Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не глупи! Мы не знаем, с кем имеем дело.
— В любом случае, я ещё неделю назад распустил команду на выходные. Они дома, с семьями. Что бы собрать их всех на корабле уйдёт день, не меньше.
— Мой авианосец готов к вылету, — с суровым видом выступил вперёд адмирал. — Мне бы очень хотелось узнать, кто на самом деле порочил имя моего сына. Если маленький паршивец жив, я найду его. А если нет, то найду ещё быстрей.
— Мы с вами, — сказал Боули и Датсон поспешно кивнул.
Адмирал Джексон смерил магистра презрительным взглядом, и выглядел так, словно собирался возразить. Но его взгляд вдруг смягчился, и он, примирительно махнув рукой, торопливо зашагал к выходу, грозно печатая шаг. Похоже, адмирал так сильно разозлился на самозванца, что в миг забыл о своих противоречиях с магистром Боули.
Трое магов направились к выходу из банкетного зала, и Гордон сделал было пару шагов вслед за ними, но...
— Так, Гордон! — оглянулся на мальчика Датсон. — Бери своих друзей и иди в Косую Башню. Дождитесь меня там.
— Но...
— Не спорь! — рявкнул Датсон, догоняя ушедших вперёд магов.
Гордону ничего не оставалось, кроме как сделать то, что велел Датсон. Патрик, Эли и Гордон, мрачно переглянувшись, отправились в корпус иллюминатов. По дороге они не перемолвились ни словом. Только зайдя в комнату для отдыха на втором этаже, они решили обсудить произошедшее.
— Как думаете? — спросила Эли, забираясь с ногами на один из пуфиков. — Он и вправду разбился?
Было видно, что её пугала сама мысль, о том, что человек мог погибнуть. И не важно, что совсем недавно он и сам пытался убить Гордона.
— Я думаю, нет, — ответил Гордон, вовсе не пытаясь успокоить Эли. — Он бы не прыгнул так смело, если бы не знал парашютного плетения. Или чего-то такого, что помогло бы ему избежать падения с высоты.
— Может он думал, что там невысоко? За этими цветными стёклышками ничего толком не разглядишь, — предположил Патрик.
Гордон пожал плечами. Всё может быть, но он отчего-то был уверен, что Джексон... то есть тот, кто выдавал себя за него, был жив. Уж слишком изворотливым он себя показал за год учёбы в Омуте.
— Надо же! — голос Эли разрушил затянувшееся молчание. — Настоящий сын Джексона умер от биостигмы, а самозванец этим воспользовался. Как всё совпало.
— Кстати! — вдруг вспомнил Гордон. — Кажется, я знаю, что было написано на странице с пометками, в личном деле Уоллеса Джексона. Ну, помните... та строчка, которая была испорчена. Думаю, там было написано "Умер от биостигмы".
Все изумлённо замолчали, осмысливая сказанное. А Эли, подхватив мысль Гордона, добавила:
— А ещё старая фотография была утеряна. Наверное, кто-то убрал её оттуда, чтобы...
— Постой, Эли! — перебил Гордон. — Ведь запись о пропаже фотографии, появилась раньше, чем запись про смерть Джексона. Это значит, что кто-то вынул её из личного дела, ещё до того как Джексон умер. Как то слишком удобно всё получается, для самозванца. А что если настоящего Джексона убили специально, чтобы кто-то смог занять его место?
— Но ведь его не убили, он умер сам, от биостигмы, — возразил Патрик.
— А как он ей заразился? Датсон говорил мне, что никто из целителей так и не понял, как именно передаётся эта болезнь. Может эта болезнь передаётся с помощью тёмной магии?
И опять в комнате для отдыха повисло напряжённое молчание: все обдумывали сказанное. Гордону хотелось, чтобы Датсон как можно скорей вернулся, и рассказал им о последних известиях. Минуты ожидания складывались в часы, но он так и не появлялся. Лишь спустя пять часов, когда за окнами уже начало темнеть, со стороны лестницы донеслось тяжёлое оханье учителя. Гордон с надеждой поднял голову. Дверь распахнулась, и в комнату отдыха ввалился Датсон. Тяжело дыша, он подошёл к одному из пуфиков, и плюхнулся на него, скрипнув пружинами. От резкого звука, прикорнувший на небольшом диванчике Патрик, вскочил, всхрапнув от неожиданности.
— Ну что? — неопределённо спросил Гордон.
— Ушёл, — столь же неопределённо ответил Датсон. — Пилоты "Валькирии", авианосца адмирала, прочесали на перехватчиках все окрестности, но так и не нашли его. Единственные следы, что мы нашли, это примятый снег в том месте где он упал. Но никаких следов ведущих от этого места нет. Сам не пойму как ему это удалось.
Гордон почувствовал, как его внутренности падают в пропасть. Раз его не поймали, значит, самозванец может вернуться, чтобы закончить своё дело.
— Но есть и хорошие новости, — продолжил Датсон, и Гордон с надеждой взглянул на него. — Нам с тобой будет, чем заняться на практике.
— На практике? — непонимающе переспросил Гордон, пытаясь понять, что это значит.
— Да. А я что не говорил тебе? — удивился Датсон. — Забыл, наверное. Каждый год, в последний месяц учёбы, все ученики с первого по тридцатое мая должны пройти практику. Я всё никак не мог придумать, в чём будет заключаться твоя практика. А теперь придумал. Завтра и начнём.
Гордон хотел было спросить, в чём именно будет заключаться практика, но Патрик, опередив его, воскликнул:
— Завтра? Завтра уже первое мая? Мне же нужно взять предписание у профессора Фултона!
С этими словами, Патрик вскочил, но Датсон задержал его.
— Твоё предписание у меня. Я был в учительском корпусе на совещании по вопросу Джексона, и заодно захватил ваши предписания у профессора Фултона, — он протянул три карточки Гордону, Эли и Патрику.
Эли вслух прочла своё предписание:
— Задание на практику: служение в часовне Северного Нотта. Руководитель практики: Уильям Кейнс.
Патрик прочистил горло и прочёл то, что было написано на его карточке:
— Задание на практику: служба на борту авианосца "Лесли Янг". Ух ты! — воскликнул Патрик, однако дочитав до конца, тут же сник. — Руководитель практики: Тайбер Боули.
— Да ты не расстраивайся, — приободрил Датсон Патрика, правильно истолковав его реакцию. — Тайбер никогда не пьёт на корабле, к тому же он превосходный капитан.
— Всё-таки я надеюсь, что летать на перехватчике меня будет учить не он, — буркнул Патрик.
— Летать на перехватчике? — расхохотался в ответ Датсон. — Ну уж нет, первокурсникам рано за штурвал! Пусть даже и перехватчика. А управлять крупными кораблями, такими как авианосцы, крейсера, линкоры, будут учить только самых лучших. А вас, для начала, будут учить работать с навигационным оборудованием. Ну а если повезёт, то научат обращаться с орудийными проводниками.
— Было бы здорово! — коварно улыбнулся Патрик.
Гордон посмотрел на свой проводник, внимательно вглядываясь в прозрачный стержень, через который магия выходила наружу. А потом вспомнил размер прозрачных стержней, торчащих из корпуса "Лесли Янг", и ему стало немного не по себе. Будь Гордон на месте руководителя практики, он бы ни за что не позволил Патрику плести магию через такой огромный проводник. Он и со своим маленьким-то постоянно умудрялся натворить бед. Наконец, Гордон перевернул свою карточку, и прочёл:
— Задание на практику: найти человека, выдававшего себя за Уоллеса Джексона. Руководитель практики: Илай Датсон.
Эли слегка приоткрыла рот от изумления, а Патрик присвистнул. Гордон же не мог понять, как должен реагировать. Обрадоваться или испугаться? Наверное, и то и другое. Его радовало, что ему дают возможность поймать человека, который попытался убить его, и возможно попытается ещё раз. Но одновременно с тем, его пугала новая встреча с тёмным магом. Гордон никогда не считал себя трусом. Ему вообще никогда не встречались люди, которые смогли бы его напугать. А Джексон смог. Смог поселить в нём зёрна страха, которые разрастались и давили изнутри.
— Завтра в девять жду тебя в порту, Гордон. Собери с собой всё необходимое — ты не вернёшься в Омут до конца месяца, — с этими словами, Датсон покинул их, и дети остались в комнате отдыха втроём.
— О нет, я же должен быть на вечернем построении! Увидимся завтра в порту, — воскликнул Патрик, и скрылся за дверью.
— Ты тоже иди, — сказал Гордон, повернувшись к Эли.
— Ты уверен?
— Да, иди.
На следующий день, Гордон как всегда проснулся от утренней тряски, которую устроила его кровать. Достав из тумбочки свой старый рюкзак, с которым он приехал из приюта, он принялся закидывать в него вещи. Он долго не мог решить, что ему понадобится, а что нет. Ведь он совершенно не имел представления, куда он отправляется, и чем будет заниматься. Найти тёмного мага. Интересно как? Может у Датсона есть какой-то план действий?
Когда Гордон был полностью готов, он взглянул на часы и, охнув, помчался в порт. Вместе с ним по горной тропе в порт спускались все без исключения ученики Белого Омута. Практика была обязательна для всех. В общем потоке учеников, Гордона вынесло в просторный искусственный грот, который собственно и являлся портом. Представившаяся ему картина, сильно напоминала день прибытия. Только теперь люди не сходили с трапов кораблей, а наоборот поднимались. Великое множество кораблей теснились среди грузовых кранов и ящиков с припасами. Многие корабли, судя по всему, уже готовились к вылету. Среди снующих повсюду учеников, Гордону удалось найти взглядом тех двоих, с которыми ему предстояло попрощаться на долгий месяц. Он подбежал к Эли и Патрику, которые стояли рядом с авианосцем "Лесли Янг".
— Гордон, мы с Эли летим на одном корабле, — известил его Патрик. — "Лесли Янг" сначала залетит в Северный Нотт, а потом отправится на учебный полигон.
— Здорово, — рассеянно похвалил Гордон. — Датсона никто не видел?
Эли с Патриком покачали головами и принялись осматриваться вокруг, в надежде увидеть его массивную фигуру.
— Гордон! — окликнул его Датсон, и мальчик повернулся в направлении, откуда раздался голос.
Датсон шёл к ним, беспардонно расталкивая толпу, и по его походке было видно, что он не в лучшем настроении.
— Где тебя носит? — гаркнул он. — Бегом на борт "Странника"! По распорядку мы вылетаем из шлюза сразу вслед за "Дельфином".
Профессор Датсон указал на эсминец, который именно в этот момент оторвался от пола и начал набирать высоту.
— Мне пора, — Гордон повернулся к друзьям, не зная, что ещё можно сказать на прощание. — Пока!
Гордон хотел обнять Эли, но Патрик вклинился в объятия, и они втроём вцепились друг в друга так, будто виделись в последний раз. Гордон первым разжал руки, и отступил на шаг. Ещё раз окинув друзей взглядом, он бросился вдогонку за профессором Датсоном, который уже взбирался по трапу на десантный крейсер "Странник".
— Будь осторожен, Гордон! — услышал он в след окрик Эли.
Датсон провёл его в один из пустующих десантных отсеков, и они устроились вдвоём на лавке. Двигатели корабля загудели, почувствовался лёгкий толчок, и мальчик понял, что они уже взлетают.
— Как мы будем его искать? — спросил Гордон.
Датсон молча протянул ему фотографию, с которой с серьёзным видом смотрел на него Уоллес Джексон. Гордон узнал эту фотографию. Раньше она была подколота к личному делу. Её сделали уже после того как Лже-Уоллес прибыл в школу.
— Вынул из личного дела, — пояснил Датсон. — Будем опрашивать людей, возможно, кто-то видел его. Не мог же он появиться из ниоткуда, верно? Кто-нибудь его непременно опознает.
— А куда мы летим?
— Начнём поиски с Эдингарда.
— Почему именно оттуда? Почему не с Хайрима? Это ведь гораздо ближе к школе.
Профессор Датсон громко фыркнул.
— Тебе ни за что не стать хорошим иллюминатом, если ты будешь мыслить столь примитивно. Хайрим ближе... тоже мне логика, — усмехнулся Датсон, совершенно не заметив обиды отразившейся на лице Гордона. — Ладно, раз уж твоя практика уже началась, я не стану отвечать на твой вопрос, а позволю догадаться самому. Дам только одну подсказку: тебе сейчас важнее не столько найти, где он прячется, сколько узнать кто он такой.
Гордон крепко призадумался, полностью сосредоточившись на поисках ответа. Он должен во что бы то ни стало доказать Датсону, что он мыслит не примитивно. Но что подразумевал Датсон, давая такой странный совет? Почему было важнее узнать кто он, чем найти?
— Кажется, я понял, — сказал Гордон, не совсем уверенно. — Не зная кто он, мы можем искать его бесконечно. А узнав, сможет раздобыть о нём больше информации, и эта информация подскажет нам, где он мог спрятаться. Так?
— Верно, продолжай, — одобрительно кивнул профессор.
— Вряд ли он направился в Хайрим, там для него слишком опасно. Мне кажется, он вообще никогда не бывал в Хайриме. — вдруг осознал Гордон. — Ведь корабли идущие в Белый омут не останавливаются в городе, а сразу летят в порт.
— Угу, дальше.
А что дальше? Гордон попал в тупик, выхода из которого не видел. Как можно было понять, где начать поиски? Заметив, что Гордон замешкался, Датсон решил ещё немного помочь:
— У тебя есть фотография.
— Точно! — воскликнул Гордон, всё ещё не понимая, что это ему давало. — И что с ней делать?
Датсон вздохнул.
— Я вчера вечером зашёл в архив и нашёл личное дело Уоллеса Джексона. Там я узнал, что он родом из Северного Нотта. Но, разумеется, речь идёт о настоящем Уоллесе, а не об этом самозванце. Сегодня утром я показал фотографию капитану, который вёз учеников из Северного Нотта, в начале учебного года. Он сказал, что не вёз никого похожего. Тогда я опросил всех капитанов, которые были в порту сегодня утром, и один из них смог опознать мальчишку. Этот капитан вёз учеников из Эдингарда, именно поэтому мы начнём поиски оттуда.
Теперь Гордону всё стало понятно. Жаль, что он сам не догадался до такого простого решения.
— Профессор, помните, вы рассказывали мне про биостигму? А ей можно заразить человека с помощью тёмной магии?
Датсон резко повернулся к Гордону, и впился в него цепким, оценивающим взглядом.
— Сам догадался? — спросил он.
Гордон поделился своими соображениями о том, что для самозванца всё складывалось слишком удачно, чтобы быть простым совпадением. Смерть ученика, который должен отправиться в школу, пропажа настоящей фотографии Уоллеса Джексона и записи о его смерти из личного дела.
— У меня тоже была идея о том, что биостигма это скорее магическое проклятье, чем просто болезнь, — сказал Датсон. — Но поскольку в существование тёмных магов никто не верит, то и эту мысль никто не поддержал.
Прибыв в Эдингард, Датсон начал опрашивать работников порта, показывая им фотографию, а Гордон ходил за ним вслед. Несколько человек действительно видели мальчика с фотографии в сентябре прошлого года, когда тот садился на корабль, идущий в Белый Омут. Но кто он такой и откуда взялся, никто сказать так и не смог. Закончив опрос в порту, они принялись бродить по узким и извилистым улочкам города, продолжая опрашивать случайных прохожих. Через пару часов безрезультатной работы Датсон устал и, вспомнив, что у него есть подчинённый, передал фотографию Гордону, велев опрашивать жителей самому. Вначале Гордону стеснялся подходить к незнакомым людям, с непонятными расспросами. Но он быстро сообразил, что люди, признав в нём мага, искренне пытались ему помочь. Через час он так втянулся в процесс поиска, что Датсону пришлось чуть ли не силой тащить его в гостиницу, в которой они заночевали. В общей сложности они пробыли в Эдингарде три дня, но единственное что им выяснить узнать, это то, что самозванец действительно вылетел из порта Эдингарда утром первого сентября. Но это и так было известно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |