Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Зато дочка его изрядно порадовала, продемонстрировав нежно розовые трусики, разрисованные мелкими клубничками. Ассасин ухмыльнулся и с трудом подавил желание, прямо сейчас набросится на них. Вместо этого он позволил взять себя на руки, выслушал диалог и удовлетворенно приник к еще не до конца сформировавшейся груди его юной хозяйки. Слабый поток энергии, напоминавший небольшой ручеек протянулся от неё к крульпу. Последнему оставалось только вздыхать, вспоминая те невероятно мощные потоки испускаемые Катей. Вот уж кто мог насытить тело Хура за считанные секунды.
Впрочем, учитывая, что в ближайшее время его не ожидали серьезные миссии заставлявшие выкладываться на полную, подобный источник энергии вполне удовлетворял ассасина. К тому времени когда карета тронулась, он уже свернувшись клубком, лежал на груди Тиши, наслаждаясь контактом со столь юным существом.
Но даже будучи расслабленным, он продолжал проявлять бдительность, тщательно изучая окружающую обстановку. И если девушка довольно быстро начала дремать, то остальные спутники проявляли достаточно бодрости. Мать Тиши достала толстенный роман, который тут же с интересом начала читать. Хур ухмыльнулся заметив на обложке довольно грубо нарисованные эльфийские лица. Насколько он знал, подобные произведения активно печатались в Темной империи и распространялись по всему миру, но хитрецы эльфы слегка корректировали их, заменяя имена, расы и названия, используя тем самым мастерство орочьих писателей для создания романтического облика. И мало кто знал, что прекрасные и благородные воители, спасающие несравненных принцесс, в оригинале были грубыми вождями, стремящимися овладеть любимой самкой.
В общем с дамой было всё понятно, но вот её спутник... Хур едва не свалился на пол кареты, едва уловил этот невероятно смешанный клубок эмоций. В нём было всё, яростная страсть, грозящая перейти в смертоубийство, нежное желание любви, горестное отчаяние от осознания невозможности осуществить желаемое и множество других, трудноразличимых чувств. Для крульпа подобное соседство являлось не самым приятным. Домовые, особо чувствительные к подобной мешанине, всегда стремились поддерживать в домах где жили, некий баланс. Не зря в народе их считали хранителями семьи. Ради того что бы сохранить спокойную атмосферу, крульпы могли использовать такие средства, о которых хозяева дома даже не подозревали. Зато результатом подобного симбиоза были нормальные отношения в семье и постоянный приток благостных эмоций для домового. Поэтому первой мыслью, возникшей у Хура, было сильное желание свести мужчину с объектом его вожделения. Вторая мысль была уже привита навыком ассасина, но её он поспешил отвергнуть. Убирать спутника, который мог еще пригодиться в дороге, являлось неразумным.
Вместо этого он перешел к наблюдению. Капитан, несмотря на поток эмоций, умудрялся сохранять внешнее спокойствие. По его лицу было сложно что-нибудь понять, и лишь редкие взгляды в сторону дамы выдавали его интерес. Последняя ничего не замечала, с головой уйдя в чтение. В общем для того что бы составить картину Хуру не хватало данных. Но домовой привык ждать и смени позу он прикрыл глаза, готовый в любой момент начать действовать.
Путешествие в целом выходило скучным. Тиша пару раз просыпалась, жаловалась на то что её укачивает, после чего её мать каждый раз доставала бутылочку с лекарством от которого дочь довольно быстро снова засыпала. Пейзаж за окном так же не радовал оригинальностью. Поле сменялись редколесьем, которое довольно быстро уступало место обратно полям Время от времени они проезжали через небольшие деревни или постоялы дворы, где непременно делали остановку с целью замены лошадей.
Хур уже сам начал подремывать, когда карета внезапно остановилась и её пассажиры начали довольно активно шевелиться. По прикидкам ассасина они ехали около пяти часов и в первую очередь он решил, что его спутники собрались перекусить. Но судя по донесшейся до его ушей ругани кучера, стоянка явно не была запланирована.
К этому моменту Тиша выбралась наружу, прижимая к себе самозваного котёнка, дав тем самым ему возможность изучить ситуацию подробней. Капитан ругался с возницей, а дама скучающе стояла в стороне. Из того что крульп понял, карета сломалась но не серьезно, так что существенных потерь во времени можно было не ожидать. Его спутник тут же подтвердил мысли ассасина.
— Прошу прощения, Ваша светлость, но судя по словам этого, — капитан немного замялся, пытаясь по быстрому заменить явно нецензурное слово. — Мужлана мы здесь застряли до вечера.
— На ночь глядя я ехать не собираюсь, — отрезала герцогиня. — Насколько я поняла, тут есть постоялый двор и вроде даже приличный, поэтому остановимся тут, а утром продолжим путь. Так что извольте озаботиться о месте ночлега.
Желание выслужится, заставило офицера развернуть такую бурную деятельность, что уже через двадцать минут комнаты были готовы, а перепуганный хозяин постоялого двора заверял, что его кухня ничем не уступает императорской. Герцогиня впрочем не обратила него никакого внимания, сразу направившись в свою комнату, оставив капитана улаживать оставшиеся дела. Следом пошла и Тиша, которой пришлось отвлечься, дабы попросить для своего зверька немного молока и мяса. Хуру оставалось лишь тяжело вздохнуть. Имитация приема пищи была для него самой тяжелой и неприятной работой.
К счастью Тиша не стала мучить несчастное "животное" ограничившись тем, что поставила блюдечко с молоком в угол. Рядом одно из горничных была положена тряпка, видимо символизирующая спальное место. Делая вид, что он сильно увлечен едой, Хур краем глаза наслаждался восхитительным зрелищем. Его взору предстало юное девичье тело, облаченное лишь в полупрозрачные розовые трусики. Поскольку Тиша и не подозревала о наблюдателе, то вела она, абсолютно естественно не стесняясь своей наготы. Единственное что мешало крульпу, так это суетящаяся вокруг горничная, помогающая своей хозяйке переодеваться в домашнее.
В какой-то момент ассасин даже забыл о своем кошачьем обличии и стал с таким интересом, что подобный факт не мог не пройти мимо внимания служанки. Мрачно посмотрев в сторону питомца, она тут же начала ворчать.
— Не к добру вы подобрали этого зверя, ох не к добру. Вон посмотри, как свои зенки вылупил. Помяните моё слово госпожа, хлебнете вы с ним горя.
— Да ну тебя, Рала, — со смехом в голосе отозвалась хозяйка. — То тебе в лягушках зачарованные принцы мерещатся, а теперь в котенке демона углядела. Он просто благодарен мне за то что я его накормила и видимо хочет еще.
В данном случае Тиша была права. Хур хотел еще и еще но увы, горничная словно оберегая свою госпожу от дурного глаза поспешила одеть её в платье нежно-голубого цвета. Осознав, что в ближайшее время зрелища ему не видать, крульп устало зевнул и спрятался за кроватью, где ему никто не мог помешать отдохнуть и обдумать дальнейшие планы.
Дело ему предстояло непростое и ассасин настолько плотно погрузился в свои мысли что даже не заметил как стемнело. Появление Тишы слегка отвлекло его от размышлений, благо девушка собиралась готовиться ко сну. Впрочем мечты крульпа прижаться к её телу пришлось отложить, поскольку едва девушка разделась и легла в кровать как выяснилось, что перед сном она собирается немного почитать. Роман, почти точная копия того что читала её мать вызвал у Хура недовольство, но в данном случае он ничего не мог поделать. Спрятавшись обратно за кровать он собрался было вернуться к своим размышлениям, когда до его чуткого слуха донеслись отголоски ругани. Судя по голосам проблемы возникли у герцогини и её спутника, поэтому крульп моментально перешел боевой режим.
Дверь была закрыта, а попытка её взломать могла привлечь внимание юной Тиши, но зато у одного из окон была слегка приоткрыта створка. Пары прыжков хватило что бы выбраться из помещения и по наружной стене добежать до окна, за которым располагалась комнаты герцогини. Он прибыл вовремя, успев захватить окончание ссоры, когда разъяренная герцогиня, стоявшая посреди комнаты в одной ночной рубашке, наносила пощечину за пощечиной опешившему офицеру. Последний, видимо шокированный поведением любимой женщины даже не двигался с места и лишь грозный рык спутницы заставил его повернуться и направится к дверям.
Хур нахмурился. По его расчетам дорога должна была занять не меньше недели и провести её в столь сложной эмоциональной обстановке являлось безрадостной перспективой. Конечно можно было попытаться сменить спутников, но бросать Тишу, которая являлась для крульпа просто бесценной находкой ему не хотелось. Оставалось только одно, попытаться всё уладить самостоятельно.
Комната капитана примыкала к покоям герцогини, поэтому ассасину не составило проблем добраться до неё раньше хозяина. К счастью окно было приоткрыто и здесь, и к тому времени когда расстроенный офицер зайдя внутрь зажег лампу, на его кровати сидел черный котенок.
— А ты чего тут делаешь, — рявкнул капитан и без того обиженный на свою жизнь. — Брысь!
— Ну и к чему так грубо? — Проворчал в ответ Хур. — Впрочем я не теперь не удивляюсь что она тебя прогнала. С таким грубияном не то что в постель, а даже просто общаться противно.
— Ты кто такой? — ошарашено пробормотал его спутник, осознавая что животное мало того что отказывается уходить, так еще и огрызается в ответ.
— Можешь считать меня своей палочкой-выручалочкой, — самодовольно ответил крульп. — Я так понимаю ты хочешь что бы герцогиня ответила тебе взаимностью, а мне в свою очередь не очень нравится ваша ссора, поэтому я готов предоставить свои услуги и выполнить твоё желание.
— И что взамен? — Военный довольно быстро пришел в себя, благо осознание факта что ему на помощь пришли высшие силы моментально заставило его собраться. — Душу продать?
— К чему мне твоя душа? — Несмотря на презрительную интонацию, Хур просто ликовал от счастья. Его приняли за демона, и это означало, что он оказался достаточно убедителен. — Десять шетонгов и она твоя. По рукам?
— А какие гарантии? — Капитан подозрительно нахмурился.
— Только моё честное слово, но поверь мне, оно многого стоит. И кроме того в случае неудачи ты потеряешь несколько монет, в то время как успех сулит несравненно больший выигрыш.
— Хорошо, — офицером овладел порыв решимости, и через секунду перед крульпом упало несколько монет. — Говори, что я должен сделать?
— Ты? Ну твоя роль будет сводится к тому что бы стоять под дверью и ждать пока она не позовет тебя. А дальше уж постарайся проявить себя во всей красе. Но чур запомни самое главное.
— Слушаю.
— Какие бы шумы, крики и визги ты не слышал из её комнаты, войти ты должен только тогда, когда она позовет тебя, не раньше.
— Я понял, но знай, если ты сделаешь что то не так, то я...
— Знаю, ты меня изрубишь на куски своей пугающей саблей, — Хур ехидно рассмеялся. — Не волнуйся, я не люблю причинять боль и страдания. У меня несколько иные взгляды на эту жизнь. И кстати, если что, ты меня не видел и ничего обо мне не знаешь. Я лишь тень порожденная этой ночью.
— Тогда действуй, — глаза капитана ярко блеснули, а увидев, с какой скоростью, выпрыгнул в окно его ночной посетитель он смог лишь восхищенно выругаться.
С окном ведущим в комнату герцогини пришлось повозиться. Крульп даже был вынужден задействовать свой арсенал инструментов, но даже при таких условиях у него ушло несколько минут на то, что бы проникнуть внутрь. Подобно своей дочери, хозяйка комнаты не спешила засыпать, продолжая увлеченно читать книгу. Но в данных условиях это не играло особой роли.
В первую очередь Хур изучил комнату прислуги, где застал горничную в дремлющем состоянии. Впрочем ассасин поспешил подстраховаться, воткнув ей в шею иглу смазанную вытяжкой из алого лотоса. Последняя погружала свою жертву в настолько качественный сон, что даже нахождение в эпицентре битвы не могло заставить её проснуться.
Устранив тем самым потенциального свидетеля, крульп перешел непосредственно к жертве. Для начала требовалось довести её до нужного состояния, и методика подобного была давно отработана. По комнате пронеслась юркая тень, моментально заставившая герцогиню обеспокоенно поднять голову.
— Кто здесь? — Слегка смущенным голосом поинтересовалась она. Хур промолчал, промчавшись вновь таким образом, что бы краем глаза женщина продолжала замечать неуловимую тень. — Грала! — Испуганно вскрикнула она призывая свою служанку, но последнюю в данный момент не смогли бы разбудить и дюжина ведер ледяной воды на голову. — Грала, в комнате кто-то есть!
Крульп уловил тот самый момент когда жертва была готова позвать на помощь и одним рывком преодолел разделяющее их расстояние. Свет лампы задрожал и исчез, погрузив комнату в полумрак. Лишь свет луны, позволял разглядеть очертания предметов. Герцогиня открыла рот, что бы завизжать, но в ту же секунду в ужасе вздрогнула, осознав прикосновение острой стали к своему горлу.
— Ни звука! — Раздался над ухом яростный шепот. — Иначе твоя дочка уже сегодня останется сиротой.
— Что вам надо? — Пискнула перепуганная женщина.
— То что можешь дать только ты. Быстро ложись на кровать и не дергайся.
Напуганная до полусмерти женщина легла на кровать, и Хур моментально приступил к действиям. В первую очередь он несколькими ударами клинка срезал ночную рубашку, обнажив тем самым тело своей жертвы. Герцогиня испуганно взвизгнула, но осознавая свою беспомощность, звать на помощь не стала. С особой яростью крульп набросился на так ненавистные ему кожаные трусы, разрезав их на несколько кусков он скомкал их остатки и поспешил заткнуть им герцогине рот. С этого момента он мог действовать, уже не опасаясь каких-либо неожиданностей со стороны пленницы.
Зрение мохнатого ассасина значительно отличалось от человеческого. И глядя на распростертое перед ним женское тело, он четко видел каждую клеточку, каждый нервный узел и мог без проблем назвать все точки, прикосновение к которым могло свести с ума даже самого стойкого человека.
Он начал с ушей. Язык крульпа едва прикасался к телу, но тонкие струйки силы проникали в теле женщины, заставляя её реагировать даже на самые слабые касания. Мычание, доносившееся из под кляпа, резко сменилось стоном. Хур мысленно ухмыльнулся и перешел к новой точке.
Рука, соски, бедра, живот, ассасин плавно перетекал с одного места на другое. И каждое его движение заставляло женщину стонать еще громче. Подобное умение не было чем-то уникальным. Каждый из крульпов был способен на подобное, поскольку это входило число навыков, позволявших стабилизировать эмоциональную обстановку в семьях. И немало народу, в чьих жилищах обитали подобные существ, удивлялись ярким эротическим снам и невероятному возбуждению, заставлявшему их с невероятным усердием бросаться в объятия второй половинки.
Тело герцогини содрогалось, будучи опутанным потоками страсти. Хур сам с трудом сдерживал стон блаженства, чувствуя поток эмоций идущих от его жертвы. Страх постепенно занимал второстепенное значение, уступив место куда более сильным чувствам. Маленький мохнатый комок оказался чересчур хорошим насильником.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |