Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Более того, могу заявить о следующем, — продолжает падре. — Я прибыл в Белгор вчера, для расследования преступления против веры, совершенное на поединке высокородными подданными Нарины.
Морда сейчас упадет, только непонятно от чего. Преступление против веры не понравилось или присутствие падре?
— Следствие еще не закончено, но с уверенностью можно говорить, что одним из высокородных, являющемся еретиком, — громкий шум в зале, — да, именно еретиком, входящим в ложу "Стремящихся во тьму", был применен артефакт "копье тьмы", созданный при помощи силы Падшего.
Шум в зале нарастает подобно волне. Матвей, кажется, твою вторую заготовку озвучивает человек, на помощь которого никто не рассчитывал.
— Он хотел любой ценой избежать поединка и вырваться из города. Еретик, а именно Ваг эл Ольт оказался очень неплохим магом Воды, несмотря на то, что не носил плащ этой школы. Сильным магом, опытным. Все время, пока в кругу чести умирали его товарищи, он плел заклинание сонный полог**, причем настолько умело, что никто ничего не почувствовал. Когда заклинание было активировано, усыпленными оказались все стражники и маги магистрата, наблюдавшие за поединком охотника Яга Топора и Зула эл Синта.
Волнение на лице инспектора. Не знал про сына участника событий.
— Ваг не учел присутствия охотников, на них заклинание не подействовало или подействовало слабо. Он посчитал их обычными горожанами или дворянами. Ваг не догадывался, что основной удар должен быть направлен на них, а не на стражу и магов магистрата. Хотя, учитывая привычки охотников, ему бы это не помогло.
Смех в зале.
— Одновременно с этим Зул привел в действие артефакт с копьем тьмы, чтобы убить Яга. Я думаю, что они вдвоем решили убить всех свидетелей поединка и списать это на Влада. После Топора, копье должно было завязнуть в теле ученика охотника и разорвать его на мелкие части. Таким образом, точное выяснение произошедшего на площади, было бы очень затруднено. Кто применил темный артефакт, узнать было бы невозможно. Охотники еще раз подтвердили свою репутацию. Никто из них не пострадал, а Матвей Кожа еще и сумел спасти своего племянника Влада. Уйти Вагу, Зулу и их сопровождающим не удалось. Яг ускользнул от удара артефакта и убил Зула. Трон Гром оглушил свиту и убил Вага. Сопровождающих их воинов прикончили охотники.
Под ошеломленное молчание суда, королевских гвардейцев и хлыщей из Нарины падре минуту помолчал.
— Одно в этой истории плохо, — продолжил он ворчливо. — Кар, я все понимаю, привычки твоих головорезов, убивать врага не думая, оправданы и понятны. Но хоть парочку из сопровождения они могли оставить в живых для следствия? Они же сразу все поняли. Знали, что будет расследование. Так нет, прикончили всех. Кого допрашивать? Даже лошадей убили. Их-то за что?
Громкое ржание в зале. Все и все поняли, охотники на раз просчитали ситуацию. Один я дурак дураком. Кар довольно улыбаясь, разводит руками.
— Следствие еще не закончено, — продолжает падре. — Оно будет продолжено отцом Налем в королевстве Нарина. Нужно до конца вычистить этот гнойник на теле Арланда. Все необходимые документы уже отправлены сегодня утром в Гоару — столицу Нарины и в Биран — резиденцию наместника Создателя и ордена Знающих. В заключение скажу. Святой престол не рассматривает Влада, как прислужника Падшего. У меня все.
Инспектор посмотрел на прокурора и защитника, посовещался с ними.
— Суду ясны все обстоятельства этого дела, — сказал он поднявшись. — Ни светское правосудие, не церковное ни имеют претензий к ученику охотника Владу и гильдии охотников. Дело закрыто.
Довольный шум в зале. Жестокая усмешка Кара. Оборачиваюсь. Все улыбаются. Арна жестами показывает, что я дурак. Почему?
— Кстати, — я слышу голос падре, — граф. Вы сможете сегодня поговорить со мной об этом деле? Светская власть его закрыла и правильно сделала. Но у церкви есть еще вопросы, наше расследование только началось. Хотелось бы получить Ваши разъяснения по поводу некоторых моментов этой грязной истории. Например, зачем, действительно, Вин с друзьями так стремился в погань?
Я поворачиваюсь и вижу бледное, и покрытое потом лицо графа. Внимательный взгляд падре и подозрительный Кара.
— Не могу, отец Эстор, — отвечает взмыленный граф, — я немедленно должен отправится в столицу, дабы уведомить короля Горта Второго, о подробностях происшедшего, в том числе и о Ваших словах.
— Жаль, — обжигает взгляд падре наклоненную голову графа. — Но надеюсь, что это не последняя наша встреча.
Граф вздрогнул и поторопился к выходу, а Кар и падре обменялись понимающими усмешками. Ясен пень, милое увлечение покойника или покойников Падшим и пытался замять граф. Кар и падре это понимают, понимает и морда, что они понимают. И так далее. Граф явно замешан в этой истории, иначе не пытался бы так шустрить. Сам прибыл, посол гребанный, а не прислал представителя.
— Влад, — отвлекает меня чей-то голос.
Пока я наблюдал сцену прощания посла ко мне подошел адвокат.
— Влад, — повторил он, — если ты когда-нибудь еще раз предстанешь перед королевским судом, прошу тебя, откажись от защитника, пусть он зря не тратит время. Это мой первый процесс, когда я не спросил у обвиняемого ничего. Для меня это очень непривычно.
— Присоединяюсь — сказал подошедший обвинитель. — Ты очень скользкий тип.
— Я еще понимаю намеки, — сказал я, внимательно посмотрев ему в глаза.
Ухмыльнувшись и ничего не ответив, прокурор отошел от меня, прихватив с собой адвоката. Работа работой, но и свое мнение люди имеют. Никто ведь не ждет, что работа будет приносить только радость.
— Молодец, Влад, — Матвей похлопал меня по спине и повел к выходу. — Пойдем, наши все на улице, кроме Яга. Он остался поболтать. Опять, наверно, отец будет уговаривать его вернуться и готовиться к почетной должности помощника королевского инспектора, или кого-то еще.
— Яга? — изумился я.
— Его самого, — Матвей указал на охотника, оживленно обсуждающего что-то с инспектором. — Иной раз не поймешь, от чего сбежал сюда Яг, от любви или от должности. У них в роду все сыновья на протяжении двухсот лет становились королевскими чиновниками. А Яг из другого теста. Спокойная жизнь его не устраивает.
— Заметно.
Глава 14. Четвертые последствия. Приятные.
Во дворе народ уже поджидал своего героя.
— Котик, ты молодец, — пропела Арна, обнимая меня. — Нас даже не вызвали. А я так готовилась, так готовилась и все зря. Лучше бы сегодня подольше поспала, — последовал непрозрачный намек.
— Арна, много спать вредно, — влез Гил, — особенно с ним. Волчат хочешь? — едва увернувшись от подзатыльника, усмехнулся он. — Ладно, Влад, иди вперед, ничего не делай, и не говори. С ребятами я уже все обсудил. Ни во что не вмешивайся.
— Что-то будет?— осведомился я.
— Кое-кто, за кое-что ответит.
Идти, так пойду. Чувствую, готовиться очередная охотничья шутка и совсем не безобидная. Хотя и обычные их приколы, тоже не безвредные. Скорее всего, я даже знаю жертв. Вот эта пара сволочей из посольства, что так невежливо пытались со мной обойтись перед судом. Стоят впереди в двадцати шагах, меня ждут наверняка. Стойте, крысы, стойте, я мимо вас сейчас пройду. Матвей рассказал парням о ваших планах, а морда не успела дать отбой. Занят он очень, штаны меняет. Охотники рассредоточились по площади. Ждут представления. Жаль, что в Орхете такие правила вызовов с участием охотников. Захочешь гниду прикончить законным способом так нет, жди, когда она тебе пакость серьезную сделает или вызовет сама. Дураков нет, а те, что были — уже в могиле. Вот Инс тормозит гвардейца из охраны инспектора. Молодец, парень, почувствовал что-то и решил вмешаться. Спасибо, но я уже под охраной. Незаметной, но так и надо. Гил артист, однако. Куда делся смертельно опасный воин с завораживающей глаз хищной пластикой движений. Нету. В двух шагах позади меня идет одетый в обычную одежду горожанин с кинжалом на поясе и восторженно смотрит на окружающих. Подхожу. Давайте, сладкие, вот он я.
— Куда прешь, раззява, — толчок в плечо одной крысы заставляет меня сильно пошатнутся.
— Да он же слепой, — подключается второй экземпляр. — Как такие уроды только в погани выживают?
— А он там мертвяков обслуживает, — подхватывает первый.
— Оставьте моего друга в покое.
Гил подошел и оттолкнул крыс.
— Зачем пристаем? — интересуется Гил, хватаясь за рукоять кинжала и оглядываясь по сторонам.
Верю, Гил. Верю и подонки поверили. Типа ты обычный борзой горожанин. В зале суда Гил не сильно отсвечивал. Понять, кто он хлыщи не могут. Картина глупый горожанин вступается за друга, судорожно ожидая спасения в лице стражи. А стража не спешит. Вон, два патруля, гуляющие по площади, как по команде повернулись в другую сторону. Арн со своими в игре. Интересно, где принимают ставки? Хочу поставить все на Гила.
— Ты кто такой, смерд. Смерти ищешь? — прорезался голосок у одного организма потрясенного такой наглостью.
— Постой, Дойл, — более осторожный или умный останавливает готового взорваться дружка. — Зачем ты вмешиваешься? — обращается он к Гилу, — твой друг сам может за себя постоять. Ведь ты охотник, так, — издевательски говорит умник.
— Я? — удивлению Гила нет предела. — Я не охотник и никогда им не был, клянусь Создателем. А вот вы два куска дерьма, по ошибке называемые благородными.
Этого крысы стерпеть уже не могли. Зазвенели вытаскиваемые из ножен мечи.
— Оружие в ножны, — крикнул Арн, который со своими людьми совершенно случайно оказался рядом.
— Что здесь происходит? — продолжал Арн прикидываться валенком.
— Этот... Он оскорбил нас, — дрожащим от гнева голосом проревел первый крыс.
А вокруг собирается толпа. Где, блин, принимают ставки?
— Так обратитесь в магистрат с жалобой или вызовите его, если он не испугается, конечно, — подлил масло в огонь с совершенно серьезным выражением лица Арн.
— Его? — недоуменно спросил второй.
— Конечно. Вы в королевстве Орхет.
Быстрее соображайте. Сейчас кто-то не выдержит и засмеется.
— Да они скорее струсят, чем вызовут меня, — продолжал издеваться Гил. — Вон, магистрат рядом. Идите и жалуйтесь, или поступите как мужчины и примите мой вызов. В штанах есть что-нибудь, а?
— Ты, брехливый пес, в круг, — заревел доведенный Дойл.
— Вызываешь меня? — спросил Гил.
— Да! Здесь и сейчас!
— Хорошо. А тебя, мой сладкий, вызываю я, — обратился Гил к молчаливому умнику. — Когда я прикончу этого, то займусь тобой милый. Тебе понравится. Подумай пока над условиями поединка.
Куда делся наглый горожанин. На его месте стоял опасный, опытный воин, жаждавший драки и убийства. Перемена была столь разительна, что не знавшие Гила раньше люди немного отшатнулись назад.
— Что здесь происходит? — задал самый популярный на сегодня вопрос, появившийся на шум сэр Берг.
Какие люди и так не вовремя. Сейчас всю малину испортят. Хотя, уже поздно. Одного Гил прикончит точно. Вот и падре появился с Каром, инспектор с помощниками. Любопытство — интернациональная болезнь, которая практически неизлечима.
— Что здесь происходит? — повторил вопрос сэр Берг.
— Ничего особенного, — ответил Гил, опоясываясь, поданным из толпы охотников, бастардом. — Один из этих ублюдков взывал меня, второго вызвал я сам. Как там тебя, Дойл, кажется? Пошли в круг. Ты в доспехах и оружие имеется, кстати, у твоего дружка тоже. Вперед в круг. А вас господа, — обратился он к охотникам, — прошу быть секундантами.
Бледный, осознающий, что вляпался во что-то нехорошее, Дойл поплелся к кругу чести. За ним пошли все остальные. Единой толпой состоящей из свиты посла, гвардейцев, охотников и простых горожан мы подошли к кругу.
— Сэр Берг, — обратился Гил к коменданту. — Вы предоставите свидетеля или нам обратиться за помощью к присутствующим здесь господам.
— Предоставлю, — ответил мрачный Берг, злобно поглядывая в сторону рейнджера. — Условия поединка?
— Насмерть, сталь, — ответил Гил.
— Я буду свидетелем. Кто секунданты? — спросил Берг.
— С моей стороны Нэт Копъе и Инс Лед.
— С Вашей сэр..., — обратился Берг к крысе.
— Я сэр Дойл эл Кова. Секундантами с моей стороны будут сэр Акар эл Рани и сэр Лид эл Брано.
— Понятно. Как тебя зовут полностью, Гил? — спросил Берг.
— Гилин эл Расто или Гил Добряк, как угодно.
— В круг. Поединок чести между Гилином Добряком эл Расто и Дойлом эл Кова. Оружие сталь. Насмерть. Секунданты Нэт Копъе, Инс Лед, сэр Акар эл Рани и сэр Лид эл Брано займите места.
— Постойте, — вылез второй крыс, — этот человек клялся Создателем, что он не охотник. Он солгал именем господа нашего, остановите поединок.
— Да.
— Правильно.
— Мы слышали.
Надрывайтесь. Кричите. Тоже мне группа поддержки из жополизов морды. Наверняка ведь получили от него ценные указания, по поводу моей скромной персоны. Иначе так бы себя не вели.
— Он не солгал, — остановил гвалт наринцев Кар. — Действительно, Гил Добряк не охотник и никогда им не был. Он наш собрат рейнджер.
— Рейнджер? — глаза второго крыса полезли на лоб.
— Рейнджер, детка, рейнджер, — заявил ухмыляющийся Гил. — Ты уже подумал над условием поединка?
— Но ..., — пытался проблеять появившийся посол Нарины Лэнс граф эл Кона, он же морда.
— Рекомендации по поводу поединка, данные королем Орхетом Вторым гильдии охотников, — с плохо скрываемым злорадством вещал Кар, — никоим образом не касаются рейнджеров. В принципе и охотники, если их доведут, могут спокойно на них наплевать. Это рекомендации и неписаные правила поведения, не имеющие форму закона. А закон превыше всего, как мы только что с Вами убедились.
— Ну, — встрял Берг, — долго еще ждать? В круг, господа.
Берг зол. Сильно зол.
Дойл и Гил зашли в круг. Секунданты встали по краям. Второй крыс оказался одним из секундантов Рина сэром Акаром эл Рани. Круг засветился.
— Бой.
Гил, издевательски ухмыляясь, направился к замершему Дойлу.
— Парень, ты не бойся, — заявил он, играя мечом и кинжалом. — Я тебя не больно убью. Расслабься.
Дойл следовать совету категорически отказался. Наоборот. Пригнувшись и закрывшись щитом, отведя назад риттершверт, он поджидал Гила, на что-то надеясь.
— Достали они тебя, Влад, — спросила, протиснувшаяся ко мне сквозь толпу Ната.
— Не то слово. Надеюсь, теперь отстанут.
Деревня. Все, все знают. Тем временем в круге события начали развиваться более активно. Гил нанес удар, целясь в шлем Рина. Дзанг. Тот ловко прикрылся щитом и в ответ попытался насадить рейнджера на меч. Гил отводит кинжалом меч противника в сторону. Подшаг вперед и удар ногой в центр щита Рина. Крыс, получив собственным щитом по зубам, вернее, по тому месту, где за забралом они находятся, зашатался. Взмах Гила и рука Дойла, сжимающая меч, прорублена в налокотнике.
— Опять по суставам работает.
Как умеет, так и работает. Мне бы так научится. Не мешай смотреть.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |