Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иллория: спасти королевство (общий файл)


Опубликован:
27.04.2009 — 03.12.2011
Аннотация:
Написано 3/4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Незнакомец оказался сильнее Ивора, и если бы не помощь Бьорна, молодому человеку пришлось бы туго. Блондин ударил его по лицу и разбил бровь, а когда красная капля попала ему на лицо, странно улыбнулся и облизал губы. И Ивор едва не перестал бороться — так его поразили длинные белые зубы мужчины.

— Вампир, — выдохнул он и, собрав силы, поймал обе руки незнакомца.

Бьорн тем временем пытался совладать с ногами бледнолицего.

Схватка закончилась неожиданно: Верея подобрала нож Бьорна, обошла дерущихся и приставила лезвие к горлу незнакомца.

— Не шевелись, — посоветовала она негромко, и блондин ее понял.

Вампир перестал сопротивляться, и Ивор с Бьорном связали его по рукам и ногам.

— Может, и рот ему чем-нибудь заткнуть? — с сомнением спросил Ивор, глядя на блондина.

— Зачем? — удивилась Верея. — Не подходи, он и не укусит.

— Да не собирался я никого кусать, — неожиданно произнес незнакомец. — Сидел себе в кустах, куропатку караулил, а тут вы с ножами.

— Так ты не собирался на нас нападать? — спросил Бьорн и обернулся к Верее. — Почему мы его понимаем? Он ведь не по-нашему говорит? Или по-нашему?

— По-вашему, это как? Вы откуда? Издалека? Я и смотрю, что не вампиры.

— Мы из Иллории, — пояснила Ирия.

— Зачем ты с ним говоришь? — Ивор поискал в траве кинжал и пристроил его на поясе.

— А что, раз я вампир, то и поговорить со мной нельзя? Между прочим, это вы здесь чужаки, а я как раз свой. Так что вам повезло, что меня встретили. Может, развяжите?

— И не подумаем, — холодно ответил Бьорн.

— Да я не кусаюсь! Честно!

Вампир улыбнулся, видимо, демонстрируя дружелюбие, но Ивора передернуло от вида длинных острых зубов.

— Не развяжем, — отрезал он.

— А что? Что я вам такого сделал? Бровь тебе разбил? Так ты сам виноват! Нечего было нападать!

— Нечего было в кустах прятаться.

— Да говорю же, я куропатку выслеживал, а тут вы как наброситесь! Что мне оставалось делать, по-твоему?

— Может, действительно его развязать? — предложила Ирия.

— Я против, — качнул головой Ивор.

— Я тоже, — поддержала верея. — Бьорн?

Но Бьорн не ответил, он задумчиво смотрел на вампира, а потом присел рядом.

— Что значит "вы здесь чужаки, а я свой"? Ты ведь вампир. А значит, такой же чужак, как мы. Я же знаю, как к вампирам относятся. Однажды отец поймал такого... — молодой человек запнулся и вопросительно поднял брови.

Незнакомец неожиданно запрокинул голову и раскатисто рассмеялся.

— Вы что, ничего про Северную Рандорию не слышали? Здесь же одни вампиры и живут!

— Что?

— Как?

— Почему вампиры?

Для друзей это стало не просто неприятным сюрпризом, но практически крушением всех надежд на приятное путешествие. А незнакомец, отсмеявшись, выдохнул и с улыбкой, которую можно с легкостью принять за оскал, пояснил:

— Здесь всегда жили только вампиры. Люди, конечно, тоже, но, по понятным причинам, их становилось все меньше, пока не остались единицы. Так что вы зря сюда пришли. Чужаков мы за версту чуем. Да вы не тряситесь. Не так уж в Рандории и страшно. У нас к людям неплохо относятся, и иногда даже смешанные браки случаются. Мы этого не одобряем, конечно, но и не зверствуем. Так что никто на вас набрасываться не станет. Если повода не давать. Эй, может, развяжите меня? Я провожу вас до деревни и расскажу, как себя вести.

— Может, развяжем его? — снова предложила Ирия.

Верея с сомнением покачала головой, а Ивор неожиданно согласился:

— А что, пусть проводит и расскажет, что к чему. А если снова напасть вздумает, так вдвоем мы его быстро свяжем, да, Бьорн?

Бьорн кивнул, а незнакомец возмутился:

— Да не нападал я на вас! Даже не собирался!

— А я считаю, нечего его развязывать, — упрямо повторила Верея. — Он мне не нравится.

— Мало ли кому что не нравится, — парировал вампир. — Мне вот твоя одежда не нравится. У нас женщины в мужское платье не рядятся и штанов не носят.

Верея отвернулась и отошла, а Ивор потянулся за кинжалом.

— Ну, смотри, если чего...

И разрезал веревки.

— Наконец-то! — выдохнул вампир и принялся потирать запястья. — По вашей милости без обеда остался!

— Скажи спасибо, что жив, — буркнула Верея. — Бьорн, я нашла твой нож.

— Рассказывай, — попросил Ивор. — Что у вас тут за порядки?

Вампир поднялся и поискал глазами в траве:

— Мой лук где-то валялся.

— Обойдешься.

— Так я что, пленник?

— Типа того, — ответил Бьорн. — Извини, но мы пока тебе не доверяем.

— Ну и ладно, — в голосе вампира звучала обида. — Меня, между прочим, Владом зовут. А вас?

— Ивор, — представился молодой человек. — Это Ирия, Верея и Бьорн.

Влад кивнул.

— Ладно, провожу вас до деревни. Вы вообще в Рандорию зачем приехали?

— По делу, — кратко ответила Верея. — Ты, случайно, бродячих артистов тут не видел?

— Видел. Они в нашей деревне не останавливались, только спросили, как до столицы добраться.

— И давно это было? — поинтересовался Бьорн.

— Недавно. Но они уже до столицы всяко добрались, так что если вы за ними идете, то вам вон в ту сторону, а в деревню заходить не надо.

— Тогда так и поступим. А ты показывай дорогу и пока на порядочное расстояние от деревни не отойдем, тебя не отпустим.

— Боитесь, я подмогу приведу? — обиделся Влад. — Да я... да я с лучшими намерениями! А вы!..

— Зря вы так, мальчики, — вступилась за вампира Ирия. — Видите, как он расстроился. Он ведь нам ничего плохого не сделал.

Блондин согласно кивнул.

— Можно, я рядом с тобой пойду?

Ирия кивнула, а Ивор угрожающе показал кинжал.

— Я следом за вами. Если что, больше кулаками махать не стану, сразу этой штукой воспользуюсь.

Вампир вздохнул и покачал головой:

— Зря вы так к людям, то есть к вампирам, с недоверием. Мы ведь чужакам тоже не очень-то и верим. В Северную Рандорию ведь просто так никто не приезжает, все с корыстными целями. А если цель корыстная, значит, хотят денег получить, камней драгоценных или иных выгод, а это значит, пришельцы становятся богаче, а мы беднее. А королевство наше и так не слишком богатое.

— Мы не разорять вас приехали, — уверила Верея. — Можешь не волноваться.

Влад с сомнением посмотрел на травницу, но промолчал.


* * *

Четверо молодых людей и вампир шли по широкой дороге вдоль леса. Дорога, видимо, часто использовалась, причем не только пешими, но и конными, и телегами и целыми обозами и караванами — она не просто была широкой, но и ровной, плотно утоптанной, почти гладкой. Так и должно было быть, ведь эта дорога соединяет Северную Рандорию с Иллорией, а может, с еще несколькими королевствами, и пользовались ей довольно часто.

Вскоре село с домиками с соломенными крышами осталось позади и они отошли достаточно далеко, чтобы можно было отпустить вампира, но тот, вроде, и не собирался возвращаться домой — шагал, как ни в чем не бывало, и насвистывал.

— Ну, пора прощаться, — произнес Бьорн. — Куда нам дальше идти? В какой стороне находится столица?

— Туда, — махнул рукой Влад. — Но я вас еще немного провожу, там место такое... просто так и не объяснишь.

— Развилка что ли?

— Нет. Дорога одна, но я покажу, как срезать. Она через горы идет и можно запросто заблудиться.

Впереди слева и правда были горы. Высокие, обрывистые, настоящие великаны, носящие вместо шляп облака. Справа же шла степь.

— А нельзя горы по степи обойти? — спросила Верея.

— Можно, но это лишняя неделя получится. Идемте-идемте, я покажу, как срезать.

— Ишь, добрый какой, — пробормотала Верея.

Она явно не верила ни единому слову бледнокожего блондина, а Бьорн был склонен доверять вампиру. Не то, чтобы он полностью ему поверил, но тот не проявлял агрессии, добровольно вызвался показать им дорогу через горы, хотя мог легко бросить их и уйти домой. Поэтому он шагал по широкой грунтовой дороге и ни о чем не беспокоился.

Неожиданно вампир, бодро топавший впереди группы, остановился.

— Перерыв, — объявил он.

— Зачем? Мы еще не устали.

— Знаю я, "не устали". Вам в горах силы понадобятся.

Бьорн посмотрел на девушек, поднял брови, глядя на Ивора, и тот пожал плечами.

— Идем дальше, — решил Бьорн.

— Вам нужно отдохнуть!

— В горах отдыхать ничем не хуже, чем посреди степи. Идем.

— Тогда, — вампир посмотрел куда-то вправо и тут же отвернулся, — пойдемте сразу напрямик.

И он сошел с дороги и зашагал прямо по траве, то и дело спотыкаясь о муравейники и запутываясь в стеблях ковыля.

— Идемте! — крикнул он.

И путникам ничего не оставалось делать, как последовать за провожатым.

Идти по траве было тяжелее — ноги цеплялись за траву, штаны облепляли "кошки" и репей, а Ирия вслух пожаловалась, что зря сменила штаны Ивора на платье.

— Ничего, — ободрил Влад. — Сейчас уже дорога будет.

Вскоре они и впрямь оказались на дороге, только это был не широкий тракт, а узкая, едва заметная тропинка.

— А ну, стой! — крикнула Верея, догнала вампира и схватила его за руку. — Куда ты нас ведешь?

— В Рандорию, — не моргнув глазом, ответил тот.

— В Рандорию? Это ловушка! Это не тракт и даже не дорога, а тропинка! Как часто и как много здесь ходят, а? И обоз ни один не проехал, потому что слишком узко и следов нет! Отвечай, куда нас ведешь!

Влад резко дернул руку и освободился от цепкой хватки травницы и отбежал в сторону.

— Верея! — крикнул он, сделал сложный знак руками, и переместился правее: — Бьорн! — и обежал вокруг друзей: — Ирия! Ивор! Теперь вы повязаны и привязаны.

И сел прямо на траву.

Бьорн шагнул было к Владу, но понял, что что-то его не пускает, будто вокруг нее вдруг образовалась невидимая упругая стена, которая прогибалась до определенного момента, а потом делалась прочной, как камень, и не пускала.

— Он нас заколдовал!

Верея, Ивор и Ирия также попытались разорвать путы, не пускающие их дальше пяти или шести шагов, но безуспешно.

— Никуда вы теперь не денетесь, — сплюнул Влад и обратился к травнице: — Слишком умная, да? Шла бы себе спокойно, так нет, нужно было все испортить.

Вампир поднялся, отряхнул штаны и по широкой дуге обошел пленников.

— Топайте за мной и не отставайте. Колдовство, которое вас держит, простое, но мощное, так что если упадете, оно вас по земле потащит.

И, сунув руки в карманы, Влад отправился по тропинке.

Бьорн не сдвинулся с места, так он был изумлен и поражен тем, но спустя несколько секунд почувствовал, что что-то тянет его вперед, точнее, что-то толкает сзади — невидимая стенка, окружившая друзей, двигалась по тропинке вслед за вампиром.

— Я же говорила, не нужно было его развязывать, — укоризненно сказала Верея.

Сын разбойника чувствовал свою вину в случившемся, ведь он, как и Ивор, пусть не до конца, но поверил вампиру, а теперь тот вел их неизвестно куда и неизвестно зачем, и понятно, что ничего хорошего впереди их не ждет.

— Эй, ты, — крикнула Верея. — А тракт-то все же, в какой стороне?

— Ты что, — не оборачиваясь, ответил вампир, — вернуться планируешь? Нет уж, не выйдет. Тут вы с жизнью своей попрощаетесь, так что тракт вам не понадобится.

Ивор взял Ирию за руку и ободряюще сжал, но Бьорн видел, что молодому человеку и самому не по себе.

Они долго шли по тропинке, и скалы медленно приближались к ним, с каждым шагом увеличиваясь в размерах. Они казались все больше, все опаснее, все угрюмее и страшнее, но как молодые люди ни пытались, из заколдованного круга выбраться не могли. И догнать Влада, чтобы заставить его убрать волшебство, тоже не могли — не пускала все та же стена, которая держалась от вампира на порядочном расстоянии. А Влад шагал себе по тропинке и не оглядывался.

Бьорн понял бесполезность попыток преодолеть волшебство, но в голову ему пришла чудесная спасительная мысль: если он не может пройти сквозь защитную стену, может, ее сможет преодолеть нож, который ему подарила мать? Если запустить его с нужной силой и в нужном направлении, можно убить вампира, а со смертью мага, как известно, его волшебство теряет силу.

Сын разбойника осторожно достал нож, прижал палец к губам, показывая, чтобы спутники ни о чем его не спрашивали, прицелился, размахнулся и... кинжал ударился о стену и упал в пыль.

— Не сработало? — не оборачиваясь, усмехнулся вампир. — А вы наивные. И жить хотите.

— Жить все хотят, — угрюмо ответил Бьорн, подбирая нож. — Но ты, если в руки попадешься, можешь о такой милости даже не мечтать. Больше нас не обманешь.

— А я против вас ничего не имею, — ответил Влад. — Честное слово. На вашем месте мог оказаться любой другой. А я просто жить хочу. И жить хорошо. Вот и приходится путников в горы водить.

— Зачем?

— Чтобы хорошо жить.

Более подробного или внятного ответа от него не добились.

Бьорн чувствовал себя отвратительно — попался в примитивную ловушку, как последний идиот. А ведь знал, как зубы заговаривать, Лытка в свое время научил его этой нехитрой науке, и вот теперь сын разбойника почувствовал на себе, каково это, быть обманутым, хотя раньше считал, что уж его-то обмануть не сможет никто.

— Ты ведь не на куропатку охотился? — спросил он вампира.

Тот не ответил, но ответ и не требовался. Влад наверняка притаился в кустах, выслеживая одиноких путников, а луком вооружился на случай нападения. Только вот зачем ему это? Чтобы выпить кровь? Наверняка. Путешественников никто не хватится, а если и хватится, искать не будут, потому что поиски ничем не закончатся — слишком далеко от дома ушли, и неизвестно на каком отрезке маршрута пропали. Вампир же получит возможность напиться человеческой крови, ведь в Рандории все вампиры, а значит, в стране наверняка запрещено пить людскую кровь — чтобы не пугать гостей, торговцев и не портить отношения с соседними королевствами. Вот и приходится притворяться добрым малым, чтобы затащить путников в горы, где их обескровленные тела съедят шакалы и вороны.

Идти между скалами и нагромождениями камней было трудно, не только потому, что приходилось преодолевать препятствия, но и потому, что невидимая стена не давала растянуться в шеренгу по одному. Друзьям пришлось идти парами: Бьорн шел с Ирией впереди, а Ивор с Вереей позади. Легко перебирался через каменные завалы только Влад, из чего следовало, что вампир был здесь не один, и даже не два раза.

— Ну, все, пришли.

Влад провел пленников узкой тропой между огромными валунами, и они вышли на довольно большую, окруженную горами, площадку. Он выбрал камень и сел.

— Теперь ждем.

— Чего?

— Не "чего", а "кого". Сами увидите.

Влад улыбался. Клыки его сверкали на солнце, словно недавно выпавший снег, а сам он выглядел вполне довольным жизнью.

Друзья переглянулись и присели на камни, больше им ничего не оставалось. Он — пленники, и ничего не могли сделать. Ну, или почти ничего.

Краем глаза Бьорн заметил, как Ивор открыл сумку и вытащил оттуда длинную серебряную иглу.

123 ... 282930313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх