Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я не умру [light версия]


Опубликован:
21.09.2014 — 21.09.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Первый том дилогии "Бог-судьба" Жанр: dark fantasy Мезармоут - город, окруженный ледяной пустыней. За его воротами - бесконечные заснеженные поля, в которых властвует лишь ветер да лунный свет. Люди пытаются выжить, поклоняясь богу-королю и крылатым тварям дагулам. Но что произойдет с миром, если боги начнут умирать один за другим, а огонь перестанет пылать? Для лиц старше восемнадцати. Cлабонервным лучше не читать. Я предупредил, моя советь чиста. В романе много терминов и незнакомых фраз, поэтому пригодятся глоссарий и список действующих персонажей . Большая часть терминологии убрана, местами текст упрощен для легкости чтения. Надеюсь, так будет воспринимать проще роман неподготовленному читателю.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я взглядом окинул всех собравшихся, затем подозвал мастера Гуфрана и передал ему меч. От меня не ускользнуло, как вздрогнула Дуа и опустила голову. Надеюсь, она поняла, что отпираться бессмысленно. Иначе — позорная смерть. Бывшая хозяйка дома Ноксов повернулась к старой Януарии и что-то прошептала своему сыну.

— Где ты нашла статуэтку бога вероотступников, глупая женщина? — спросил старейшина Кадарус. — Ты в сговоре с врагом?

Дуа медленно покачала головой, сжала кулачки и бросила:

— Я хотела как лучше! Разве справедливо, Владыка, что большая часть богатств находится в руках одного человека? Разве заслужил Мартин Марциал всей этой власти? Ведь его сыновья и дочери спят друг с другом! Я попыталась помочь вам, Владыка, избавиться от ненужного...

— Хватит! — перебил я. — Уймись. Ответь на вопрос старейшины: откуда у тебя статуэтка? Учти: от твоего ответа зависит, умрешь ли ты сегодня.

В зале повисла зловещая тишина. Дуа задумалась, словно не хотела говорить, однако через некоторое время ответила:

— Я купила статуэтку на рынке у торговца Дария, что берет свои товары у витамов.

Мастер Гуфран озабоченно посмотрел на меня. Я лишь кивнул. Всё сходилось: вероотступники обитали за пределами города. И им как-то помогали юментские копатели. Вот только не укладывалось в голове, что у врага было больше двух тысяч людей. Могли возникнуть серьезные проблемы, если главарь лжепророков попытается все силы направить на уничтожение палангаев. Неужели все витамы столь мастерски владели оружием? Такое знание сложно утаить: нет-нет да и проговоришься кому-нибудь.

Дуа с вызовом взглянула на меня.

— Решение принято, — сказал я и поднялся с трона. — Заслуги ваших предков достойны, чтобы их почитали. Но вы совершили клятвопреступление и попытались обмануть меня. Такое прощать нельзя. Поэтому слушайте мой приговор! Отныне все знатные прокураторы будут жить в Венерандуме. Их земли, монеты и воинов в Юменте я отбираю. В Верхнем Городе вы сможете поселиться в своих родовых домах, кроме Ноксов — их особняк занимает королевский прокуратор Тиберий с семьей.

Акиф Дахма облегченно вздохнул и упал на колени, благословляя мою мудрость.

— Но это еще не всё, — сказал я, улыбаясь. — Мудрая Януария, подойди ближе ко мне.

Старуха непонимающе заозиралась, затем приказала маленькому Зайну стоять возле слуг и засеменила к трону. По случаю суда она надела просторный черный балахон, полы которого противно шуршали о мраморные плиты. При каждом её шаге звякали золотые украшения на груди. Только когда Януария встала в эмиолиусе от меня, я заметил, как сильно перестарались слуги с косметикой. Лицо старухи из-за густо подведенных бровей, ненатуральных румян и яркой красной помады выглядело как у плохо сделанной куклы.

— Чем я могу быть полезна Королю? — спросила она.

— Гуфран, убей её.

Дуа вскрикнула, попыталась кинуться на меня, однако один из палангаев резко дернул цепь, и бывшая хозяйка дома рухнула на пол. Мастер не заставил себя ждать: он быстрым точным ударом вогнал лезвие длинного меча прямо в грудь старухи и пронзил сердце. Казалось, Януария даже не успела ничего понять. Открыв широко рот, она рухнула на пол. Кровь хлестала из раны и растекалась по мраморным плитам.

Дуа кричала, рвала на себе волосы и пыталась доползти до тела матери, но палангай не давал ей это сделать. Позади неё тихо плакал маленький Зайн. Я взглянул на других знатных прокураторов. Акиф Дахма нервно теребил бородку и посматривал на палангаев, что окружали его дочь. А вот Мартин Марциал вместе с женой напротив наслаждались представлением и не скрывали хищных улыбок.

— Ваши дети, — начал я, — теперь принадлежат мне. Вам не позволено будет видеть их. Запомните этот день, прокураторы. Ведь через сто лет от вас не останется никаких воспоминаний. Зайн Нокс, преклони голову перед своим правителем! Я вызываю тебя первым. К сожалению, именно ты ответишь за ошибки матери.

Толпа принялась шептаться. Обезумев от горя, Дуа вырвала цепь из рук палангая, схватила сына и закричала:

— Не отдам! Никому его не отдам. Если бы был жив Гиясуддин, то он бы отрубил голову тебе, Владыка! Ты плохой правитель! Самый ничтожный! В тебе лишь малая толика божественного!

Гуфран подошел к Дуа, вырвал ребенка из её рук и поставил передо мной. Маленький Зайн казался со всем крохой по сравнению со всеми собравшимися. Перед судом старейшина Димир сообщил мне, что сыну Дуа всего лишь пять лет. Однако карие глаза мальчика были холодны и спокойны, как у старика.

— Отрежьте ему ухо, — сказал я, нахмурившись. — Этот урок он запомнит на всю жизнь. Никому не позволено идти против Безымянного Короля!

Ко мне подскочил старейшина Кадарус и зашептал:

— Владыка, Зайн же совсем мал. Может, все-таки отрезать ухо матери? К чему такая жестокость? Кудбирионы и консулы могут не понять.

Я грубо оттолкнул старика локтем, вытащил кинжал из кожаных ножен на бедре, передал Гуфрану. Тот аккуратно, словно держал любимую, положил длинный меч на первой ступени трона, затем схватил мальчика и также быстро, как лишил старую Януарию жизни, отрезал ухо у ребёнка. Кровавый комочек плоти с чавканьем упал на пол. Зайн не проронил ни звука.

Дуа захлебывалась в слезах, протягивая руки к сыну.

— Отпусти мальчика, Гуфран, — сказал я и жестом показал лекарю, чтобы тот занялся раной ребёнка. — Теперь настала очередь Гайды Дахма отвечать за глупость отца! Несите жаровню!

Палангаи вытолкнули из толпы дочь Акифа и бросили мне под ноги. Хозяин дома Дахма тщательно укрывал свое дитя от всех опасностей Нижнего Города. Долгие года, проведенные в астуле знати, Гайда ни в чем себе не отказывала: её тело было рыхлым, огромный живот и толстые руки и ноги не мог скрыть линумный костюм нежно розового цвета. Но помимо полноты она выделялась страшным уродством — у неё отсутствовали все верхние фаланги пальцев на правой руке.

Слуги внесли в зал небольшую металлическую жаровню. Акиф забился в истерике, словно женщина. Палангаям пришлось несколько раз ударить его эфесами гладиусов в голову, дабы тот успокоился.

Я махнул рукой.

— Начнем!

Гуфран подошел к жаровне, надел толстые перчатки, взял металлический прут из пламени и встал перед Гайдой. Та бросила полный ужаса взгляд на тело старой Януарии, зажмурилась и задрожала, по лицу побежали струйки пота. Мастер прижал раскаленный конец прута ко лбу дочери Акифа. Истошный женский крик разорвал тишину зала. Вместо того, чтобы попытаться отползти от раскаленного железа, Гайда схватила металлическую палку и тем самым обрекла себя на новые мучения.

Все в зале потрясенно смотрели на пытки, устроенные по моему решению. Я вновь сел на трон и с силой сжал кулаки. От запаха паленой плоти мутило. Не хотелось устраивать столько жестокую расправу над ни в чем неповинными детьми знатных прокураторов, однако я не видел других возможностей показать зажравшимся ублюдкам их место. Пусть знают, что за каждую подлость их ждет кара богочеловека.

Палангаи подняли дочь Акифа и повели к лекарю, который еще возился с маленьким Зайном.

— Секст, выйди ко мне!

Улыбаясь кончиками губ, претор-демортиуус склонил колени перед троном. Его черный плащ был измазан грязью. Видимо, бедняга не успел переодеться после того, как выполнил мое приказание в доме Марциалов. Пускай остальные видят, что хоть кто-то работает на пределе своих сил. Уж лучше показаться в заношенной и дырявой одежде, чем попусту сотрясать воздух.

— Секст, покажи наш подарок Мартину.

Демортиуус низко поклонился, распахнул двери, в которые вошел некоторое время назад, взял серый линумный мешок и положил перед главой Марциалов. Держась за сердце, жена Мартина опустилась на колени, трясущейся рукой дотронулась до сумки, боясь её раскрыть. Я позволил себе улыбнуться. Наверняка знатные прокураторы знают, что именно заготовил им богочеловек.

— Смелее же! — сказал я.

Парра распустила узелок и заглянула в мешок. Кровь отлила от её лица. Она напряженно посмотрела на содержимое сумки, затем побледнела еще больше, закричала. Мартин сжал кулаки и бросил гневный взгляд на меня.

— Претор, расскажите, чьи головы вы принесли? — спросил я, ехидно улыбаясь.

Демортиуус облизнул пересохшие губы и ответил:

— Старика Флавия, Прокола, Карины, Кирвина и Корвина...

— Где Тит и Гнея?! — закричала Парра. По бледным как снег щекам безостановочно бежали крупные блестящие слезы.

Пожав плечами, Секст вновь подошел к дверям и вернулся с гладиусом, на лезвие которого были насажены две маленькие головки — Тита и Гнея.

Вскрикнув, Парра лишилась чувств. Мартин же держался из всех сил, чтобы не заплакать. Он шумно сглотнул и непонимающе посмотрел на меня. Не выдержав его взгляда, я отвел глаза в сторону мастера Гуфрана.

— Претор, кого вы оставили в живых? — спросил я.

— Дочь Мартина, Ваше Высочество. Мору.

Глава дома Марциалов нахмурился, запруда век не удержала слезы. Они хлынули двумя потоками, оставляя на коже широкие дорожки.

— За что? — спросил он, стараясь, чтобы голос не сорвался на крик. — Я же ничего не сделал.

— Ошибаетесь, Мартин, — ответил я. — Или вы думаете, что можно и дальше пренебрегать законами Мезармоута и безнаказанно издеваться над людьми? К тому же вы позволили себе нарушить клятву не нанимать солдат сверх необходимого. Пятьдесят воинов! В два раза больше положенного! Но ведь и ваш отец и дед плевали на меня! Я не буду это терпеть. Вы виноваты также как Дуа и Акиф.

Я вновь сел на трон.

— Секст, ведите уже Мору! Пора наказать её за грехи отца.

Неожиданно Секст замялся, опустил взгляд в пол.

— Ваше Высочество, — пролопотал он, — я не думал, что девчонка понадобится вам сейчас. Могут возникнуть кое-какие сложности...

— Вы её убили? — спросил мастер Гуфран.

Глава черных плащей отрицательно покачал головой.

— Нет, но мне нужно время, чтобы привести её в дом Ноксов.

Кровь прильнула к лицу, дыхание перехватило от гнева. Я же приказал!! Почему все не слушаются меня? Что я — пусть проклянут их дагулы! — делаю не так? Видимо, случай с дворцовым министром Квинтом никого ничему не научил! Я с силой сжал стальные подлокотники трона.

— Приведите Мору сюда, идиоты!

Как только все собравшиеся покинули зал после моего приказа, я с облегчением закрыл глаза. Ярость постепенно утихала. Лишь чудовищным усилием воли удалось не пронзить жалкого демортиууса мечом. Все-таки не стоит раскидываться нужными людьми, иначе останусь без поддержки. Да и эта Мора теперь не стоила и одного золотого таланта. Секст сейчас вернется в дом Марциалов и приведет девчонку, после чего она получит справедливое наказание.

После крика в голове стоял гул, в виски стучали сотни молоточков, а сердце тяжело бухало в груди, разгоняя горячую кровь. Я надавил на глаза, чтобы хоть немного унять боль в черепе. Хотелось собрать всех палангаев и уйти в Венерандум. Будь проклята знать! Будь прокляты вероотступники со своим гениальным вождем! Почему проблемы навались все разом? Я застонал.

Акифа и Дуа вместе с их детьми удалось беспрепятственно вывести из зала — таки получилось сломить их волю! Однако Марциал попытался накинуться на меня, и лишь благодаря быстроте реакции мастер Гуфран мощным ударом кулака в солнечное сплетение усмирил прокуратора. Жена Мартина, Парра, пришла в сознание и принялась сыпать проклятиями в мой адрес...

Я поднялся с трона. Взгляд зацепился за валявшееся на мраморных плитах отрезанное ухо маленького Зайна и большую запекшуюся лужицу крови рядом с ним. Не погорячился ли я с расправой над детьми знатных прокураторов? Ведь сегодня кудбирионы, старейшины и преторы-демортиуусы увидели, на что способен их повелитель. Перед ужином вояки будут рассказывать своим женам, как жесток Безымянный Король к врагам. Врагам ли? Начал жалеть, что не послушал старейшину Кадаруса и не наказал самих знатных прокураторов. Однако не стоит забывать: дети вырастают. Если бы я сегодня пощадил дочерей и сыновей Марциалов, Ноксов и Дахма, то они надолго бы затаили обиду на меня. И лет через пятнадцать, возможно, попытались бы отравить или еще как-нибудь убить.

В абсолютной тишине зала удалось мало-помалу успокоиться. Хотя не давала покоя мысль, что ни один из моих предшественников не позволял себе так жестоко поступить с детьми. Я попытался мысленно восстановить все истории, изложенные в "Жизнеописании Безымянного Короля" Мастарна Фертора, однако боль в висках вновь дала о себе знать. Надо успокоиться. Всё хорошо. Вдох-выдох. Вдох-выдох.

Я правильно поступил, что наказал детей знатных прокураторов. Пусть маленькие выродки до конца своих дней помнят о грехах родителей... Тогда почему так противно на душе? Словно миллион хунфусе нагадили на меня. Я взглянул на руки. На миг показалось, что ладони были испачканы в крови.

Сделав несколько шагов в сторону окна, вновь осмотрел себя. Показалось. Разумеется, показалось. Никакой крови не было. Морок.

Необходимо что-то делать с гневом. Нельзя позволять чувствам взять верх над разумом, иначе любой придворный слуга сможет управлять мной. Надо не забыть обратиться за помощью к старейшине Димиру.

Двери распахнулись, в зал, склонив голову, вошел мастер Гуфран.

— Позвольте зайти, Владыка. У меня важные новости.

Я махнул рукой:

— Говори.

— Удалось разыскать дочь Мартина Марциала. Мы перенесли её в дом Ноксов. Сейчас девушка лежит в бывшей комнате Дуа, Ваше Высочество.

— Девушка? — спросил я. — Сколько ей лет?

— Двадцать. И вы...

— Помолчи, Гуфран, — перебил я. — Просто отведи меня к ней. Все-таки необходимо завершить начатое.

Узкие коридоры сменялись просторными комнатами, уставленными глиняной посудой и дорогой костяной мебелью. Порой взгляд цеплялся за драгоценное оружие, прикрепленное к стенам. Гуфран что-то пытался втолковать мне, однако я пропускал его слова мимо ушей. Чтобы хоть немного отойти после казни, подходил к стойкам и разглядывал гладиусы, копья и кинжалы, что некогда принадлежали Ноксам. Под каждой стойкой блестела медная табличка, на которой описывалось, кому принадлежало оружие и сколько людей им было зарезано или проткнуто. Порой цифры убитых врагов вызывали улыбку. С трудом верилось, что, например, маленьким костяным кинжалом с золотой рукояткой один из предков Ноксов убил около двух сотен врагов.

Помимо мечей и копий в доме было полно статуй мужчин. Все они выглядели комично из-за непомерно раздутых мышц рук и ног, словно все знатные прокураторы из рода Ноксов целыми днями только и занимались атлетикой. Однако больше всего внимание привлекала статуя Гиясуддина, мужа Дуа. Видимо, хозяйка дома хотела точно передать облик возлюбленного и пренебрегла традициями. Гиясуддин был невысокого роста и не обладал телом атлета. Мягкий, приятный свет жар-камня придавал лицу скульптуры загадочный вид: губы раздвинуты в легкой улыбке, однако брови нахмурены, острые глаза оценивают собеседника. В отличие от остальных правителей дома Ноксов Гиясуддин не отращивал бороду.

123 ... 2829303132 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх