Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

geroi.1


Автор:
Опубликован:
11.07.2014 — 11.07.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну-ну, не беспокойся, — сказала принцесса. — Я потребовала за это высокую цену. Молодому человеку пришлось забрать меня с собой. Он был очень хорош собой, силен... — Она посмотрела на Пайпер. — Я уверена, моя дорогая, ты прекрасно понимаешь, как привлекателен такой герой. И как хочется помочь ему.

Пайпер пыталась скрыть волнение, но, вероятно, покраснела. У нее было пренеприятнейшее ощущение, что принцесса читает ее мысли.

И еще — история, рассказанная принцессой, показалась ей до странности знакомой. Обрывки старых мифов, которые она читала с отцом, стали складываться воедино, но эта женщина никак не могла быть той, о ком она подумала.

— Ну так вот, — продолжала ее высочество, — моему герою пришлось выполнять невероятные задания, и я не хвастаюсь, когда говорю, что без меня у него ничего бы не получилось. Я предала собственную семью, чтобы этот герой получил то, что ему нужно. И тем не менее он обманул меня — не заплатил ту цену, о которой мы договорились.

— Обманул? — Джейсон нахмурился, словно пытаясь вспомнить что-то важное.

— Это нечестно, — сказал Лео.

Ее высочество дружески потрепала его по щеке.

— Ну-ну, Лео, не стоит так уж волноваться. Ты, кажется, человек благородный. Ты всегда платишь справедливую цену.

Лео кивнул:

— Так что мы покупаем? Я беру две штуки.

— Так сколько стоит эта склянка, ваше высочество? — вмешалась Пайпер.

Принцесса оценивающим взглядом посмотрела на одежду Пайпер, на ее лицо, фигуру, словно хотела прикрепить бирку с ценой.

— Ты готова отдать за нее что угодно, моя дорогая? — спросила принцесса. — Я чувствую, что готова.

Эти слова накрыли Пайпер с головой, словно хорошая волна для серфинга. Именно так, она готова была заплатить любую цену. Она хотела ответить "да".

Но тут она почувствовала резь в желудке и поняла, что на нее воздействуют заговариванием. Пайпер ощущала что-то вроде этого и раньше, когда Дрю выступала у костра, но слова принцессы были в тысячу раз эффективнее. Неудивительно, что ее друзья поддались на эту уловку. Неужели, когда к заговариванию прибегала Пайпер, люди испытывали то же самое? Ее охватило чувство вины.

Она собрала в кулак всю свою волю.

— Нет, я не заплачу любую цену. Но справедливую — может быть. После этого нам нужно будет уйти. Верно я говорю, ребята?

На какое-то мгновение ее слова, казалось, произвели должное действие. У парней сделался растерянный вид.

— Уйти? — переспросил Джейсон.

— Ты имеешь в виду... после шопинга? — добавил Лео.

Пайпер хотелось кричать, но принцесса наклонила голову, глядя на Пайпер взглядом, в котором теперь сквозило уважение.

— Впечатляет, — сказала она. — Не многие находят в себе силы противиться моим предложениям. Ты, наверное, дочка Афродиты, моя дорогая? Ну конечно, я должна была сразу догадаться. Но это не имеет значения. Может быть, мы походим здесь еще немного, прежде чем ты сделаешь окончательный выбор?

— Но склянка...

— Ну, мальчики. — Она повернулась к Джейсону и Лео. Голос ее был гораздо действеннее голоса Пайпер и был исполнен такой уверенности, что у Пайпер не оставалось ни одного шанса. — Хотите посмотреть еще?

— Конечно.

— Непременно.

— Отлично, — проговорила принцесса. — Вам пригодится любая помощь, какую вы сможете получить, если хотите добраться до области залива Сан-Франциско.

Пальцы Пайпер нащупали рукоятку кинжала. Она вспомнила свой сон на вершине горы — сцену, показанную ей Энкеладом, место, где, насколько она поняла, ей через два дня предстоит предать своих друзей.

— До области залива Сан-Франциско? — переспросила Пайпер. — Почему до области залива?

— Ну, это там, где они умрут. — Принцесса улыбнулась.

После этого она повела их к эскалаторам. Джейсон и Лео, казалось, все еще были одержимы идеей шопинга.

XXVIII

ПАЙПЕР

Когда Джейсон и Лео отправились разглядывать живые шубы, Пайпер напрямик спросила у принцессы:

— Вы хотите, чтобы они делали покупки, а потом умерли?

— Ммм. — Принцесса сдула пыль с витрины, под стеклом которой лежали мечи. — Я — ясновидящая, моя дорогая. Я знаю твой маленький секрет. Но мы ведь не хотим говорить об этом? А посмотри только, как им нравится.

Лео смеялся, примеривая шляпу, которая была сделана из какой волшебной барсучьей шкурки. Когда Лео шел, ее хвост колечком подергивался, а маленькие ножки бешено двигались. Джейсон с восторгом рассматривал мужскую спортивную одежду. Чтобы мальчишки интересовались покупкой шмоток? Явный признак того, что они околдованы.

— Кто вы? — Пайпер уставилась на принцессу.

— Я уже говорила, моя дорогая. Я принцесса Колхиды.

— А где эта Колхида?

На лице принцессы появилось печальное выражение.

— Ты хочешь спросить, где была Колхида. Мой отец царствовал на далеких берегах Черного моря — восточнее греческие корабли в те времена не заплывали. Но Колхиды больше нет — она перестала существовать тысячи лет назад.

— Тысячи? — переспросила Пайпер. Принцессе по виду было не больше пятидесяти, но дурные предчувствия стали закрадываться в голову Пайпер... она вспомнила слова, сказанные царем Бореем в Квебеке. — А сколько вам лет?

Принцесса рассмеялась:

— Дама должна избегать ответа на такой вопрос. Ну, скажем... гмм... иммиграционные дела, связанные с въездом в вашу страну, заняли довольно длительное время. Но в конечном счете моя покровительница решила все проблемы. Сделала возможным это. — Принцесса повела рукой, показывая на свой магазин.

Во рту у Пайпер появился металлический привкус.

— Ваша покровительница?

— О да. Она помогает отнюдь не каждому — имейте это в виду. Только тем, кто наделен особыми талантами. Как я, например. А взамен она требует всего ничего. Чтобы вход в магазин располагался под землей и чтобы она могла наблюдать за моими посетителями. Да еще время от времени оказывать ей кое-какие услуги. И это в обмен на новую жизнь. Нет, таких замечательных сделок я много веков не заключала.

"Нужно бежать, — подумала Пайпер. — Мы должны сматываться отсюда".

Но прежде чем она успела оформить эту мысль словами, раздался голос Джейсона:

— Эй, посмотри-ка.

На стеллаже с надписью "ОДЕЖДА СЕКОНД-ХЕНД" он нашел футболку вроде той, что надевал во время школьных походов, но только эта выглядела так, будто ее подрали тигры.

— Почему она кажется мне такой знакомой? — Джейсон нахмурился.

— Джейсон, она похожа на твою, — сказала Пайпер. — Слушай, нам в самом деле нужно уходить. — Но она не была уверена, что он, околдованный принцессой, слышит ее.

— Чепуха, — заявила принцесса. — Ребята еще не закончили. И да, мой дорогой, эти футболки очень популярны — они получены в обмен от предыдущих посетителей. Она тебе идет.

Лео выбрал футболку Лагеря полукровок с дырой в середине, словно бы пробитой копьем. Рядом лежали помятый бронзовый нагрудник, поеденный ржавчиной (а может, кислотой), и подранная римская тога в пятнах, подозрительно похожих на пятна засохшей крови.

— Ваше высочество, — обратилась к принцессе Пайпер, стараясь держать себя в руках. — Почему вы не расскажете ребятам, как предали свою семью? Я уверена, они с удовольствием выслушают эту историю.

На принцессу ее слова не произвели ни малейшего впечатления, но ребята, внезапно заинтересовавшись, повернулись.

— Еще одна история? — спросил Лео.

— Я с удовольствием послушаю! — согласился Джейсон.

Принцесса посмотрела на Пайпер негодующим взглядом:

— Ах, Пайпер, ради любви совершаются странные вещи. Ты это должна знать. Вообще-то я влюбилась в того молодого героя, потому что твоя матушка Афродита зачаровала меня. Если бы не она... но я ведь не могу держать зла на богиню?

По тону принцессы было совершенно ясно, что она имеет в виду: "Если не на богиню, то на тебя-то могу вполне".

— Но этот герой забрал вас с собой, когда покинул Колхиду, — вспомнила Пайпер. — Не так ли, ваше высочество? Он женился на вас, как и обещал.

Принцесса так посмотрела на Пайпер, что та едва не проглотила язык.

— Поначалу казалось, что он сдержит обещание, — признала ее высочество. — Но и после того, как я помогла ему похитить сокровище моего отца, ему все еще требовалась моя помощь. Когда мы бежали, за нами следом пустился флот моего брата. Его боевые корабли догнали нас. Он собирался нас уничтожить, но я убедила брата сначала подняться на палубу нашего корабля и провести переговоры под белым флагом. Он доверился мне.

— И вы убили собственного брата, — проговорила Пайпер.

Эта жуткая история вдруг вспомнилась ей вместе с именем — печально известным именем, начинающимся с буквы "М".

— Что? — вздрогнул Джейсон. На мгновение он снова стал похож на себя самого. — Убили собственного...

— Нет, — отрубила принцесса. — Эти истории — выдумка. Моего брата убили мой новый муж и его люди, хотя без моего обмана они не смогли бы это сделать. Они бросили его тело в море, и преследовавший нас флот вынужден был остановиться и искать его, чтобы надлежащим образом предать земле. Это дало нам время скрыться. И все это я сделала ради моего мужа. А он забыл наш договор. В конечном счете он предал меня.

— И что он сделал? — У Джейсона по-прежнему был встревоженный вид.

Принцесса приложила раскромсанную тогу к груди Джейсона, словно примеряясь, как лучше нанести ему смертельный удар.

— Неужели ты не знаешь эту историю, мой мальчик? Уж кому-кому, а тебе ее положено знать в первую очередь. Тебя ведь и назвали в его честь.

— Ясон, — сказала Пайпер. — Тот первый Ясон. Но тогда... тогда вы должны быть мертвы.

— Я уже сказала: новая жизнь в новой стране. — Принцесса улыбнулась. — Конечно, я совершала ошибки. Меня называли предательницей, воровкой, лгуньей, убийцей. Но я сделала все это из-за любви. — Она повернулась к Джейсону и Лео и, хлопая ресницами, смерила их жалостливым взглядом. Пайпер чувствовала, как колдовство подавляет их, делает еще более послушными. — А вы, мои дорогие, разве не сделали бы того же самого для любимого человека?

— Конечно, — сказал Джейсон.

— Наверняка, — поддакнул Лео.

— Ребята! — Пайпер скрежетала зубами от разочарования. — Неужели вы не видите, кто она? Неужели вы...

— Ну так продолжим? — легкомысленно проговорила принцесса. — Кажется, вы хотели поговорить о цене за духов грозы... и за вашего сатира.

На втором этаже Лео отвлекли всевозможные приборы.

— Не может быть! — воскликнул он. — Неужели это бронированная кузница?

Пайпер не успела его остановить — он спрыгнул с эскалатора и бросился к большой овальной плите, похожей на гигантский мангал.

Когда они догнали его, принцесса сказала:

— У тебя хороший вкус. Это модель "Г-две тысячи", сконструированная лично Гефестом. Дает температуру, достаточную для плавки небесной бронзы или имперского золота.

Джейсон вздрогнул, словно узнал это название.

— Имперское золото?

— Да, мой дорогой, имперское золото, — кивнула принцесса. — Из него сделано то оружие, которое ты так хитроумно прячешь в своем кармане. Чтобы его надлежащим образом выковать, имперское золото должно быть освящено в храме Юпитера на Капитолийском холме в Риме. Мощный и редкий металл, но с весьма переменчивым характером, как и все римские императоры. Будь осторожен, чтобы не сломать этот клинок... — Она обаятельно улыбнулась. — Рим, конечно, был после моего времени, но я слушаю истории. А вот этот золотой трон — один из самых лучших и роскошных экспонатов. Гефест сделал его в наказание своей матери Гере. Сядь в него — и сразу же окажешься в ловушке.

Лео явно воспринял это как приказ. Он, как загипнотизированный, направился к трону.

— Лео, не делай этого! — окликнула его Пайпер.

Он моргнул:

— Сколько за то и другое?

— Ну, трон я могу тебе уступить за пять великих деяний. А кузницу за семь лет рабства. И только за часть твоей силы... — Она повела Лео в отдел, называя ему цены за различные предметы.

Пайпер не хотела оставлять Лео наедине с ней, но ей нужно было попытаться привести в себя Джейсона. Она отвела его в сторону и хлестнула по щеке.

— Ой, — сонным голосом проговорил он. — Это еще за что?

— Да приди ты в себя! — прошипела Пайпер.

— Что ты имеешь в виду?

— Она тебя заговорила... ну, заворожила. Неужели ты не чувствуешь?

— А вроде она ничего...

— Какое "ничего"! Да она давно уже должна быть мертва. Она была замужем за Ясоном, твоим тезкой, три тысячи лет назад. Помнишь, что сказал Борей — что-то о душах, которых уже не удерживают в Аиде? Не только чудовища возвращаются к жизни. Она пришла из Царства Мертвых!

— Она не похожа на призрак. — Джейсон неловко покачал головой.

— Она хуже! Она...

— Дети. — Принцесса вернулась, ведя за собой Лео. — А теперь давайте посмотрим то, за чем вы пришли. Ведь вы этого хотите?

Пайпер едва сдержала крик. Ей хотелось вытащить свой кинжал и вонзить его в эту колдунью... но ее шансы здесь, в самом центре супермаркета ее высочества, невелики, тем более что парни явно не в себе. Пайпер даже не была уверена, что они примут ее сторону в схватке. Нужно придумать план получше.

Они спустились на эскалаторе к основанию фонтана. Пайпер только сейчас заметила пару больших бронзовых солнечных часов (каждые размером с батут), выложенных на мраморном полу с северной и южной сторон от фонтана. Золоченые клетки для гигантских канареек располагались с западной и восточной сторон, и в дальней от них находились духи грозы. Духи были так плотно набиты в клетку, где крутились, словно жесточайший смерч, что Пайпер даже не могла сказать, сколько их там — не меньше дюжины.

— Кажется, тренер Хедж неплохо выглядит, — заметил Лео.

Они подбежали к ближайшей клетке. Старый сатир, казалось, окаменел в тот момент, когда его затянуло в небо над Большим каньоном. Он застыл в момент крика с дубинкой, занесенной над головой, словно давал команду на занятиях по физкультуре: всем лечь и отжаться пятьдесят раз. Его курчавые волосы странным образом торчали во все стороны. Если Пайпер сосредотачивалась на отдельных деталях — яркая оранжевая тенниска, редкая бородка, свисток на шее, — то могла себе представить, что перед ней прежний занудливый Хедж. Но трудно было не заметить короткие рожки на его голове и волосатые козлиные ноги с копытами, вылезающие из рабочих штанов.

— Да, — сказала принцесса, — я всегда держу товар в хорошем состоянии. Конечно, мы можем обменять духов грозы на сатира. Пакетное соглашение. Если мы договоримся, то я даже добавлю склянку с целительным зельем — и вы уйдете с миром. — Она смерила Пайпер пронзительным взглядом. — Это лучше, чем затевать дрязги, не правда ли, моя дорогая?

"Не верь ей", — услышала она свой внутренний голос.

Если Пайпер верно вычислила личность этой дамы, то никто не уйдет отсюда с миром. Справедливая сделка была невозможна. Это все сплошной обман! Но друзья смотрели на нее, взволнованно кивали и говорили беззвучно одними губам: "Отвечай "да!"" Пайпер нужно было время, чтобы обдумать это.

123 ... 2829303132 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх