Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не волнуйся, сынок, ещё целый год твоя Акви будет плавать так же быстро, как и раньше, но я очень рада, что ты так заботишься о моей дочери. Не забудь, вы сегодня обедаете с нами.
Вернувшись в нашу палатку, я быстро разделся и завалился на широкое, удобное ложе. В этот день я позволял своей невесте всё, но вскоре нас позвали к столу. Для комсостава был накрыт громадный стол, за который село свыше восьмисот человек и сирен. Пока что все были без доспехов. Обед прошел в спокойной деловой обстановке. О предстоящей битве не было сказано ни слова. Мы кушали, пили вино, шутили и смеялись. Больше всего было рассказов про старого мага Заландра, выдуманного мною. Теперь мне уже ничего не нужно было выдумывать и я рассказал, как здорово устроился в Москве Пуррас. Вместо того, чтобы рассказывать, как живут люди на Земле, я показал всем большой магический ноутбук с экраном, имеющим размер по диагонали двадцать семь дюймов и сказал, что всего мне их передали полторы тысячи штук, каждому из трёх народов по пять сотен и все они практически неубиваемые.
Инструкция находилась в каждом кейсе. К магическому нотику прилагался ещё и встроенный цветной принтер с вечными чернильницами, цифровая фотокамера, причём очень серьёзная, с пятидесятикратным увеличением, а также магический радиотелефон с дальностью действия в тысячу двести лиг, но если их владельцы расположатся на континенте, имевшем в большом поперечнике почти семь тысяч лиг более или менее равномерно и создадут единую зону покрытия, то каждый сможет разговаривать с каждым.
Люди моря сразу же сказали, что благодаря сиренам я смогу разговаривать с друзьями чуть ли не каждый час. Они ведь могли заплывать по рекам даже в предгорья, а телефоны были водонепроницаемыми. Это было весьма заманчивое предложение, но зная о том, как в Большом Изенде ненавидят сирен, я отказался наотрез и категорически запретил повелителям моря заплывать в реки, где на них ставили магические ловушки, из которых было не выбраться.
После обеда, продлившегося два часа, мы вернулись в палатку, но побыли вдвоём только полтора часа и отправились на военный совет. В том же шатре, глее мы обедали, сирены построили макет острова. Он был таким же круглым, как и Жабья гора и имел размер на уровне поверхности воды в диаметре две лиги, а его высота составляла чуть более ста пятидесяти лонго. Остров был пологим и весь изрезанным оврагами. Пещера находилась на глубине сто пятьдесят лонго. Перед ней расположена большая площадка. Глубина моря у подножия острова составляла триста лонго, то есть все люди, как и сирены, могли работать на любой глубине. Диаметр острова, имевшего форму конуса, составляла у подножья три лиги. Дно моря было в этом месте ровным, песчаным и поросло множеством кораллов. Именно среди них жили морские чудовища, порождённые Морской хозяйкой.
На той площадке, которая находилась перед входом в пещеру, нашли свою смерть многие тысячи сирен и моряков. Не только сирены, но и морские чудовища нападали на корабли, но если сирены делали это для того, чтобы пополнить ряды мужчин, выбирая только тех, кто был глубоко несчастен из-за чего-то, и повысить бдительность моряков, то эти твари доставляли их туда в воздушных пузырях чтобы их сожрала Морская хозяйка. Похищали они также людей попавшихся в их поле зрения на берегу моря или реки. Сегодня мы должны были покончить с ними раз и навсегда. Хотя за столом сидело немало опытных воинов, я всё же взял на себя смелость сказать:
— Королева, синьоры, попрошу выслушать меня. Мне уже не раз приходилось участвовать в боевых операциях, ведь я солдат, причём в таких, о которых вы сможете получить представление только тогда, когда откроете ноутбуки и узнаете о том мире, откуда я прибыл на Изендер. Предстоящая операция целиком и полностью отвергает даже малейшие намёки на геройство и всякие глупые, никому не нужные подвиги. Насколько мне это известно, все чудовища сейчас находятся здесь, так как Морская хозяйка ждёт меня в гости со дня на день. Все они прячутся под кораллами на расстоянии не более двух лиг от подножия острова. Ваша задача заключается в следующем, взять остров в кольцо на расстоянии в пять километров от него, врубить все магические светильники и медленно двигаться вперёд не опускаясь двухсот пятидесяти лонго и уничтожая внизу огнём из своих новых боевых рукавиц всё живое. В атаку вы пойдёте тотчас, как я подам вам световой и звуковой сигнал под водой. Рванёт весьма прилично. Произойдёт это сразу после того, как наша кавалерия высадится на берегу и займёт там круговую позицию. Насколько я понял, на уровне прибоя там образовалась полка шириной в десять, пятнадцать метров. Море постаралось. У каждого десятого из вас есть телефон. Он должен быть постоянно включён. В бой вы пойдёте двойками. Если твоего напарника ранили, хватай его за шиворот и срочно исцеляй. Моё требование очень простое, никаких потерь и полное, тотальное уничтожение врага мощью вашего оружия. Если море здесь закипит, ничего страшного, я буду вместе с Аквианой в пещере, а наши конные рыцари над водой, так что никого не ошпарит. Стрельбу вести вниз и вперёд. По мере приближения к острову перестраивайтесь в два, три ряда по высоте и запомните, ваши новые боевые перчатки стреляют плазменными фугасами. Они небольшие, диаметром всего чуть больше апельсина, но пробивают гранитные валуны в глубину на метр и потом взрываются с чудовищной силой. Так что удачной вам охоты, друзья мои. Гримо, ты оставишь своего коня на берегу и поскачешь вместе с Августом на его коне, а потом пересядешь на Сокки. Тебя он обязательно послушается, а вот кого-либо другого вряд ли. Да, вот ещё что, друзья мои, никакого геройства, держите линию и стреляйте во всё, что шевелится. Героизм разрешен только в одном случае, если вы увидите внизу захваченную в плен сирену. Но и тогда действуйте с умом, то есть очень осторожно, целясь точно в голову монстра.
Посыпались вопросы и я принялся на них отвечать, твёрдо стоя на своём, не уповать на мощь силового поля, которое оплетало коконом даже самого хвостатого сирена и полагаться только на боевую мощь новых латных перчаток. Верёвки, всяческие сети и клетки, если такие найдутся, я предлагал резать лазерами. Их мощность также возросла чуть ли не на порядок. На Земле ворон не считали. Там люди занимались делом. После того, как мне задали десятка три вопросов, я обвёл всех взглядом и с улыбкой сказал:
— А теперь приказываю всем разойтись. Даю час на то, чтобы вы облачились в доспехи, всё проверили перед боем, построились в линию и начали стрелять по пустыне из своих новых боевых перчаток.
Так все и сделали. Чтобы чего не вышло, я лично надевал доспехи на свою невесту. Чёрная кожа укрыла даже её длинный хвост пока что принцессы-сирены, которая всего год была королевой. Поверх кожаного доспеха я надел на неё длинную, синюю лорику сквамата на основе из жабьей кожи, а на голову точно такой же барбют с электронным прозрачным забралом, как и у меня. После этого я надел монокомбинезон из наноматериала, изготовленного на основе жабьей кожи, с клапаном на заднице и ширинкой. Камзол под водой мне не был нужен, так что поверх него я надел новую, куда более прочную юшмань и новый горжет, оснащённый системой непрерывного видеоконтроля и записи. Будет что посмотреть в старости с внуками.
Мы вышли из палатки и пошли к невысокому, но длинному обрыву, вдоль которого уже выстраивались воины. Авика встала от меня по левую руку, а справа пристроился Август, глядевший на мою невесту с восхищением. Он уже заявил во всеуслышание, что женится только на сирене и сам станет водоплавающим бароном. Что же, иметь баронство, тянувшееся вдоль реки с кристально чистыми водами, и жену-сирену выглядело очень привлекательно. Сразу после битвы этот парень, а он здорово вытянулся и раздался в плечах, собирался отправиться на Острова Любви, чтобы найти там невесту. Через несколько минут мы открыли огонь по глинистому обрыву. Плазменные фугасы влетали внутрь него наверное метров на двадцать и потом взрывались. В результате минут через десять обрыв просто "потёк", так как раскалился внутри до температуры плавления кремнезёма.
Лазеры также резали глину, как горячий нож мягкое масло. Когда мы стали торопливо отступать от обрыва, пышущего жаром, барон Август взволнованно спросил меня:
— Алекс и ты не боишься давать нам в руки такое оружие?
Похлопав его по плечу, я ответил:
— Август, когда ты выйдешь из боя, то все, с кем ты сражался бок о бок, станут для тебя всё равно, что родные братья. Неужели у тебя когда-нибудь поднимется рука на брата? Нет, я поверю во что угодно, но только не в это. Вернувшись в свой замок, ты спрячешь боевые перчатки в надёжном месте до той поры, пока не наступит время снова собраться, чтобы сразить какое-то чудовище.
— Да, ты прав, Алекс, я никогда не стану сражаться таким оружием с кем-либо из соседей, смертельно оскорбивших меня. Лучше уж я набью такому хаму морду, как и ты, без оружия в руках.
Аквиана улыбнулась юноше:
— Ты прав, Август, только так и должен поступать настоящий рыцарь-маг. Оружие можно пускать в ход лишь в самом крайнем случае. Говорят, что у тебя просто потрясающие успехи в магии?
Молодой барон заулыбался и энергично закивал:
— Да, кое-чем я действительно могу гордиться, принцесса Аквиана. Особенно хорошо мне даётся магия воздуха. Я могу лишить веса и притянуть к себе даже груженые камнем дроги.
Мы направились к линии старта. Вечерело и солнце уже было готово нырнуть в море. Линия горизонта на Изендере находилась почти на расстоянии в тридцать пять километров, если ты стоял у воды. Отозвавшись на мой зов, примчался Сократ, а вслед за ним Гримо верхом на коне Августа. Как и молодой барон, он был облачён в облегчённый, но мощный магический полудоспех. Ловко перепрыгнув из седла с высокой задней лукой поближе к крупу. Когда барон взмыл в воздух (вот ведь чертяка, он уже умел летать, этот прыткий маг воздуха), и сел в седло, два этих отличных парня стали похожи на рыцарей-тамплиеров, едущих верхом на одном коне. Ничего, конь у них был могучий, так что мне было грех в нём сомневаться.
Все наши друзья выстроились вдоль моря и как только солнце опустилось за горизонт, я вскочил в седло, поднял Аквиану и мы поскакали вперёд по идеальной глади моря. Вслед за нами поскакали конные рыцари во главе с четырьмя баронами и одним помолодевшим гофмаршалом, а потом бросились в воду боевые пловцы, которые сразу же стали выстраивать под водой подкову охвата. Сократ нёсся вперёд такой быстрой иноходью, что у меня в ушах свистел ветер. Конные рыцари едва поспевали за ним и я его немного попридержал. Вскоре мы домчались до высоченной, километров пять, Стены Мрака и когда пролетели через неё, всё преобразилось, сделалось тусклым и полностью лишенным красок, но отнюдь не чёрным, как следовало ожидать из самого названия этих мест — Море Вечного Мрака. Даже наши приборы ночного видения и те моментально скисли и давали далеко не самую лучшую картинку, хотя и были магическими.
Чтобы не потеряться, я достал из магической сумы копьё, нацепил на его острее мощный круговой фонарь и зажег его. Хотя свет фонаря был очень ярким, он был мертвенно бледным. Мы попали зеленовато-чёрно-белый мир лишенный красок, но больше ничто не изменилось. Обернувшись, я увидел позади себя, слева, длинную цепочку огней, выгнувшуюся дугой. Такая же картина была и справа. Всё в порядке, никто не испугался Стены Мрака. Неба и звёзд, как и луны, не было видно. Оно было непроглядным, зеленовато-бурым и тёмным. Вскоре показался чёрный конус острова и ещё через несколько минут, сбавив ход, мы выехали на каменную полку. На ней местами лежали валуны. Что же, отлично, это уже защита, а для Августа так и оружие.
Конные рыцари один за другим выезжали на каменную полку. Постояв минут пять, я принялся объезжать остров по кругу, давая парням по ходу советы. Среди конных рыцарей было пятьдесят семь отважных магесс-воинов, причём очень могущественных и все они рассредоточились так чтобы создать непрерывное кольцо ещё и чисто магической обороны. Эмилио поднимался на вершину острова вместе с семью такими же старыми вояками. Наблюдение важнейшая вещь в бою. Магические светильники как бы вязли в этом мраке, но видимость была в общем-то неплохой. Вернувшись к исходной точке, я соскочил с Сократа и помог спуститься Аквиане. Мой конь недоумённо заржал. К нему подошел Гримо и взял его под уздцы, а я сказал:
— Сократ, друг мой, ты не умеешь нырять, а потому остаёшься с Гримо. Слушайся его беспрекословно. Понял.
Конь трижды кивнул головой. К налобнику его шлема был приделан клинок из лингийской стали, хотя на самом деле это была магическая кость, длиной более метра. Работать этой штукой Сокки умел не хуже любого фехтовальщика. Мы с Аквианой подошли к самому краю каменной полки и я выстрелил сигнальным шаром с таким расчётом, чтобы он улетел километров на пять. Как только шар упал в воду, мы нырнули. Пещера Морской хозяйки была прямо под нами. Под водой к нам вернулись краски и приборы ночного стали давать ясную, чёткую и очень яркую цветную картинку. Стараясь держаться поближе к склону, мы стали быстро спускаться к входу в пещеру и буквально через десять секунд, как мы заплыли в него, море озарилось ярким, бело-голубым светом и тут же загрохотали взрывы.
Мы стремительно плыли по извилистому тоннелю диаметром метров в пятнадцать. Не думаю, что так хищная тварь, которую нам предстояло убить, была шире него. Проплыв по тоннелю с километр, мы оказались в огромной подводной пещере, по которой с жутким воем металась огромная хищная тварь с тёмно-синей спиной и брюхом серебристого цвета. Морская хозяйка была очень похожа на плиозавра, только с гораздо более длинным хвостом и огромной головой, как у тираннозавра, но с куда более широкой, тупой мордой. Представляю себе, какой ужас испытали её жертвы. Наверное меня всё-таки чёрт дёрнул немедленно открыть по этой твари огонь с обоих рук. Мы ведь могли подплыть к ней незаметно. Да и Аквиана почему-то поддержала меня и вместо того, чтобы треснуть по башке хвостом, стремительно метнулась в сторону и тоже начала стрелять.
Морская хозяйка была даже побольше, чем Болотная. Зато удар она дела всё же хуже, чем жаба. Хотя плазменные фугасы и не пробивали броню, они взрывались едва соприкоснувшись, урон от них был очень велик. В теле чудовища образовывались воронки диаметром в полметра и глубиной в четверть метра. Тварь дико и бросилась на меня, но схлопотав в рыло полторы дюжины плазменных шаров, метнулась назад. Аквиана влепила ей в бочину столько же, если не больше и чудовищу это совсем не понравилось.
Первые несколько минут чудовище не знало куда спрятаться, а затем ринулось в атаку невзирая на дикую боль и, также как и жаба, стала применять магию, а она заключалась в том, что при каждом прицельном ударе лапой в тебя вонзались десятки штыков. Я подробно проинструктировал свою невесту и был готов к этому сам, а потому при каждом замахе задними или передними ластами быстро отскакивал в сторону и вскоре мы сосредоточили огонь именно на них.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |