"Сэр Да Сэр" отделение(отрешенность) ответил.
"Вопросы?"
"Сэр, Сержант Кадета Джилинэд" симпатичная молодая девочка идентифицировал себя, "мы управляем при защите ДИВАНА Сэром?"
"Да" Гарри кивал, "мое соглашение с Дамблдором заявляет(сообщает), что любое нарушение(разрыв) в дисциплине должно быть обработано мной или моим уполномоченным представителем."
"Сэр, Капрал Кадета Гэлос" один из младших(более молодых) мальчиков идентифицировал себя, "как мы должны отослать к тебе Сэра?"
"Назови(Вызови) меня, Сэр или Командующий" Гарри ответили с момента мысли, "но не позволяй им знать, что я — Главнокомандующий вооруженных сил(войск) Азкабана, если они спрашивают, почему я — командующий в столь молодом возрасте, говорят им, что это из-за Бога Азкабана, и откажись показать(раскрыть) больше информацию, понятую."
"Сэр Да Сэр"
"Хороший" Гарри кивал в удовлетворении, "больше вопросы"
Осматривая комнату(место) и не видя ни один, что Гарри решил закончить, "хороший затем, чтобы закрыться я хотел бы сказать, что ты был выбран, потому что ты — некоторые из лучших, которые должен был предложить этот Остров и я знаю, что ты собираешься быть кредитом мне, Острову и Охране и что ты должен зарядить какие-либо школьные пункты(изделия) к моему личному счету, понятому?"
"Сэр Да Сэр"
"Я conceder роскошные пункты(изделия) как домашние животные и коммуникационные пункты(изделия) как вороны, чтобы быть школьными материалами и я ожидаю, что все вы будут снабжены лучшим, которое доступно, Понято?"
"Сэр Да Сэр"
"Хороший, тогда ты все уволен" Гарри, бросил один последний взгляд на группу прежде, чем взять его отпуск.
Продвижение из двери, которую Гарри поворачивал к Бекки, "кто собирается информировать меня о той 'тревожащей информации', о которой ты сказал мне?"
"Командующему Максвеллу дали, та особая честь" Бекки ответила, "скажу я ему, что мы находимся на нашем пути к конференц-залу?"
"Да" был краткий ответ Гарри
Идя к комнате(месту) его следующей встречи, Гарри бросил открытый дверь и шел внутри, стремясь закончить вещи и поконченный.
"Доброе утро, мой Бог" Командующий охраны Азкабана приветствовал своего сеньора, "как ты этим утром."
"Все хорошо, теперь какова была эта информация, которую ты имеешь для меня?"
"Как моя Светлость вспоминает, вчера вечером ты заказал исследование(расследование) безопасного Психиатрического в Св. Мангосе."
"Да, что относительно этого" Гарри спросил несколько нетерпеливо
"Моя Светлость была несколько обеспокоена, что Дамблдор Директора школы, возможно, незаконно задержал некоторых людей, и я могу благополучно сказать, что дело обстоит не так и что основанный на прошлом поведении мы полагаем, что его угроза профессору Макгонагаллу, возможно, была ничем более тогда блеф."
"Я ощущаю, 'но' здесь" Гермиона вошла в беседу, "что еще ты изучил?"
"Мы узнали, что, в то время как Дамблдор Директора школы не использовал опеку(камеру) в качестве секретной тюрьмы" здесь, Максвелл глубоко вздохнул, "министр был, и у нас есть доказательства(данные), что эта практика продолжалась с тех пор, по крайней мере, срок пребывания бывшего Министра Мэджика Миллисент Бэгнолда."
"Что доказательства(данные)?" Гарри медленно спрашивал
"Факт, что Авроры Франк и Элис Лонгботтом считались с 1981" человеком(мужчиной), ответил спокойно.
"Что?" Ученики Гарри, сокращенные, чтобы прикрепить уколы, "тогда, каков был эффект их длинной выдержки к проклятию Cruciatus?"
"У нас есть доказательства(данные), которые показывают, что их успешно рассматривали после шести месяцев и что они были с тех пор проведены(поддержаны,удерживаются) против их желания."
"Почему?" был острый вопрос Гарри.
"Мы полагаем, что прежний Министр, возможно, видел их, как возможные угрозы ее структуре власти" Максвелл ответили, "в конце концов они были популярными Аврорами, у которых был почти беспрецедентный отчет(рекорд) успеха против Темного Бога, и также вероятно, что Министр боялся, что они больше не будут игнорировать некоторые из ее более явных злоупотреблений без угрозы Волдеморта, и один источник предполагает, что они, возможно, полагали, что это подвергло бы опасности общественное благосостояние, чтобы иметь в наличии двух таких опасных людей в мирное время."
"Я вижу, что" лицо Гарри было укреплено в гневе
"Я не могу полагать, что Отдел Волшебного Проведения законов в жизнь сделал бы это двум из их людей, и мне очень трудно полагать, что они могли сделать это без наших людей, узнающих" предложенную Бекки, "это сказанное, как было сделанное."
"Персонал был рукой, выбранной и обучаемой людьми, лояльными к Министру, и заплатил из контролируемого фонда Министра, учебный бюджет пошел под заголовком 'Стипендии Министра на Психиатрическое Превосходство', и охранники упоминались как Доктора в частных записках Министерства."
"Позволь мне предполагать, что" голос Гермионы был труден с гневом, "заключенные упоминались как патенты."
"Да они были" согласованным Максвеллом, "им также насильственно дали психотропные наркотики(лекарства) и другие медицинские микстуры перед любыми посещениями так, чтобы их посетители стали свидетелями того, насколько 'больной' они были."
"Я хочу приготовления, сделанные для нападения полного масштаба на Безопасную Опеку(Камеру), и я хочу каждых из тех людей, спасенных, и принесенных Св. Мангосу" глаза Гарри изобиловали гневом, "к сожалению, каждые из охранников в секретной тюрьме Министра настолько лояльны, что они будут убиты в нападении, но сначала я хочу, чтобы они были опрошены(допрошены), я хочу изучить все, что они знают."
"Гарри" Гермиона смотрел на него в шоке, удивил того ее друга, мог показать такую жестокость.
"Да мой Бог" Максвелл согласился без какого-либо выражения, "Который будет всеми?"
"Заключите в тюрьму охранников в самую глубокую яму на Острове" Гарри, сказал с момента мысли, "они будут мертвы в глазах общественности(публики), но здесь на Азкабане, их будут судить(попробовать) и даны Правосудие(Судью)."
"Да мой Бог" Максвелл согласился с небольшим количеством энтузиазма, "Ты хочешь присоединиться к нападению?"
"Я..." он затих, после замечающий двойные яркие светы, застреленные в Командующего Максвелла этими двумя девочками, "думают, что было бы лучше позволить той чести упасть на профессионалов и я присоединюсь к нападению после того, как это прогрессировало до такой степени, что я не буду помехой."
"Очень хороший Сэр" Максвелл кивал, "с твоего разрешения я навещу о принятии мер."
"Пойди" Гарри ответил отдельным словом.
"Поскольку мои Команды Бога" Максвелл приветствовали и покинули комнату(место).
"Я хочу, чтобы Невилл и его семья были принесены к Острову, но им нельзя сказать, почему, пока Longbottoms не были очищены больницей."
"Это должен быть сделанный Гарри" Бекки, сделанная несколькими примечаниями в ее книге, "будет это быть всеми."
"Нет" Гарри покачал головой, "Я хочу каждый аспект волшебного мира, исследованного(расследованного) для подобных злоупотреблений и я хочу знать каждую грязную тайну как можно скорее."
"Да мой Бог" Бекки кивнул и начал писать неистово в ее книге.
"Ты не можешь быть серьезным Гарри" Гермиона, предоставленная голосу причины(разума); "это протянуло бы твои силы, слишком тонкие, чтобы эффективно(фактически) иметь дело с Томом."
Плечи Гарри, пониженные(пропущенные) "твоя правильная Гермиона, отменяют(аннулируют) те последние заказы(распоряжения) Бекки."
"Тебе можно было все еще освободить мозг Фаджа каждой несправедливости после того, как он передан в твой контроль(управление) после испытания(суда)" Бекки, предложенная мягко, "это, возможно, не столь существенно, но у этого действительно есть достоинство того, чтобы быть более эффективным."
"Тогда сделай та Бекки" Гарри закрыла его глаза, "когда сделал мир, становятся настолько сложными."
"Я не знаю, что Гарри" Гермиона положил утешительную(приятную) руку на его руке, "но по крайней мере ты не должен столкнуться с нею один.
Три часа спустя дюжина крови впитывалась, числа(фигуры) спадали до этажа безопасной опеки(камеры) в Св. Мангосе.
Стремительное движение, чтобы исследовать(расследовать) сцену(место), которую Доктор считал в ужасе, когда он засвидетельствовал степень их ран, "Что продолжается здесь?"
"Борись" одна из крови впитывалась, числа(фигуры) смог ответить через зубы, заключенные в боли, "больше на пути."
"Но это не правильная опека(камера), ты хочешь травму, это — психиатрия."
"Будь проклятым(чертовски) Министерство, и их плохой portkeys тогда" человек(мужчина) выкашлял немного крови, "и получи всех своих санитаров(дневальных) здесь, мои мужчины ранены и нуждаются в помощи."
"Да, конечно", Доктор согласовал управление(бег) к выходу, "это только будет момент."
"Поспеши" безотлагательность тоном ускорила темп Доктора, "некоторые из моих мужчин не имеют много времени в запасе."
Несколько моментов спустя Доктор возвратился с большой группой санитаров(дневальных), "они — все мужчины, которых я могу сэкономить, чтобы помочь тебе, я имею полосатый, моя опека(камера) всех кроме трех человек и тех трех необходима для других вещей."
"Хороший" отвеченный из внезапно здоровых пациентов как ведьмы начал лететь в санитарах(дневальных).
'Сражение', если можно было бы назвать(вызвать) это, которое было закончено в скором времени, силы Азкабана, доказывающего еще раз, что качество и удивление(неожиданность) преодолеют количество в большинстве конфликтов.
"Я хочу этот очищенный пол(этаж), держу(оставляю) инициативу и не даю им шанс убить любых заключенных" подъем часов к его рту, "где мое подкрепление(укрепления), я нуждаюсь в своем подкреплении(укреплениях)."
Несколько секунд спустя сказать рассказ 'популярность' успешной аппарации начал заполнять комнату(место), поскольку постоянные клиенты(регулярные войска) Азкабана прибыли, чтобы присоединиться к нападению, сопровождая их был Командующим Максвеллом и Богом Азкабана.
"Статус" Гарри спросил командующего первой группы, поскольку он прибыл в комнату(место).
"У меня нет времени, чтобы иметь дело с некоторыми влажными позади Лейтенанта ушей" человек(мужчина), которому отвечают с гневом, когда он поворачивался к Гарри, "У меня все еще есть мужчины в... мой Бог?"
"Тогда просьбы продолжают то, что ты делал" Гарри, сказал теперь изумленному человеку(мужчине) с развлечением, "Я не буду хотеть занимать слишком много твоего времени."
"Мой Азкабан Бога" Максвелл говорил от Гарри, уезжает, "разреши меня вводить Отделение(Отрешенность) Спецслужб(Специального обслуживания) Капитана-лейтенанта Уоттерса пять, твоей охраны."
"Хороший, чтобы встретить тебя Watters, Максвелл говорил мне, что ты — один из моих лучших чиновников(офицеров)" Гарри, кивнувший ему, "теперь, если у тебя нет свободного времени, я действительно хотел бы услышать твой статус."
"Да мой Бог" Watters позволил его профессионализму преодолевать свою нервозность, "два из моих мужчин были ранены, четыре из танго были убиты, и мы возвратили несколько из заключенных."
"Хорошая работа" Гарри кивала, "очень хорошая работа, сколько из пола(этажа) было очищено?"
"Только еще несколько комнат, которым Сэр" Уоттерс ответил, "и мы не ожидаем сталкиваться с любым тяжелым сопротивлением."
"Хороший Командующий работы" Гарри ответил перед отворачиванием, "Максвелл, я хочу свою медицинскую поддержку здесь прямо сейчас и я хочу свой раненный, забранный к Острову, как только это возможно."
"Да Мой Бог"
В другом месте, два мужчины появились перед большим каменным домом манеры и приблизились(обратились) к двери.
Поворачиваясь к удару(Ноку), в то время как его компаньон смотрел, человек(мужчина) был удивлен, когда дверь открылась, чтобы показать(раскрыть) нахмуренный облик старухи прежде, чем у него был шанс объявить о его присутствии.
"Г-жа Лонгботтом" человек(мужчина) спросила с уважением.
"Да, что ты хочешь?"
"Мой Азкабан Бога просил твое присутствие и того из твоего внука в твоем как можно скорее возможном удобстве."
"Почему?"
"Я был проинструктирован не сказать, что ma'm" человек(мужчина) ответил с сожалением его голосом, "но мне разрешают сказать, что ты будешь вполне доволен его новостями."
"Хорошо" старуха позволила, "но мы должны держать(оставить) наши палочки, и я хочу быть взятым(предпринятым) в его тренере(автобусе), если он хочет видеть нас, что ужасно тогда у него должна, по крайней мере, быть благопристойность, чтобы обеспечить транспортировку."
"Да ma'm" многочисленная охрана согласился, "будет это быть всеми, у меня также есть заказы(распоряжения) принести остальную часть твоей семьи, должен ты желать это."
"Невилл и я будем достаточны пока" старуха, которой отвечают королевскими тонами, "должен я желать остальных, я пошлю за ними."
"Да ma'm" охрана согласился, "Тренер будет достигать в любой момент."
"Хороший" она кивала, "Невилл снизится коротко(вскоре)."
Натыкаясь вниз по лестнице, Невилл скоро был со стороны его 'бабушки'.
Стоя тихо, эти два ждали прибытия(достижения) вагона, который возьмет их к Азкабану.
Поднимая бровь при громком прибытии(достижении) тренера, старуха немедленно начала идти к двери вагона, поскольку это потянуло(нарисовало) к остановке перед ее местом жительства, игнорируя охрану, которая открыла дверь, которую она поворачивала, чтобы протянуть ее внука рука, когда они вступили и подготовились к их поездке.
"Что ты думаешь, что они хотят с нами?" Невилл спросил свою бабушку, поскольку вагон начал перемещаться.
"Я не знаю Невилла", она дала ему одну из своих редких улыбок, "но я не думаю, что это будет что-либо к плохо."
"Почему не" мальчик спросил любопытно, "как мог, идя в Азкабан быть совсем не ужасным?"
"Бог Азкабана управляет под очень старым сводом правил" старухой, которой отвечают, "и факт, что он позволил нам, использование его вагона означало бы, что он или разместил нас при своей личной защите для нашей поездки к и от Острова или..."
"Или?"
"Или он желает привилегию убийства нас непосредственно, и это — его способ сказать охранникам приносить нам, не вредя нам."
"О" сказанный внезапно бледный мальчик.
"Я не волновался бы дорогой", она поместила утешительную(приятную) руку на его плече, "Я не могу думать ни о чем, что мы, возможно, сделали, чтобы возмутить его так очень, поскольку я сказал, что он действует по небольшому количеству очень старых правил, таким образом, вероятно, что мы были вызваны для чего-то еще."
"Как какой?"
"Мое предположение — то, что они захватили один из LeStranges и что он намеревается дать его тебе."
"О" Невилл был тих какое-то время к conceder информация, "я — жаль бабушка, но я не знаю, могу ли я убить кого-то, который не может сопротивляться."
"Не волнуйся дорогой", она сжимала его колено, "я очень горжусь тобой для того, чтобы сказать, что и сводится ли оно к этому, я сделаю это и спасу тебя от становления убийцей в таком молодом возрасте."