Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— "Передашь, когда найдёшь достойного наследника и обучишь его", — пробурчала она себе под нос, но возмущаться не стала, всё же она уже была достаточно взрослой, чтобы понимать что к чему, сердилась скорее на себя, что не сообразила раньше.
— Мистер Кливен, скажите, а кодекс можно переписать согласно новой орфографии?
— Нужно. Но я, как носящий клеймо предателя крови не могу внести изменения, ты, если захочешь, сможешь сделать это когда станешь совершеннолетней. Или оставь всё будущему главе рода.
После официального принятия титула Хранителя Рода мистер Кливен снова отвёл Гермиону в библиотеку в тот самый угол, где они уже были однажды. На этот раз девочка кроме смутных плетений увидела контуры двери. Вопросительно посмотрев на наставника и дождавшись его одобрительного кивка, она подошла к стене и толкнула дверь, которую видела только в магическом зрении. Та послушно распахнулась.
— Это одна из родовых защит, — пояснил мистер Кливен, входя следом. — Наш особый способ видеть магию позволяет создать такие заклинания, которые видны только членам нашего рода. До сей поры никому из нашего рода не встречались артефакты, способные показать сокрытое этим способом. То есть, кроме тебя и меня эту дверь не увидит никто другой и, соответственно, не откроет.
— Но вроде бы есть артефакты, позволяющие видеть плетения...
— Очень и очень ограниченно. Поверь, я знаю, о чем говорю. Если бы с этими артефактами всё было так просто, то все маги их бы приобрели. Пусть даже они и дороги, но дело не в этом. Они работают в очень узком... гм... спектре магии. Наш дар позволяет видеть намного глубже. Поверь, эту дверь ни с какими артефактами увидеть не получится. Ну, разве что великий маг что-то почувствует в этом месте.
Дверь выходила на площадку лестницы, ведущую на ещё один уровень подземелий, освещаемый магическими огнями. Вопреки опасениям Гермионы, здесь оказалось сухо, тепло и светло. Подземелье тоже оказалось не очень велико — лаборатория зельевара, склад ингредиентов, склад артефактов и библиотека. Девочка рванула было туда, но была перехвачена мистером Кливеном, который предусмотрительно занял стратегическую позицию между ученицей и книгами.
— Сначала туда, — твёрдо кивнул он по направлению к двери, на которой красовалась табличка с надписью "Хранилище артефактов".
Помещение хранилища оказалось просторным. Гермиона удивлённо огляделась.
— Просто удивительно, сколько секретов скрывает этот дом.
— Магия позволяет творить настоящие чудеса. Особенно с помощью домовых.
— Вы говорили, что в Англии есть домовые эльфы...
— Никогда их не любил. Даже внешний вид их мне неприятен, но... Впрочем, делай выводы сама, наверняка тебе придётся с ними столкнуться. Сказать-то я по ним всё равно ничего не могу, я их только видел, а интересоваться происхождением даже в голову не приходило.
— Вы говорили, что им нужна магия волшебника и что без неё они слабы и несчастны.
— Ну да. Им магию, от них служба. Как-то так. Всё, отставить эльфов. Смотри сюда. — Мистер Кливен подошёл к одной из полок, на которой стояли деревянные ларцы разного размера. Совсем маленькие, в которые разве что колечко положить, среднего размера... самый большой скорее напоминал маленький сундук, чем ларец. Но у всех у них были общие детали: они изготовлены явно из одного дерева и все запирались на магический замок.
Мистер Кливен выбрал один среднего размера и открыл его. Внутри на крышке, донышке и по стенам шла роспись из рун. Рассматривая её, девочка не смогла узнать только пару рун, а про остальные она уже читала. Но, в любом случае, именно вот такое их объединение ей в книгах ещё не попадалось и выглядело необычным.
— Это, — заговорил наставник, — контейнер для проклятых вещей. Та роспись из рун, которая тебя заинтересовала, даёт защиту. Любой предмет, оказавшийся внутри ларца, будет отрезан от внешнего мира. Никакая магия не сможет вырваться наружу, когда ларец будет закрыт. Сами ларцы изготовлены из осины, дерева, которое испокон веков считалось защитой от зла. Если тебе понадобиться такой контейнер и этих не хватит, можно заказать из осины сосуд любой формы, хоть бочку, просто ларцы как-то удобнее. Что касается рун, то способ их нанесения и заклинание активации ты узнаешь, прочитав книгу про артефакты... да-да, в той самой библиотеке. Не переживай, мы потренируемся с тобой в их нанесении. Тоже семейный секрет.
— В них надо складывать вещи, которые вызывают опасения?
— Именно. Драконья кожа тоже хорошо защищает, но это надёжнее. — Идём дальше.
По мере продвижения, мистер Кливен объяснял по какому принципу устроено хранилище и почему стеллажи расположены так.
— Там, — махнул он рукой, — ментальные амулеты. Защита разума и прочее...
— Вы же говорили, что они не очень надёжны?
— Были бы надёжны, люди бы не тратили время на изучение окклюменции. Но предупредить могут... какая-то польза есть. Ты главное пойми, в это хранилище обычные артефакты не попадают. Здесь только очень редкие вещи, либо же изготовленные с использованием родовых даров. Увы, наш род в ментальной магии не очень силён, но защита разума для того, кто занимается снятием проклятий жизненно необходима. Пришлось разрабатывать специфические техники.
— Так то, чему вы меня учили...
— Да. Идём дальше. Это сумки с расширенным пространством и защитой от сканирования.
У стены были разложены... рюкзаки. Девочка взяла один и заглянула внутрь.
— Дополнительная защита. Кладёшь проклятую вещь в ларец, ларец в мешок. Посторонний, даже если сумеет взломать защиту и открыть, никогда ничего там не найдёт. Точнее не найдёт то, что ты уберёшь в потайное отделение — такой вот секрет у этой сумки. Внутри два пространства — одно обычное, куда ты складываешь свои вещи, второе под защитой маскировки, туда убираешь всё опасное, что посторонним видеть не стоит. Тоже полезная вещь.
Девочка согласна кивнула и вернула рюкзак на место.
— Ага, а вот то, ради чего мы сюда и пришли. — Мистер Кливен подошёл к дальней стене, которая оказалась дверью большого шкафа, сдвинул её в сторону, открывая висящие на вешалках костюмы... висящие так, чтобы можно было хорошо рассмотреть и их фасон, цвет, размер. — Драконья кожа, — Саймон Кливен распахнул рубашку, показывая руны с её внутренней стороны, — с дополнительной защитой как у ларцов. — Подогнул штанину у брюк, показывая нанесённые руны и там.
Девочка подошла ближе... кто бы ни был тот модельер, но разнообразием дизайна он не страдал, хотя костюмам были не отказать в некоторой зловещей привлекательности. Во-первых, все они были тёмных тонов, от чёрных, до тёмно-серых. Во-вторых, сделаны из кожи, кроме рубашки. Девочка распахнула её на вешалке... там обнаружилось и нижнее бельё, похожее на пижаму, состоявшую из лёгкой полупрозрачной рубашки без рукавов, которая надевается через голову, и штанишек до колен.
— На бельё меньшего размера руны было не уместить, — пояснил мистер Кливен, заметив удивление девочки. — Гермиона, это не просто костюм, это целая система защиты, которая должна предохранить мага от проблем, если он ошибётся при снятии проклятья. Это как скафандр высшей защиты. Это вот бельё, которое ты крутишь в руках должно защитить тебя от неудобств и служить подкладкой под саму защиту. Штаны и куртка сделаны из кожи дракона, не смотри, что они внешне похожи на бархат. Кожа дракона сама по себе хорошая защита от разных агрессивных веществ и тёмной магии, а руны не пустят эманации к телу. Они генерируют нечто похожее на щит Протего. Заклятие его, конечно, прошибёт, но проклятью требуется время, ведь оно не бьёт, а давит.
— А почему здесь так много маленьких костюмов? А больших всего ничего.
— Надо же, заметила. Всё просто — маленькие предназначены для детей, а большие для взрослых магов.
Девочка удивлённо обернулась.
— Я думала, что именно взрослые снимают проклятья, а дети только учатся.
— Гермиона, снятие проклятий, это как сапёр у маглов. Конечно, есть куча пособий, рекомендаций, теоретических курсов, но человек никогда не станет настоящим сапёром без практики. Только там приобретается настоящий опыт, только обезвредив тысячу проклятых вещей ты сможешь сказать: да, теперь я умею снимать проклятия. Но и тогда ты сделаешь только лишь первый шаг к мастерству. Вот это, — мистер Кливен кивнул на висящие костюмы, — теперь ждёт и тебя. Сначала теория, изучений пособий, методики и всего, что нужно, а потом... потом ты оденешь этот костюм и под моим присмотром начнёшь работать... как это делали поколения рода Мишиных. И ты будешь надевать его перед каждой работой. Потому и нужно так много детских костюмов. К сильным проклятьям их ведь никто не подпустит, а от остальных они надёжная защита. Взрослый же маг... он наденет такой костюм только в очень серьёзной ситуации. А так... большинство проклятий он снимет без проблем и риска, только за счёт опыта. В более сложных ситуациях достаточно той защиты, что маг ставит перед работой. Потому и не нужно этих костюмов большого размера много.
— Понятно... Это значит такое мне и носить?
— При работе. Но можно и носить постоянно. Там, — мистер Кливен махнул в угол шкафа, — ещё и плащи есть. А сейчас выбирай.
— Выбирать? — удивилась девочка.
— Да. Выбирай тот, который тебе нравится. Отсюда ты уйдёшь в нём и именно он станет твоим рабочим костюмом, пока из него не вырастешь. Ради этого мы сюда и пришли. Переодеться можно вон в том углу, там есть ширма. Костюм сам подгоняется по человеку, но в пределах двух-трёх размеров, так что бери немного больше, чем нужно — на вырост.
Девочка задумалась. Прошлась рядом с вешалками, почесала кончик носа. В конце концов она остановила выбор на самом чёрном костюме и отправилась переодеваться. Появившись минут через двадцать, Гермиона вертела головой и изгибалась в разные стороны, пытаясь рассмотреть себя со всех сторон. Чёрные брюки, серая рубашка и чёрная куртка, широкий пояс, на котором были закреплены небольшая то ли сумка, то ли кошель, крепления для ножен волшебной палочки с одной стороны и для кинжала с другой. На ногах у неё были полусапоги без всяких пряжек и застёжек. Ещё к рукавам были пришиты небольшие карманчики для мелочей.
— Загляни в сумочку на поясе за спиной.
Девочка завела руку за спину, нащупала сумочку, расстегнула, и достала пару перчаток, тоже из драконьей кожи. Надела.
— Вот теперь ты в полной форме. Зеркало там.
Гермиона минуты две разглядывала себя в зеркало, вертясь перед ним.
— Костюм ничего так, только он какой-то мальчишеский.
— Он, прежде всего защитный и удобный. Всё остальное неважно. Делать защиту отдельно для мальчиков и отдельно для девочек... как ты думаешь, сколько стоит один такой костюм?
— Думаю, очень дорого.
— Именно. Потому чистая утилитарность, ничего более.
— Ну... думаю, вытерплю. Только что с моими волосами? Они выглядят так, будто я их год не мыла. Сальные какие-то... и назад зачёсаны.
— Это работа защиты. Вообще-то, так защищают свои волосы зельевары, чтобы волос с головы случайно в котёл не попал.
— Я не защищала.
— Ты шапочку одевала.
— Да. Но кто мешает зельеварам делать так же?
— Никто. Некоторые так и делают, но если ты постоянно имеешь дело с ингредиентами, котлами, а также испарениями от них, которые могут быть весьма агрессивным, то такая защита гораздо более надёжна и удобна.
— Ладно, убедили, но мне-то она зачем?
— На всякий случай включили эту защиту в костюм.
— А отключить её можно? Мне не нравится, как выглядят мои волосы.
— Женщины в любом возрасте остаются женщинами, — хмыкнул мистер Кливен. — Самая верхняя пуговица рубашки... нажми на неё и подержи.
Гермиона тут же последовала совету и уставилась в зеркало. Раз и вот уже у неё на голове прежняя растрёпанная шевелюра.
— Когда же ты порядок на голове наведёшь? — вздохнул мистер Кливен.
Девочка хитро посмотрела на него и улыбнулась.
— Я прочитала ваш подарок... книга про косметические чары.
— Даже не буду спрашивать, почему ты ничего оттуда не используешь. Лучше выбери себе плащ.
Плащ не плащ, целая накидка. Девочка закрепила серебряную застёжку и накинула капюшон, превратившись... в тёмную фигуру, чьи контуры сглаживает плащ, полы которого доходят почти до самой земли. И непонятно кто под ним: карлик, мальчик, девочка... а может, гоблин.
Снова покрутившись перед зеркалом, девочка скинула капюшон и чуть раздвинула плащ.
— А он зачем?
— Вдруг понадобиться в дождь прогуляться?
— И всё?
— Ну... фигуру неплохо скрывает и лицо. Удобная вещь для прогулок, например, в Лютном. Да и костюм он скрывает — зачем всем видеть, из чего он? Под ним не видно рук, можно незаметно достать палочку и ударить. Не сковывает движения, зато скрывает их, можно удачно пнуть противника.
— Сколько плюсов, — с плохо скрытым сарказмом пробормотала девочка, снова осматривая себя в зеркало. Пнула перед собой... взметнулись полы плаща, но движения не замедлили. Удивлённая девочка повторила пинок... полы плаща словно предвидели удар и сами в последний момент ушли в сторону от ноги.
— Ты в нём никогда не запутаешься.
Гермиона стремительным шагом прошлась по коридору, взмахом руки откинула полы плаща за спину, и он плавно опустился.
— Красиво...
— Гм. Не удобно? Тепло? Только красиво? Ладно, идём дальше. Помнишь место, где лежат сумки? Идём выбирать тебе подходящую.
У сумок девочка надолго не задержалась, поскольку все рюкзаки были примерно одинаковые. Подобрала подходящий по размеру и ухватила за ручку. После по совету наставника уложила внутрь несколько ларцов. Взвесив сумку в руке и убедившись, что лежащие вещи никак не ощущаются, ни по весу, ни по размеру, удивлённо покачала головой. Даже заглянула внутрь, но тоже ничего не разглядела. Только когда сунула руку внутрь, сумела достать один из ларцов. Убрала его обратно.
— Идём, у себя в комнате наиграешься, нам ещё книги тебе отбирать.
Услышав волшебное слово "книги", Гермиона моментально убрала ларец и закинула сумку на плечо.
— Я готова.
— Ещё один момент. — Мистер Кливен подошёл к одному из ящичков в стене и выдвинул его. Там, на шёлковой подкладке лежали небольшие серёжки. — Знаешь, что это?
Гермиона включила магическое зрение и изучила украшение.
— Не очень понятное. Какие-то ограничители.
— Ограничители магии, верно.
— Ограничители магии? Зачем её ограничивать?
— Гермиона, послушай меня внимательно... Я не буду тебе ничего приказывать, просто совет. Последовать ему или нет... решать тебе. Посоветуйся с родителями. В самом начале, когда мы только познакомились, я рассказывал про то, какие бывают маги.
— Чистокровные, полукровки, маглорожденные, обретённые.
— Верно. Но нас интересуют последние два. Выявить разницу между маглорожденным и обретённым можно двумя способами — через ритуал и наблюдением. Обретённые всегда сильнее маглорожденного... всегда. По уровню силы он может превосходить даже чистокровных магов. На первых курсах этой разницы почти нет, она становится заметна позже, но становится. Если ты наденешь эти серьги... они изменят восприятие твоей магии и придавят её... Ты станешь слабее... заметно слабее.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |