Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Корона Теней


Жанр:
Опубликован:
15.06.2017 — 15.06.2017
Читателей:
3
Аннотация:
После событий "Даров Смерти" минует 10 лет. Великий волшебник Гарри Поттер находит древний артефакт - корону теней. Коснувшись ее, он переносится в параллельный мир изначальной магии. Но это не самое страшное. Заточенная в короне тьма изменила волшебника. Теперь он должен не только вернуться домой, но и исцелиться от ужасающего проклятия, пред которым дрожат даже дементоры.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не волнуйся, юноша. Успокойся и расскажи как есть.

Гарри Поттер проглотил наречение юношей, ибо был старше шамана лет так на триста, и рассказал о своих приключениях на острове. Естественно, про летающие железные кареты умолчал — не к чему старику будоражить воображение.

Амар-Кан долго думал, попыхивая трубкой. Наконец изрек:

— Твои слова похожи на бред сумасшедшего. Но в них нет ни капли лжи — иначе бы духи давно прочуяли. Я не могу дать ответ сразу. Нужно посовещаться с вождями племен. Ведь они имеют полное право не поддержать войну. Мы и так еле сводим концы с концами. Неурожаи один за другим...

— Если вампиры прорвутся, — сухо произнес волшебник, — умрут все без исключения. Прятаться будет негде.

Старик закрыл глаз и поднял руку.

— Я сделаю все возможное. Но обещаний давать не стану. Видят духи, многим из нас опостылела война. Но свою степь мы будем защищать до конца — это неоспоримо. Что дальше — покажет лишь время. Я желаю вам удачи, посол.

Шаман проводил волшебника до выделенной дорогим гостям юрты и пожал на прощание руку. Когда Гарри Поттер забрался под низкий, пропахший навозом и потом полог, Эрмин уже спал. Не раздеваясь, целитель лег на соседний ворох шкур и моментально заснул.

Ночью волшебнику снова снилась Аня, объятая зловещим мраком. Сквозь сизые клубы просматривались очертания пещеры, в тесном своде которой стояла девушка. Из алых губ предательницы вырывались тихие, но властные слова. Она звала своих родичей. И те отвечали — отрывисто, сумбурно. Голоса смешивались, превращались в неподдающуюся расшифровке какофонию. Но общая интонация говорила об одном — вампиры услышали зов.

Гарри Поттер проснулся среди ночи в липком поту. Дроу тоже не спал — но отнюдь не из-за шорохов и стонов с постели товарища. Эрмин не смыкал глаз с полуночи. Сидел, привалившись спиной к опорному шесту юрты, и задумчиво жевал травинку. Серые глаза охотника не выражали ровным счетом ничего.

— Кошмары? — шепнул дроу.

— Да. Наша подружка созывает приспешников. Знаешь, зов настолько сильный, что я едва не поддался. В горах скоро будет не протолкнуться от кровососов.

— Значит, спокойного похода не видать. Надо бы раздобыть лук.

— Утром попробую договориться с Карой. А пока давай спать.

Как выяснилось позднее, Эрмин не смыкал глаза всю ночь. Причину своего бодрствования охотник так и не раскрыл.

Едва рассвело, спутники отправились к западному пастбищу, где собрался отряд сопровождения. Шаман и несколько вождей шли рядом, давая напутствия послам. На прощание Амар-Кан "совершенно случайно" подарил Гарри Поттеру изысканный ореховый лук, сделанный в лучших традициях орочьих мастеров. К дару прилагался набитый стрелами колчан.

Едва Стойбище скрылось вдали, волшебник передал ценный презент Эрмину под едва заметную улыбку Кары.

До заснеженного склона добрались верхом. Затем спешились, оставив коней местным погонщикам. Животные, конечно, могли бы удержаться на корке наста, но перед ней простиралась полоска талой земли, по которой даже испытанные годами снегоходы передвигались с трудом.

Солнце светило ярко, мороз кусался совсем не больно. К счастью, обошлось без метели, и путь по насту являл собой сплошное удовольствие.

Ровно до того момента, пока отряд не наткнулся на страшную находку. На рыжем от запекшейся крови снегу валялись десятки растерзанных тел. Лишь по остаткам тяжелых доспехов Гарри Поттер опознал в них королевских молотобойцев.

Долго гадать не пришлось, кто же стал причиной гибели солдат. Разрывать каленую сталь и многослойные кольчуги будто бумагу могли только одни существа.

Вампиры.

Целитель поделился своим соображением с шаманкой.

— Плохо, — ответила она. — Крайне плохо. Ни одного мертвого кровососа. Зато люди лежат сплошным ковром.

— Повернем обратно? — предложил Эрмин.

Орки искоса посмотрели на дроу. Мол, нашелся тут, трус несчастный. Однако в глазах зеленокожих кочевников таился страх, просто гордость не позволяла выставлять его напоказ. Одного беглого взгляда хватит, чтобы понять — варвары и сами не прочь вернуться восвояси. Ибо они прекрасно знают, чего стоят в бою молотобойцы — былые войны с людьми еще не забыты.

И если некая невиданная сила порвала железных воинов как тряпки — значит, оркам достанется еще больше.

— Нет, — строго ответила Кара. — У нас задание, и мы не имеем права подвести шамана!

Гарри Поттер тяжело вздохнул. Орочья гордость и напористость была для столичного жителя совершенно чужда. Но это не означало, что волшебник решил сойти с выбранного пути. Просто он на дух не переносил пафоса и бравады.

В тот момент волшебнику было без разницы — умереть от лап сородичей на склоне, или же быть растерзанным парой месяцев позже. Когда врата откроются, и весь мир смоет кровавый поток.

Отряд выстроился квадратом и зашагал дальше, ведомый смелой предводительницей. Хотя для других народов зеленокожая смелость давно стала синонимом безрассудства, волшебникы спорить не стали. Просто отодвинулись ближе к центру, где звон оружия и скрип снега прекрасно заглушал любые звуки.

— Что думаешь? — шепнул Эрмин.

Волшебник его услышал — благо, уши на месте и правильной формы. А вот орки не обратили на разговор никакого внимания. Оно и к лучшему, нечего им пугаться лишний раз.

— Думаю, скоро нападут. Судя по всему, не в вампирских интересах пропускать войска к шахте. Сам знаешь почему.

Дроу кивнул.

— Как тогда поступим? Против кровососов шансов нет — отряд слишком мал. Я насчитал двести трупов на снегу. Нас же вполовину меньше.

— Если начнется битва — держись поближе ко мне. И не вздумай устраивать тут вендетту. Наши жизни будут зависеть от каждой секунды.

Топая по снегу, Гарри Поттер размышлял о том, что за последний месяц путешествовал больше, чем за всю жизнь. Тревожные думы роились в голове. Самая частая и назойливая — вернется ли он к нормальной жизни или сгинет в бою? Появится ли семья, свой маленький уютный домик, пред дверью коего выстроятся в длинную очередь страждущие исцеления.

На фоне сложившихся обстоятельств подобные размышления больше походили на мечтания. Но помечтать ведь никогда не вредно?

— Эй, Эрмин.

Охотник оторвал взгляд от сапог и посмотрел почему-то на небесную лазурь.

— Чем займешься, когда вернешься домой?

— Охотой, — ответил спутник и отвернулся, давая понять — разговоры вести он не намерен.

Странствие протекало спокойно и, можно сказать, скучно. Несмотря на всеобщее напряжение и ожидание атаки, вампиры не высовывались из нор. Зато вскоре отряд набрел на несколько молотобойцев, кругом разлегшихся под раскидистой сосной.

Двое уже отошли в мир иной. Судя по трупному окоченению — довольно давно. Оно и понятно — с такими ранами долго не живут. Остальные получили ранения разных степеней тяжести, в большинстве своем — легкие царапины и неглубокие проколы.

Перед уходом с поля боя, выжившие тщательно замели следы. Иначе орки бы заметили кровь на снегу и отпечатки кованых сапог. Это отняло у бойцов последние силы, и теперь бедолаги едва дышали, привалившись спинами к стволу. Всего их было четверо, включая мертвецов.

— Варвары, — с ухмылкой прошептал один из выживших — лысый детина с множеством шрамов на лице. — Ну, хоть не упыри.

Гарри Поттер с помощью Лларта, выступившего в роли живого тарана, протиснулся к раненым, дабы оказать необходимую помощь. Кочевники недовольно загудели, но могучий снегоход рявкнул так, что все разом захлопнули пасти.

— Сколько их было? — спросил целитель, колдуя над ранами лысого воителя.

— Тьма. Настоящая орда. Я никогда не видел столько... тварей. Мы понятия не имели, что нам противостоит целое войско отродий. Проклятые гномы.

— А с ними что? — удивился волшебник.

— Сказали, десяток кровососов завелись в пещерах. Две трети корпуса полегло. Ублюдки бородатые.

Эрмин злобно усмехнулся.

— И для усмирения десяти вампиров король направил целый корпус молотобойцев? Плюс немалую группу истребителей? Слабо верится.

— Там... не только..., — воин хотел добавить что-то, но закашлялся. Израненное тело затрясло в судорогах, на губах заалели кровавые пузыри. Пришлось прекратить допрос, дабы не усугублять положение.

— Что будем с ними делать? — спросил Лларт.

— С собой заберем, разумеется, — ответил волшебник. — Или бросим тут на десерт упырям?

Орк пожал плечами и отправился рубить ветки для волокуш. Помочь верзиле вызвались трое кочевников.

— Не нравится мне это, — шепнула Кара.

Эрмин подошел к напарнику и, взяв под локоть, отвел в сторонку. Едва слышно произнес:

— Отец вышел на связь. Два крупных отряда стоят лагерем на границе с Фронтиром. Люди наотрез отказываются пропускать столько солдат. Артрану пришлось отправился в Эленор в одиночку. Якобы с официальным визитом. Гарона не пустили, так что новости мы узнаем не скоро.

— Вот заразы. Такое впечатление, что люди заодно с вампирами.

— Все может быть. Если ты здесь, то любой другой может быть где угодно.

Гарри Поттер мысленно усмехнулся. Подобные мысли, как оказалось, посещали не его одного.

— Мы здесь как слепые котята в темной комнате. Прыгаем, мяукаем, но понятия не имеем о делах снаружи. Меня это раздражает.

— Ты не прав, — покачал головой волшебник. — Цель ясна нам, как никому другому. Доберемся до шахты, рванем портал и дело в шляпе.

— Ага. Если доберемся, — с изрядной долей скепсиса ответил дроу. В тот момент он даже не предполагал, насколько прав.

Глава 23

К Шахтинску вел широкий каменный тоннель, прорытый подгорным народом еще в незапамятные времена. Однако ныне ход нес на себе следы неуемной гномьей любознательности и мастеровитости. Вход в шахту закрывали массивные железные ворота, створки которых так плотно подогнали друг к другу, что даже острие кинжала не просунуть.

Перед ними дежурил отряд из десяти стрелков. При виде орков бородачи мгновенно попрятались за невысокими стенками, сложенными из мешков с чем-то рыхлым. Не прошло и секунды, как хлипкие с первого взгляда укрытия ощерились стволами ружей. Да такой ширины, что орочий кулак войдет без труда.

— Стой! Кто идет? — взвизгнул один из гномов, видимо, командир привратников.

— Совместная орочье-волшебникийская делегация, — спокойно ответил Гарри Поттер.

Коротыш замешкался. Пару минут стрелки о чем-то совещались промеж собой, затем выдали ответ:

— Послов пропустим, а больше никого.

В принципе, от сопровождающего отряда толку было мало — свою основную задачу он выполнил на отлично. Кара кивнула Лларту, и тот что-то гортанно выкрикнул на родном языке. Кочевники, оставив у ворот волокуши с ранеными молотобойцами, развернулись и зашагали восвояси.

— Пусть духи берегут вас в пути, — на прощание сказала шаманка.

— Ох ты ж мать земная! — выпалил гномий командир, выбегая из-за укрытия и приседая на корточки рядом с королевскими солдатами. — Гуша, немедленно вызывай вагонетки!

Один из стражей подскочил к воротам и достал из едва заметной ниши странное устройство. Больше всего оно походило на доску с железной кнопкой, по которой стучал хитро выкованный молоточек. Вскоре противным лязгом заполнилось все вокруг. Гном со всех сил бил по кнопке, но не абы как, а в определенной последовательности.

Закончив, стрелок козырнул старшему и вернулся на позицию.

Не прошло и пяти минут, как с оглушающим лязгом створки ворот поползли в стороны. Они не открывались наружу или внутрь, как обычные двери, и даже не поднимались подобно крепостным решеткам. Они плавно исчезали прямо в скалах, будто бы вековые камни с аппетитом пожирали металл.

В темном чреве тоннеля стояла связка из трех шахтерских вагонеток и одной платформы с низкими бортами. Гарри Поттер не раз видел подобные устройства, но понятия не имел, что они могут двигаться самостоятельно. Хотя после полета в железной колеснице волшебника уже ничем нельзя удивить.

Самодвижущийся поезд сопровождала целая бригада бородачей. Почти все в черных кожанках с алыми лентами на рукавах. Только двое в белых халатах с увесистыми сумками в руках. Медики первым делом подбежали к раненым и принялись делать совершенно ненужные вещи. Зачем-то перевязывать и без того стянутые магией раны, поить сомнительно пахнущими зельями и тыкать какими-то трубками с тонкими иглами на концах.

Лечение привело к тому, что находящиеся до сих пор в сознании бойцы заснули. Гномы перетащили тела на платформу и крепко привязали страховочными ремнями.

— А это кто? — поинтересовался один из лекарей, кивнув на эмиссаров.

— Говорят — послы.

— Ну, раз послы, то пройдемте-ка с нами, уважаемые.

Карлики обступили волшебников и оркессу со всех сторон. Ситуация выглядела бы донельзя комичной, не будь в руках коротышей смертоносных ружей. Такая штука башку снесет — моргнуть не успеешь. И неважно, какой рост у стрелка.

Гарри Поттера и напарника усадили в вагонетку друг напротив друга. Рядом с каждым уселся гном — то ли почетный эскорт, то ли конвой.

Кара шагала рядом, вдоль узких рельсов, непринужденно болтая с командиром отряда.

Колеса мерно постукивали, где-то в голове состава что-то пыхтело и тужилось. Видимо, это закованное в стальную оболочку существо и тащило за собой весь поезд.

Тоннель, в отличие от большинства подгорных шахт, имел гладкие, как яичная скорлупа стены идеально ровного сечения. Вдоль них тянулись черные канаты, невесть зачем и как вделанные в скальную породу. Вдоль канатов на расстоянии шагов в сорок висели светильники необычной конструкции. С виду весьма похожие на масляные лампы, только за стеклом мерцал вовсе не огонь.

Гарри Поттер мог сослать увиденное чудо на магию, однако коротыши издревле ненавидели и всячески порицали данный вид искусства. Во главе гномьего мировоззрения всегда стояли труд и наука.

Подземное странствие длилось больше часа. По расчетам волшебника, состав продвинулся вглубь породы версты на три, не меньше. Вскоре впереди показались очередные железные створки, охраняемые группой стрелков. Воинов было значительно больше, нежели на поверхности.

Встречать поезд вышел довольно высокий по местным меркам бородач в странном головном уборе. Он напоминал картуз, на котором долго сидела чья-то жирная задница. Кроме того, шапку опоясывал красный кожаный ремешок.

— Здрав будь, товарищ комиссар! — козырнул начальник конвоя.

— И вам не болеть. Кого это вы приволокли?

— Двух волшебников — одного белого, другого серого. И женщину, зеленую. То бишь, орку.

— Пленники? Лазутчики? Диверсанты?

— Никак нет. Говорят — послы. С важной депешей к самому председателю!

— Хм, — комиссар задумался на секунду. — А документы есть?

— Незнамо, — собеседник пожал плечами. — Не проверяли.

— Эх ты, балда! А если они террористы? А если в карманах динамит? А ну, давай сюда погоны!

Комиссар бесцеремонно сорвал какие-то зеленые полоски с кожанки штрафника. Затем подозвал ближайшего гнома и грозно спросил:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх