Кажется, был звук. Приглушенный возглас? Но все уже затихло. Оба вслушивались, замерев на месте. И тут дверь упала внутрь, разлетаясь осколками, Ночные Клинки в черных одеждах ввалились в погреб.
У Дорина был лишь миг на оценку - "слишком много!" — а потом заблестели кинжалы, арбалетные болты вырвались в затхлый воздух. Он принял решение. Схватил мага за плечо и толкнул к стене.
Они катились и падали, оказавшись далеко за стеной погреба. Маг вопил: — Нет! Нет! Не сейчас! — Последнее, что он видел в погребе — нахта, который с шипением, выпустив когти, бросался на Ночных Клинков. Дорин перекувыркнулся в сумраке и ударился спиной о что-то мягкое, заскользил по склону, не в силах ухватиться. Они с Ву наталкивались друг на друга, путаясь и падая, пока не врезались в твердое, задохнувшись от боли.
Он лежал на голом скальном выходе. Перевернулся, поглядел в небо: тусклые серые тучи или не тучи — само небо было здесь оттенка олова, смешанного с ониксом. Кто-то стонал рядом. Дорин вскочил, выхватывая клинки. Это был Ву. Ассасин убрал кинжалы и подтащил мага к себе. Тот застонал пуще.
— Где мы? Что случилось?
Маг держался за бок. — Я убит. Со мной покончено. Боги, как напрасно! О ужас!
Дорин вынул самый тонкий ножичек, разрезал приятелю жакет и рубаху. Почти не удивился, видя темно-коричневую кожу. Парень действительно был из Даль Хона. Его задело болтом, который удачно скользнул вдоль ребер. Сам болт отсутствовал, уйдя сквозь одежду.
Дорин принялся рвать одежду на бинты. — Это поверхностная рана.
Маг корчился у его коленей. — Нет! Умираю. Чую весь холод Худова дыхания! Он идет за мной!
Дорин хлопнул мага по рукам. — Ты выживешь. Вот если подхватишь лихорадку, то помрешь.
Маг закрыл лоб тылом ладони. — Весь горю! Точно!
— Ох, заткнись. Ну-ка, где же мы?
— Ради любви богов, человече... дай умереть спокойно!
Дорин встряхнул его. — Где — же — мы?!
Парень потерял сознание. Или притворился. Дорин оттолкнул его. Чудесно! Сплошные чудеса! Он встал и огляделся. Голая каменистая равнина тянулась во все стороны. Было непонятно, как далеко он может видеть — свет здесь был таким странным, он словно сочился извне. Обманывал глаза, не давая точно определить расстояния.
Однако одно направление казалось особенным. Похоже, он различал там угловатые формы. Подхватив бессознательного мага, Дорин взвалил его на плечо и двинулся в том направлении.
Некоторое время спустя — непонятно, сколько времени успело пройти — Дорину пришло на ум, что вся равнина оказалась одной большой свалкой. Он то и дело задевал ногами ломаные кости, глазированные черепки и осколки кирпича. Перешагивал или обходил более крупные куски обработанного камня — что-то похожее на фризы и колонны разрушенных дворцов.
Итак, тут нельзя было точно понять, сколько прошло времени. Небо не меркло и не светлело привычным образом; скорее мерцало, разгораясь и угасая, как будто по нему проплывали незримые тела, загораживая рассеянный свет.
В конце концов он убедился, что идет к руинам города. Но таких городов ему еще не встречалось. Пустые металлические сооружения вздымались в небо, подобно статуям. Повсюду валялись зубчатые колеса ростом с человека. В песке виднелись ржавые обломки. Он нес бесчувственного мага, чувствуя тревогу в окружении чуждой машинерии. Хотелось где-то укрыться, распахнутые двери манили. Он выбрал самую небольшую из целых построек и вошел внутрь.
Положил мага на груду заметенного ветром песка, подошел окну, из которого решил следить за окрестностями. Застыл, лениво гадая, кто построил странные здания и были ли строители подобны обычным людям. Входы, к примеру, были слишком низкими и широкими. Как и окна.
Стон заставил его повернуть голову. Ву шевелился. Маг подполз к нему и снова застонал. — Умираю, — прошелестел он.
— Нет, нет. Выживешь.
Седеющая голова поднялась. — Значит, я едва уцелел. Был на грани.
— Я получал и похуже, и продолжал драться, — буркнул Дорин. Ему казалось, вдалеке мелькнула движущаяся фигура — хромая, в лохмотьях. Она присела, тоже следя за ними.
Не отрывая глаз от усыпанной камнями пустыни, от волнистых, нечетких наносов песка, он снова спросил: — Где мы, во имя Бездны?
— В могиле, — простонал маг.
Дорин закатил глаза к пепельному небу. Его пересекали темные силуэты, широкие крылья не двигались. Гигантские летучие мыши? — Нет. Где мы реально?
— В моем королевстве.
Дорин склонился, поднимая брови. — В твоем королевстве?
Парень смотрел вдаль. — Вполне подходящем для моей смерти, полагаю. Еще одна заманчивая загадка для тех, что пройдут здесь позже. Еще один белый костяк, который задумчиво обгложет история. Еще...
— Рана была не смертельной.
Это успокоило парня, он привстал на локте. — Не рана! — Рука прижалась к обмотанному тряпками торсу.
— Тогда что?
— Скоро поймешь.
Дорин стиснул зубы, сложил руки на груди, нащупав рукояти двух средних кинжалов на перевязи. Взгляд привлекло повторное движение на главной улице. Он выглянул, чтобы рассмотреть лучше...
Пришлось смотреть довольно долго, чтобы понять увиденное. И тогда он спросил, не отрывая глаз от зрелища: — Ты о чем-то вроде огромного летающего дома?
Маг мигом оказался рядом. Запачканные кровью и грязью руки вцепились в подоконник. Дорин не смог бы лучше описать эту штуку. Да, квадратная, вроде здания, но висящего без видимой опоры в конце улицы. И он был уверен: еще недавно ее не было.
— Ради всех богов! — восхищенно выдохнул Ву. — Это правда! — Он едва не выскочил в дверь, но Дорин сумел схватить за край разрезанного жакета и затащить его обратно.
— Не... мы не знаем, сколько...
Дальхонезец вырвался, как можно проворнее скача к выходу. Дорин выругался и пошел следом, выхватив кинжалы. Догнал мага и, озирая осыпающиеся фасады по сторонам, тихо сказал: — Так что это?
— Думаю, нечто вроде Сына Луны.
— Чушь собачья.
— Ты знаешь сказки?
— Еще бы! Песнь о Гемнале и Астодиле — несчастных возлюбленных, чьи души улетели к Сыну Луны. Апсалара искала там невероятную ночную розу. Да, да. Волшебные сказки.
— Не такие уж и волшебные, — фыркнул маг, хромавший по краю улицы. — Я читал записки свидетелей. Видел рисунки летающей крепости.
— Я поверю, когда ее увижу. Это не она.
— Да. Нечто похожее.
Дорин успел понять, что летающая штука была частью более крупного сооружения. Казалось, комната отделилась и уплыла от дома. Широкий пандус заканчивался в пустоте; половина стены возвышалась над косо обломанным полом... Вниз с развалины свисала веревочная лестница, касавшаяся почвы.
— Хотелось бы знать, — пробурчал Ву, — что эта штуковина делает в моем королевстве?
— Это не твое королевство.
Маг ткнул в него пальцем. — Я нашел его. Оно мое. Кто вещь нашел, тот с вещью ушел. Мое! Впрочем... был один ученый, у которого я позаимствовал бумаги. Он произвел некоторые изыскания — но он его не видел!
Дорин показал пустые ладони: — Сдаюсь. Я лишь хотел сказать, что могут быть... — Он замолчал, потому что некто — или нечто — вылезло из дома на полпути к летающему обломку. Существо замерло, рассматривая их, как и они смотрели на него.
Дорину оно напомнило ящерицу, вставшую на задние лапы. У него было короткое рыло, ноги мощные и широко расставленные, а передние лапы тощие и хрупкие на вид. С одеяния из каких-то кожаных ремней свисали многочисленные куски металла. Еще один предмет оно держало в длиннопалой лапе. Существо смотрело на них немигающими янтарными глазами.
Длинный язык лизнул воздух. Тупое рыло повернулось к летающему дому и снова к ним, оценивая расстояния.
Немая картина застыла, пока издалека, из-за уступов древних руин не раздался звенящий песий вой.
Все сорвались с мест. Существо бросило кусок металла и побежало, подпрыгивая и раскачиваясь. Ву сразу отстал, пыхтя и сопя за спиной Дорина, который мчался куда быстрее твари — но у той было изрядное преимущество. Существо оказалось у лестницы и полезло наверх, подтягивая за собой нижние планки-ступени. Дорин подбежал и подпрыгнул. Пальцы коснулись нижней планки, но она тут же исчезла в двери. — Возьми нас, поганец! — заорал он.
Голова ящера поглядела вниз, высунув язык, и пропала. Летающее здание накренилось и поплыло, намереваясь пройти над самыми краями развалин справа. Подоспел Ву, задыхаясь и морщась. Махнул рукой артефакту: — Назад! — и шепнул Дорину: — Почему ты его не убил?
Вопрос невыразимо разочаровал Дорина: — Убить? Мы даже не знаем, что оно такое!
Охотничий вой повторился, став заметно громче.
— Мы покойники, — вяло сказал Ву. Руки его упали.
Дорин оценивал расстояние между самыми высокими из домов и курсом косо летящего фрагмента. Махнул рукой Ву: — За мной! Бегом! — и помчался, не проверяя, следует ли за ним компаньон. Выбрал путь к развалинам многоэтажного здания, наивысший край которого пересекал вероятную траекторию артефакта. Сзади слышались шаги Ву, треск, лязг камней и ржавого металла.
Вой снова настиг их. Он был так громок, что заставил обвалиться секцию стены. Поднялась пыль. Дорин не мог и вообразить, каков будет этот зверь, и тем менее желал встретиться с ним, вооруженный лишь для рукопашного боя. Он ворвался на нижний этаж постройки, попав в лабиринт загадочных проржавевших машин. Высмотрел наклонный подъем и направился к нему — Ву легко мог найти его следы на многовековых слоях пыли и песка.
Рампа привела его на второй этаж, менее загроможденный. Широкие овальные проходы открывали доступ к боковым комнатам. Крыша местами провалилась, и сквозь зияющие дыры Дорин заметил главные опоры третьего этажа, свою цель. Он полез по куче обломков.
Днище летающего дома показалось сверху, двигаясь весьма лениво. Дорин побежал, осторожно выбирая путь вдоль узкой стены и разматывая на бегу веревку. Вскарабкался на высокий угол обрушенных стен. Тень проплывавшего артефакта лишь слегка затемнила странный диффузный свет этого мира.
Освободив грузики на конце веревки, он начал вращать ее, разматывая новые витки. Метнул. Грузики разлетелись, но лишь ударились о плоскую стену и отскочили, падая вниз, над улицей.
Он опустил руку. Летающая платформа продолжала движение. Он слышал, как маг шумит на этаж ниже. Ассасин начал сматывать веревку.
Ву прибыл, пыхтя. — Я поражен, — вздохнул он. — Ты почти достал.
— Нужна веревка подлиннее, — пробормотал Дорин, следя за полетом неземной конструкции. Ему показалось, что даже сломанная и разбитая, она полна необычной красоты. Казалось вполне вероятным, что это был фрагмент гигантской горы, которую многие называли Отродьем Луны.
Ву огляделся и хлопнул в ладоши. — Отлично. Можем сидеть тут, как птички, и надеяться, что они не залезут.
Дорин быстро поглядел на него. — Они? Не одна?
Маг страдающе поглядел на него и сплел пальцы. — Э...ну да.
— Чудесно.
Новый рев раздался снизу. Дорин сжался, хотя старался не показывать своей реакции. Отчаянно огляделся, ища выхода; взгляд упал на соседнюю постройку. Она была ниже и в еще более разрушенном состоянии: почти все полы провалились. Похоже, там не было и рамп.
— Нужно прыгать. — Он указал на крышу внизу.
Маг вцепился в край. — Нет. Для меня это невозможно. Буду просто сидеть и думать. Спасибо.
— Там они до нас не доберутся. Идем. — Дорин схватил мага за одежду и повел туда, где прыгать было удобнее всего. Ву упирался. — Это нелепо. Какая разница, где мы умрем?
— Ты хочешь, чтобы я сражался или нет? — зарычал Дорин, тряся его.
Парень замахал руками, показывая на всё вокруг. — Ну да. Я надеялся, что мы заключим соглашение. Но это было до этого! Благодаря тебе мы забрели в иной мир и умерли!
— Благодаря мне мы еще живы, — буркнул Дорин. Поглядел на соседнюю постройку и схватил мага покрепче. — Мы сейчас разбежимся и прыгнем. Понял? Щель узкая. Не улица. Это возможно.
Маг внезапно ухватился за ногу. — Ох, судорога! Моя нога! Ужасная судорога. Знаешь, у меня они бывают. В самое неподходящее время.
Дорин старался поднять его. — Не хватит ли...
Оба застыли, ибо услышали снизу сухой скрип камня под мощными когтями, громкое фырканье и сопение громадного зверя. Маг вырвался из рук Дорина и прыгнул с края, бессловесно завывая от ужаса, широко раскинув руки. Исчез из вида, рваный жакет хлопал, как слабые крылья. Дорин тоже побежал, не смея оглянуться на провал пола, из которого уже могло вылезать зубастое, жаждущее сцепить на нем клыки чудовище. Высоко подпрыгнул и что есть силы оттолкнулся ногами.
Приземлился он так тяжело, что хрустнули кости. Покатился, задыхаясь; встал и пошатнулся. Тут же бросившись к краю, где лежал маг — конечности перепутались и, кажется, завились узлами. Ноги уже скользили вниз, когда он оттащил Ву вглубь.
— Нужно перекатиться, когда падаешь, — объяснил он. — Перекатиться. Не шлепайся, как мешок с мукой.
Из здания за спиной раздался полный ярости вой, они вздрогнули и пригнулись. Удар тарана сотряс стену, у которой они стояли. Вниз посыпались камни.
Маг стоял, ошеломленно моргая весь в пыли, струйка крови текла изо рта. — Чего? Пере... чего? — Дорин отвел его к внутреннему краю крыши — от которой осталась узкая полоса — и усадил.
— Ну, думай.
Спутник нервно кивнул, все еще потрясенный. Сел, прижал руку к ране, на которой показалась свежая кровь. Дорин вытащил тонкие, средней длины кинжалы, осторожно выглянул с другой стороны крыши. Там оказалась груда обломков. Высокая? Он надеялся, что не очень.
Ассасин продолжил обходить периметр крыши. Что теперь? Бесславная гибель в чуждой пустыне? Не такого он хотел для себя. Совсем иного. Дорин оглянулся на нелепого мага: тот сидел, скрестив ноги. Может, он придумает выход? Если завел сюда, почему бы не вывести назад? Он подошел ближе и посмотрел сверху вниз. — Твори магию или что там ты умеешь. Убирай нас отсюда.
Приятель поднял глаза и послал весьма усталую улыбку. — Да. Хорошая идея, точно. Но всё не так просто. Какой стыд. У меня были великие планы...
Внизу загремели камни. Раскатистое рычание — или отрыжка великана? — заставило содрогнуться всю постройку. Дорин подскочил к краю, осматривая перепутанные развалины. Там оказалось нечто буро-пегое, косматое и столь большое, что Дорин счел его лошадью. Пока чудище не подняло тупую морду, прижимая острые уши, не поглядело на него янтарными глазами.
Глаза поймали его. Дорин пялился, очарованный и устрашенный, кровь свернулась в жилах. Он увидел не злобный разум, а лишь голод. Дикий, первобытный голод, не позволяющий никаким преградам отделить охотника от жертвы. Дорина потрясла нежданная смена ролей: до встречи с этими горящими глазами он считал охотником себя... Теперь же он стал добычей, испуганной до глубин сердца.
Ассасин моргал и качал головой, словно избавляясь от транса или грезы. Теперь ему было понятно, как ощущает себя мышь.
Зверь испустил вызывающий рев и прыгнул. Передние когти заскребли по краю крыши, Дорин в панике резанул их клинками. Зверь упал, вырвав целые каменные блоки. Юноша отскочил от края. Сердце бешено билось. "Боги! Что за тварь!"