Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Испытание Джедаев (-20) Дэвид Шерман 2004


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0330 Испытание Джедаев (-20) Дэвид Шерман 2004
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты ведь знаешь, как пользоваться этой штукой, верно?

Ее загорелое лицо сделалось еще красней.

— Так точно, сэр.

Анакин понял, что она решила, будто он намекает на инцидент с Грудо.

— То, что произошло с Грудо, было несчастным случаем, — сказал он. — Я не держу на тебя зла — выбрось это из головы. Думай о том, что нам предстоит, и будь готова снова применить бластер.

Плато маячило в нескольких километрах впереди них, пылая и пульсируя артиллерийским огнем, состоящим как из выстрелов, так и из взрывов от попаданий. Халкион снова двинул войска в атаку.

— Приготовиться к посадке, — объявил Анакин по командной сети. — Эрк, опускайся рядом со мной. Ладно, парни, начинаем!

Приземляющееся судно Анакина шлепнулось между двумя низкими строениями и, погрузившись в пыльный смерч, остановилось перед рощицей приземистых деревьев. Еще прежде, чем оно замерло, задний трап со стуком упал на грунт и пехотинцы-клоны, выскочив наружу, побежали ко входу в главный корпус. Воздух вокруг них гудел, шипел и грохотал от мощных разрядов, выпускаемых из огромных стволов; в сотне метрах отсюда, за деревьями, бушевал огненный ураган, устроенный орудиями Халкиона, обстреливавшими позиции Тониза, но пока никто, похоже, не заметил приземлившееся судно... даже два судна, поскольку транспорт Эрка уже опустился вплотную к машине Анакина, а возникшие из него пехотинцы образовали круговое охранение. Взорвав дверь в Коммуникационный центр, сержант-клон метнулся внутрь, следом устремились Анакин и Оди.

— Отсюда до входа в главную диспетчерскую метров сорок, — прокричала Оди.

— Двигаться быстро, но быть начеку, — приказал Анакин по тактической сети. — И смотрите, в кого стреляете. Без необходимости огонь не открывать.

На полной скорости он побежал вниз по длинному коридору, за ним последовал его отряд. По сторонам мелькали боковые коридоры, но все они, похоже, сейчас были пусты. Как и было приказано, сержант-клон оставлял на перекрестках своих бойцов. Коридор, уводивший к левой части здания, находился впереди, а дверь в главную диспетчерскую располагалась сразу за ним.

Свой лазерный меч Анакин уже держал в руке. Он на добрых три метра опережал самого быстрого из пехотинцев, когда из-за угла внезапно возник боевой дроид и выстрелил из своего ружья. Разряд угодил в бойца, бежавшего позади джедая, — охнув, тот с лязгом рухнул. Быстрым взмахом меча Анакин развалил дроида, но другие боевые дроиды — их было семь или восемь, — выскочив следом за первым, выстроились перед входом в диспетчерскую и сразу же начали стрелять. Оди, бойцы-клоны и оба гвардейца кинулись на пол, и разряды пронеслись над ними, не причинив вреда. Стрелять никто из них не мог, потому что между ними и дроидами находился Анакин. Для Оди, смотревшей на него с пола, он казался центром циклона, состоящего из голубого сверкания, а его лазерный меч, кружась, врубался в дроидов, чьи бластерные разряды, в упор нацеленные в Анакина, отскакивали от лазерного лезвия, врезаясь в стены и потолок. Через секунды дроиды превратились в дымящуюся груду хлама. Перепрыгнув через это месиво, Анакин одним стремительным ударом развалил дверь и вступил в диспетчерскую. Вся схватка заняла лишь секунды, а для тех, кто наблюдал за Анакином сзади, показалось, что он просто прошел сквозь дроидов и распахнул двери настежь.

Оди и остальные еще лежали на полу, задыхаясь и кашляя. Коридор наполняла удушливая вонь от превратившегося в пар металла и горелых деталей. Анакин уже исчез в диспетчерской, когда Оди поднялась на колени и крикнула:

— За ним!

Находившимся в диспетчерской дроидам было строго приказано охранять пленников, поэтому, когда среди тех вдруг возник Анакин, сверкая лазерным мечом, каждому из них потребовалось несколько роковых секунд, чтобы распознать в нем противника. Один выстрелил в Анакина, но он словно знал о намерении дроида еще до того, как тот шевельнулся. Небрежным взмахом лезвия Анакин отразил бластерный разряд и разрубил дроида надвое. Оди, вбежавшая вслед за ним сквозь порушенную дверь, с ужасом увидела, что Анакин схватился с шестью боевыми дроидами. К счастью для девушки и для пехотинцев, ворвавшихся в диспетчерскую сразу за ней, все внимание дроидов было сосредоточено на джедае. Упав на колено, Оди выстрелила в дроида, затаившегося в дальнем углу диспетчерской. Сержант и его бойцы вскинули бластеры, но Анакин настолько быстро расправился с дроидами, сторожившими внутри диспетчерской, что стрелять уже было не в кого.

— Обеспечить безопасность заложников, — приказал Анакин. — Живо, живо! Контратака уже на подходе.


* * *

Порс Тониз, до этого момента действовавший в обороне блестяще, совершил одну большую ошибку — перевел всех заложников в главную диспетчерскую. Он сделал это, чтобы их было проще охранять, и даже не предполагал, что заложников могут попытаться освободить. Теперь он отдал роковой приказ: <Убить их, убить их всех!>


* * *

Анакин стоял в центре диспетчерской, окруженный дымящимися обломками, в которые превратились здешние тюремщики. Для Рейджи Момен, лишь пару минут назад дремавшей, прислонившись к стене, в окружении своих товарищей, появление среди них джедая показалось взрывом звуков и ярости, столь неожиданным и удивительным, что поначалу она не могла понять, что происходит. К ней подошел сержант и, предложив руку, что-то сказал. Она поднялась на ноги. Другие бойцы-клоны помогали вставать ее товарищам и уводили их сквозь порушенные двери. Но Рейджа двинулась к одинокой фигуре, стоявшей посреди комнаты. Поцелуй, который она запечатлела на щеке Анакина, стал для него полным сюрпризом. Умом он сознавал, что контратака дроидов вот-вот начнется, и даже знал, с какой стороны они нападут. Когда Рейджа его поцеловала, он уже собирался включить лазерный меч.

Еще не поняв, кто рядом с ним, Анакин машинально обнял ее за плечи и привлек к себе. Рейджа что-то сказала, а он, улыбнувшись, посмотрел на нее сверху. То, что он увидел, отдалось в нем вспышкой узнавания. В этом смерче смерти и разрушений, в отчаянной этой ситуации, когда к ним уже подступали враги, а спасение было, в лучшем случае, призрачной возможностью, Анакин Скай-уокер ощутил... умиротворенность. В тот краткий миг неожиданного поцелуя им овладела глубокая апатия; ему захотелось положить голову на плечо этой женщины и отдохнуть, просто отдохнуть. Может быть, заснуть, покинув это скверное место, и не вставать следующим утром.

То, что случилось затем, должно было иметь последствия, хотя и невообразимые. На Анакина Скайуокера словно бы снизошло прозрение. Доли секунды он видел, что сейчас произойдет, и знал, куда это его приведет, но был бессилен вмешаться. Он ощущал себя, точно упрямый непослушный ребенок, которого заставляют сидеть смирно и смотреть кукольный спектакль. С дальнего конца в комнату вступил боевой дроид и нацелил бластер в Анакина, Как только он выстрелил, Рейджа Момен, сделав быстрый шаг, заслонила юношу. Разряд угодил ей прямо в грудь, и спиной женщина врезалась в Анакина, Она не закричала, не издала ни звука, но ее рот сложился в крохотное <о>, а глаза вскинулись на него, умоляя. Анакин держал ее под локти, смотрел в эти глаза и видел, как их покидает жизненная сила. Его захлестнули воспоминания о гибели матери, и он ощутил вздымающийся гнев.

Дроид стоял на прежнем месте, уставившись на Анакина, словно вежливо дожидался, пока Рейджа Момен умрет, прежде чем выстрелить еще раз. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь повторяющимися щелчками, которые производил дроид, нетерпеливо надавливая на спусковой крючок бластера. Анакина спасло плохое техобслуживание. В ту секунду он снова превратился в Мстителя.

28

Их так много, — тихо произнес лейтенант Коммар Витвроз, глядя, как вражеские суда медленно заполняют экраны <Мандиана>. Он повернулся к капитану Фозу, который молча сидел в своем кресле, неслышно барабаня пальцами по одному из подлокотников, и сказал: — Никогда не видел столько кораблей сразу.

Их флот, круживший вокруг Праеситлина, уже был предупрежден о надвигающейся опасности. И что теперь? — спрашивал себя каждый на борту <Мандиана>. Каждый, кроме капитана Фоза.

— Впечатляющее зрелище, не правда ли? — заметил он.

— Они смогли себя маскировать, пока не оказались в пределах досягаемости, — сказал Битв-роз. — Как они это делали, интересно?

— Так же, как раньше блокировали связь. У них есть деньги, чтоб оплачивать исследования и разработки, — ответил Фоз. — Скоро мы увидим, насколько хорошо они умеют драться.

— Капитан, вражеские корабли в пределах досягаемости, — объявил канонир. — Мы готовы открыть огонь, сэр.

— Погодите с этим. Наше дело: смотреть и спасаться бегством, — и сейчас самое время сматываться. Рулевой, уводите нас отсюда.


* * *

Все еще чувствуя в ноздрях запах волос Рейджи, Анакин потянулся к Силе, глубоко погружаясь в нее всем сознанием. И ощутил в себе неодолимую мощь, заполнившую его целиком. Даже во время отчаянного боя с танками-дроидами и при атаке на холм он не ощущал такого потока Силы, который втекал в него сейчас. В то мгновение, когда Анакин достиг полного единения с Силой, он понял, что может совершить что угодно, и это ощущение ему нравилось. Все мысли о его задании, отступлении к транспортам, эвакуации заложников, подаче сигнала Нейа испарились.

— За мной! — скомандовал он бойцам-клонам.


* * *

Снаружи здания царил хаос С помощью капрала Радерса и рядового Вика Оди доставила заложников в транспорт Эрка. Сидевший в кабине Эрк показал ей большой палец и широко улыбнулся. Но теперь сепаратисты знали о десанте и, несмотря на продолжающийся артиллерийский обстрел, послали против него боевых дроидов. Окружавшие транспорты клоны уже вступили с ними в бой.

В наушниках Оди раздался голос Эрка:

— Молодчина! Поднимайся на борт, и уматываем отсюда.

— Мы не можем. Командир все еще внутри, — прокричала в ответ Оди.

— Брось. Он и сам может о себе позаботиться, — возразил Эрк. — Забирайся в транспорт и давай вывезем отсюда этих людей.

Словно для того, чтобы подкрепить его слова, между ног Оди проскочила шальная молния, врезавшись в стену дома.

— Из-за чего задержка? — спросил Радерс, подбегая к Оди, и посмотрел на Эрка, выглядывавшего из кабины.

— Командир еще в здании. Мы не можем его бросить, — сказала Оди.

— Да можем, — ответил Радерс. — Давай, залезай. Свою работу ты выполнила.

— Нет! — Стряхнув руку Радерса со своего плеча, она шагнула назад — как раз вовремя, чтоб избежать бластерного разряда, прошипевшего возле ее носа, — Я возвращаюсь.

— Спятила? — Радерс выругался. — Из-за тебя мы все погибнем!

Подбежал Вик.

— Что тут происходит? — выдохнул он. — Они приближаются — наша оборона рушится. Нужно увозить заложников!

Все трое стояли на земле, в тени транспорта Эрка, Обогнув машину, возник пехотинец-клон.

— Мы больше не можем их удерживать, — сказал он таким спокойным голосом, словно находился в тире. — Какие будут приказы?

В следующую секунду ему в спину, прямо меж лопаток, ударила молния, швыряя его вперед, и пробив латы насквозь, вырвалась из груди.

— Вот именно, пора сваливать! — крикнул Вик. Отражающая броня пока спасала транспорт от серьезных повреждений. Его двигатель был включен и готов к взлету. Печально покачав головой, Эрк поднял трап.

— Удачной охоты, — прошептал он дрогнувшим голосом. Его шаттл медленно заскользил вперед, — Похоже, нам не суждено провести жизни вместе.

В этот момент одно из тяжелых вражеских орудий выстрелило в корабль Анакина, и он взорвался, разбросав вокруг слепящие брызги. Взрыв бросил троицу на грунт и повалил стены ближнего здания, но обошлось без ран, а вот корабль Эрка, к счастью неповрежденный, был уже далеко.

— Спасибо, подруга, ты только что прикончила нас всех, — с горечью сказал Вик.

Клоны уже не стреляли, и с места, где лежала Оди, было ясно видно вражеских боевых дроидов, спешивших сюда. Вынув из кобуры бластер, она прицелилась в ближайшего из них.

— Погоди, — остановил ее Радерс, положив руку на плечо. — Давайте рванем к зданию. Может, коммандер и его клоны еще живы. Может, мы сможем оттуда выбраться, прежде чем это место взорвут.

— Ох, мы погибли, погибли! — простонал Вик.

— Хватит скулить! — рявкнул Радерс. — За что, по-твоему, нам платят? По моей команде бегите со всех ног к той дыре в стене — вон туда. Готовы? Вперед!


* * *

Нейа Халкион застыл, точно прикованный к месту. Он знал, что возмущение в Силе, которое он ощущал, было результатом вмешательства Анакина. И он знал, что Анакин жив. Но было там что-то тревожащее...

— Генерал, срочное сообщение из флота. Возле локтя Халкиона стоял штабной офицер, а он даже не заметил, как тот подошел. Стоявший неподалеку Слайк улыбнулся. Он понимал, что мастер-джедай был погружен в мысли, и его позабавило, что даже джедай иногда бывает рассеянным. Но он также знал, что задумчивость Халкиона связана с Анакином и что мастер беспокоится о нем. Несмотря на прежние их разногласия, Слайк уже начал относиться к Халкиону с уважением, даже с симпатией.

Прочитав врученное ему сообщение, Халкион распрямился.

— Внимание! — Он вскинул руку, призывая офицеров к молчанию, и кивнул Слайку, приглашая подойти ближе. — Эта кампания сдвигается в новую фазу. На подходе крупный флот сепаратистов.

Слайк ничем не выдал своих чувств.

— Это подкрепление, — сказал он. — Нейа, теперь мы между скалой и очень твердым местом.

— Да, верно. — Халкион потер подбородок. Что же творится в Центре? Он повернулся к штабному офицеру. — Пусть флот готовится к сражению. Капитан Слайк, я отправляюсь на флот. Вы примете тут командование и...

— Генерал, заложники освобождены, — сообщил связист. — Об этом только что доложил командир шатла.

Несколько офицеров зааплодировали, все заулыбались.

— Включите наружный звук, чтобы доклад могли слышать все, — приказал Халкион. — Анакин? Это ты?

— Никак нет, сэр. Это лейтенант Х'Арман. Коммандер Скайуокер все еще в МКЦ, а его шаттл уничтожен. Заложники у меня на борту, и мы уже подлетаем.

— Отличная работа, лейтенант. Приземляйтесь у складов и ждите дальнейших распоряжений.

— Что ж, это здорово, — произнес Слайк. — Но, Нейа, ты не можешь драться с тем флотом, оставив у себя за спиной это войско. Сожалею, но прежде чем наши корабли ввяжутся в сражение, ты должен отдать приказ выжечь плато.

Халкион повернулся к Слайку.

— Нет. Еще нет. Давай немного подождем.

— Как скажете, сэр, — ответил Слайк, но было ясно, что он считает, будто Халкион только что принял фатально неверное решение.

— Просто немного подождем. Несколько дополнительных минут не причинят вреда.

— Нейа, я знаю, как ты относишься к Анакину. — Слайк положил руку на плечо Халкиона. — Он — превосходный молодой командир. Но сейчас от твоего решения зависит успех всей операции. Эта новая угроза потребует всего нашего внимания. Ты обязан отдать приказ.

— Да. Но не прямо сейчас.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх