихо спустились вниз. Там уже стояли Аранта с мечами за спиной, Гариэль с колчаном стрел и луком в руках. Тетива пока не была натянута, но я знал, что для эльфийки это секундное дело. Фулос с улыбкой наблюдал за разговором Тартака и хозяина постоялого двора Патрикия. Тартак одной лапой обхватил последнего за плечо и, мило ему улыбаясь, тихо втолковывал:
— Уважаемый, вы спали. Спали и ничего не видели. Правда?
Палица Тартака угрожающе близко покачивалась перед лицом хозяина.
— Но, тан Тартак, — проблеял Патрикий, — все же знают, что у меня бессонница.
— А я вам снотворного дам. Сильного. Быстродействующего, — ворковал Тартак. — Будете спать как убитый.
— Не надо! — пискнул Патрикий, испуганно косясь на палицу.
— Так ведь даром! — удивился Тартак.
— Лучше я скажу, что был в подвале, продукты перебирал, — нашелся Патрикий, — и ничего не видел и не слышал!
— Логично! — задумчиво буркнул Тартак. — А может, все-таки снотворного?
— Я уже сейчас лезу в подвал, — заторопился Патрикий.
— Ну, хорошо! В подвал, так в подвал, — согласился Тартак. — Только не шумите там — постояльцы спят!
По ступенькам быстро сбежала Морита, застегивая на ходу пояс с мечом.
Мы тенями выскользнули за ворота и быстро побежали в сторону хибарки.
Ночной Лук проносился мимо нас безлюдными улицами. Люди не рисковали выходить ночью. Стража уже давно прошла, и тишину нарушало только легкое шуршание наших ног и редкие тихие чертыханья Жереста, путавшегося в улицах Лука.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |