Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Калле, встань у частокола и убивай любого, кто попробует подойти к форту — лицо Дэйзи показалось в бойнице — Кроме Тревиса, естественно. Красавчик, а ты особого приглашения ждешь?
— Иду— иду — вздохнул я.
Внутри было сумрачно, пахло пылью и подгнившим деревом. Офицеры сидели за столом, стоявшим посреди помещения, и поскольку они заняли все табуреты, которые в нем были (скромная в форте была меблировка, что уж), я уселся на лавочку, стоявшую возле стены.
— Итак, у меня снова четыре корабля — Дэйзи оглядела нас с торжествующим видом. — Теперь мы, как мне кажется, можем начать то, что приведет нас к награде, которую обещал Фурро.
— Начать можем — Харрис скептически поморщился — Но только не прямо сейчас. Надо народ набрать на призовые корабли, а без этого никак. Надо в Порт-Реал идти, или Морто-Фриско, там всегда есть лихие ребята, готовые присоединиться к тому, кто им будет платить.
— Нет, Харрис — Дэйзи поправила шляпу — Мы не пойдем в эти порты. Мы идем на острова Дэвиса, в Майлагу.
— Куда? — Харрис выпучил глаза, став похожим на краба.
— А какая разница — сейчас или потом? — Дэйзи пожала плечами — Нам так и так надо будет добывать один из предметов Окорока, хранящийся у Фаттов. Причем именно этот предмет добыть будет сложнее всего — что у дикарей, что на Корабельном кладбище все вопросы будут решать сталь и удача, а вот тут... Тут все очень непросто. Когда шли сюда, на этот остров, мы как раз все это обсуждали, и Тревис сказал очень правильную фразу, которая все у меня в голове вертелась. Он сказал 'Все сложные вопросы надо решать просто, зачастую наиболее легкий путь и является верным'.
— И? — Харрис недоверчиво глядел на Дэйзи.
— Сейчас Тревис придет, скажу, что надумала — Дэйзи просто сияла, видно сильно гордилась той идеей, которая пришла в ее бедовую голову.
Поскольку все замолчали, я откинулся на стену, и прикрыл глаза. После яркого солнца, бликующего в волнах, полумрак форта как-то успокаивал и был на редкость приятен.
Я пошерудил спиной по стене и вдруг почувствовал лопатками, что на ней есть какая-то надпись.
Немедленно встав со скамейки я всмотрелся в стену — это могло быть все что угодно, вплоть до скрытого квеста.
Увы и ах. Это оказалась всего лишь надпись, причем какая-то не слишком внятная, да еще похоже и не до конца вырезанная. 'Джим, Кэп и Док кантовались здесь, и...'. Что 'и'? Кто эти люди? Я так думаю, что квест, конечно, все-таки есть, но для его получения надо по острову пошнырять, по окрестностям пошариться, а времени на это нет. Вот, кстати и квартирмейстер пожаловал.
— Один корабль в полном порядке, второй за сегодня подлатаем — сообщил он присутствующим — Не худо было бы командам дать на берег сойти, размяться, опять же добычу надо подсчитать и поделить.
— Это само собой — Дэйзи положила руки на стол — Но сначала я расскажу вам, что мы будем делать дальше.
— Да уж, хотелось бы понять, что ты забыла на островах Дэвиса — проворчал Харрис.
— Островах Дэвиса? — Тревис вздернул брови, явно удивившись — Самое время!
— Представь себе — очаровательно хихикнула Дэйзи — Билли, сколько нам ходу до Майлаги?
— Два дня, максимум два с половиной — немедленно ответил штурман.
— Отлично — Дэйзи снова хихикнула — А что нас с вами через два с половиной дня будет? Точнее, не у нас с вами, а у Фаттов?
Харрис пожал плечами, Билли потер шрам на щеке, а вот Тревис... Тревис стукнул себя по лбу.
— Регата без правил! — сообщил он громко — Ну да, та, которая проходит каждый год!
— Капитан, не время для мести — Харрис недовольно поморщился — Само собой раньше или позже мы отрежем голову этому старому пеликану, вашему дядюшке. Но сейчас-то есть дела поважнее.
— Да Кракен с ним, с дядюшкой — махнула рукой Дэйзи — Мне вообще не до него сейчас, ты что, я о совершенно другом говорю. Вы что, забыли, что ли, что в день регаты все Фатты стоят на трибуне, давая отмашку ее старту, это традиция, которой уже несколько столетий. Там будут они все, включая грудных младенцев, то есть в их резиденции остается только охрана. Понимаете?
— Дэйзи, только не говори, что ты собралась обнести поместье Фаттов — опасливо протянул Тревис — Это же безумие!
— Предложи мне другой вариант, как заполучить реликвию Фаттов — моментально окрысилась Дэйзи — Купить? Сменять? Выиграть в карты?
Тревис замолчал, но было видно, что он все равно не одобряет этот риск.
— В поместье будет охрана, это верно. Но ее можно обойти или перерезать, это неважно. И самое главное — Фаттов в это время там не будет, а это огромный плюс. — Дэйзи азартно излагала свой план, размахивая руками — Если мы попросту упрем реликвию, Фатты конечно озвереют и рассвирепеют, но это будет полбеды, при этом они всего лишь учинят расследование и не более того, а вот если мы прибьем хоть кого-нибудь из них, то тогда они точно перебьют всех чужаков на островах, без разбору.
— Это верно — Билли кивнул — Так и сделают. Да еще и скажут что-нибудь эдакое, вроде 'А там Одноногий разберется, кто был виновником смерти нашего родича'. Они такое любят.
— Команду в Майлаге можно пополнить запросто — задумчиво произнес Харрис — Там всегда полно корсаров, которые ищут себе корабль и капитана, тем более во время большой регаты.
— Вот и я про то — Дэйзи улыбнулась — Мы будем последние, на кого падет подозрение, это я вам наверняка говорю.
— Ну, не говори 'гоп' — Тревис потирал подбородок — А кто полезет в резиденцию? И потом — они наверняка хранят реликвию в сокровищнице, а туда просто так не зайдешь.
— А вот и нет — Дэйзи захохотала — Я была у них один раз, давно, еще с папашей. Я тогда еще не поняла, что это за шляпа в стеклянной тумбе в кабинете старшего Фатта стоит, а теперь-то смекнула — это треуголка Одноногого!
— А если там магия? — Билли прищурил один глаз — Если, к примеру тумба намагичена?
— Тоже вряд ли — подал голос и я — Магичить рядом с предметом бога? Не уверен.
Дэйзи показала пальцем на меня и одобрительно щелкнула языком.
-Что до тех, кто пойдет дело делать — есть такие люди.
У меня екнуло сердце — к гадалке не ходи, меня и пошлют. Черт. Да у меня специализация другая, я ж не мохноногий полурослик...
— Харрис, помнишь мы тогда четырех братьев прихватили в Зарбагане, которые от городской стражи удирали? — Дэйзи повернулась к гиганту.
— А, это Саффонсы? Которые под фокусников рядились, а сами дома богатеев обносили под шумок? Чего ж не помнить. Одного пришибли, а трое живы, саблями машут.
— Вот их и пошлем — деловито приказала Дэйзи — Это дело по их профилю.
— Своровать — это даже не полдела — упорствовал Тревис — Дело не в том, как мы эту треуголку украдем, дело в том, как мы ее с острова Девиса вывезем?
Ну надо же — тем временем удивлялся я — раз в кои-то веки гемморой и не мне.
— А вывезем ее не мы — спокойно ответила ему Дэйзи — Вывезет треуголку вот он, Красавчик.
Ее указующий перст ткнул в меня, заставив икнуть. А вот этот — мне.
— Это как? — не понял я — А куда я ее повезу? И опять же — на чем?
— Повезешь ты ее на фелюге, ее мы купим или отберем по дороге у кого-нибудь — пояснила Дэйзи — И доставишь ты ее туда, куда я тебе скажу. Теперь — почему ты? Старик сказал, что твоя удача велика — вот и проверим это.
Она достала из рукава карту, расстелила ее на столе и подозвала меня к себе.
— Вот острова Дэвиса — ее пальчик ткнул в несколько точек на карте — А вот остров Гвидо, он в трех часах ходу от Майлаги. Дойдешь дотуда, затопишь фелюгу, припрячешь треуголку, сам затаишься и будешь ждать нас.
— Ты думаешь, Фатты не обшарят все острова вокруг? — усомнился Тревис
— Точно не сразу — уверенно сказала Дэйзи — Сначала они будут трясти всех, кто приехал на регату и ставить на уши город. И вот тут наша задача попасть в число первых, кого они обыщут, чтобы сразу оттуда уйти. Ну, или по возможности быстро.
— Слишком много 'если' — сказал Чарли — Но может сработать. Хотя еще к недостаткам плана отнесу слишком большое количество свидетелей.
— Вот это верно, я тоже об этом подумала — кивнула Дэйзи — И именно поэтому ты потом братьев тихонечко прибери, чтобы лишнего не болтнули. Как треуголку передадут — так сразу их в расход и пускай, тела — в море, с грузом, чтобы не всплыли.
— Их еще уговорить надо, чтобы они грабить пошли — резонно заметил Чарли — Как-никак Фаттов обнести надо, согласятся ли?
— Пообещай им лишнюю долю в добыче, а старшему боцманскую дудку на одном из новых кораблей, да и все — махнул рукой Тревис — И они твои.
— А меня вот так же потом в расход не пустите? — поинтересовался я из своего угла.
— Да с чего бы? — сказала Дэйзи — Ты пока полезен. Да и в бою себя вроде неплохо показал, а, Харрис?
— Дрался честно, не хуже других. Хотя до сих пор не понимаю, зачем ту секиру было выбрасывать за борт?
— Какую секиру? — не поняла Дэйзи.
Харрис в двух словах рассказал ей про варвара и его кончину, а также мой поступок, о котором я уже и сам жалел. Вот ведь уже за тридцатник, скоро волосы седые появятся, а все иногда эмоции верх берут над разумом. Надо с этой хренью бороться как-то.
— Н-да, все-таки на Западе странный народ живет — глубокомысленно заявила Дэйзи — Но то, что я тебе сказала, ты сделал. Тревис, скажи Джек-Кольщику, пусть он сделает ему татуировку нашего братства. Но вот доли своей за этот бой ты не получишь, будем считать, ты ее уже забрал. И еще — в следующий раз за такие вещи получишь линьков, ценность добычи определяет Тревис, а не ты.
Вам выполнено задание 'В первых рядах'
Награды:
1000 опыта;
Татуировка, подтверждающая ваш статус;
+ 10 единиц к репутации у фракции 'Корсары капитана Дэйзи Ингленд'
Надеюсь это будут не купола? А вариативной награды не будет, профукал я ее похоже со своим благородством. Да и бонус, надо полагать сделал мне ручкой.
Вы можете выбрать, то, что вы получите в качестве награды — 500 золотых монет или 25 пиастров.
Произнесите вслух или про себя название игровой валюты, и сумма вознаграждения будет отправлена в ваш кошелек.
Я в очередной раз предпочел пиастры. Золото, конечно, оно везде золото, но вдруг свезет купить что-нибудь эдакое, что потом в Равенхольме продать можно будет задорого?
— Не пойдет — негромко сказал Чарли — Не надо наш знак, что-нибудь другое надо наколоть.
— Почему? — спросила Дэйзи и тут же хлопнула себя по лбу — Ну да, конечно, ему же везти реликвию, но ровен час попадется еще. Ладно, пусть что-нибудь, да набьет, а то какой-то он неправильный корсар, вообще без татуировок. Ну и конечно плохо, что эти знаки есть у братьев, но тут уже ничего не сделаешь.
Да я бы и без них прожил, хотя — пусть будут.
Внимание. Произвольно изменена часть награды за задание 'В первых рядах'
— Дэйзи, такой вопрос — Тревис побарабанил пальцами по скамье — А как мы фелюгу подгоним к Майлаге?
— Запросто — Дэйзи была сама уверенность — Во время регаты акватория Майлаги становится свободной зоной и до старта регаты открыта для всех кораблей, причем их никто не фиксирует и не проверяет, это традиция. Сначала пройдем мы, а чуть погодя, с какой-нибудь эскадрой, или даже просто так, проведем и фелюгу, и, не заходя в порт, отгоним куда-нибудь в сторону. Ну, это решим после, у меня где-то в каюте есть карта Майлаги. Сразу после прибытия на остров, до начала гонок Красавчик полдня побродит по городу, а после пойдет к ней, где и будет ждать наших братьев.
— Последний вопрос — Тревис немного помялся — Чтоб будем делать, если братьев повяжут?
— Умирать будем — глаза у Дэйзи стали ледяными — Если повезет — быстро, не повезет — медленно. Только выбора все равно нет.
— Есть — Чарли хрустнул пальцами — Плюнуть на все. Один камнемет у нас есть, четыре корабля тоже...
— Глупости говоришь — Харрис повел бычьей шеей — Эта погань Бамболейра будет нас искать, поверь мне, и раньше или позже найдет. А у него, если ты забыл, камнеметов два, а кораблей....
— Ну, что, решили? — Дэйзи обвела нас глазами — Стало быть, так и делаем.
План конечно так себе, но другого похоже нет, да и не будет.
— Ну, и вот еще — Дэйзи глянула на Тревиса — Подбери мне команду получше, я на новом корабле в регате буду участвовать. Может, еще и выиграем.
Моего согласия опять не спросили, что обидно. Вот не желает эта вздорная девчонка меня за человека считать.
— Красавчик — повернулась ко мне Дэйзи — Не подведи нас, ну и потом — это и в твоих интересах. Ну, и я от себя подарю тебе что-нибудь эдакое.
Вам предложено принять задание 'Доставка груза'
Условие — доставить треуголку ушедшего бога пиратов на остров Гвидо
Награды:
2000 опыта;
700 золотых или 35 пиастров (на выбор);
Татуировка, подтверждающая ваш статус;
Искусно сделанная пиратская пряжка на ремень;
+ 15 единиц к репутации у фракции 'Корсары капитана Дэйзи Ингленд'
В случае, если вы не доставите треуголку на остров Гвидо, вы будете изгнаны из команды капитана Дэйзи Ингленд, все квесты связанные с ней будут провалены.
Принять?
Тревис явно начал размышлять, что именно имела в виду Дэйзи, говоря об 'эдаком', я же покорно кивнул, обозначая свое согласие.
Спустя некоторое время команды сошли на берег, я же наоборот, поднялся на борт, где и попал в руки Джека-Кольщика — татуированного с ног до головы верзилы, с улыбкой доктора Менгеле.
— Что ему изобразить? — густым басом спросил он у Тревиса.
— Лодку с парусами, и что ветер в них дует, или что-нибудь еще — зло сказал тот — Сами решите.
Развернулся и ушел. Надо же, какой вспыльчивый, а? Прямо Конек-Горбунок.
— Лодку — так лодку — миролюбиво сказал Джек, доставая кошмарного вида иглу и флакон с синей краской — Заголяйся, приятель.
Вами получена татуировка 'Лодка с парусами' из малого набора татуировок.
Состав малого набора:
Лодка с парусами;
Колокол;
Роза с шипами;
Солнце, садящееся в море;
Река, впадающая в море
Бонусы от этой татуировки
+ 14% к устойчивости на палубе во время боя или шторма;
+ 10% к умению грести веслами и ходить под парусом;
+ 2% к шансу получить дополнительные бонусы в абордажном бою
При наличии всего малого набора татуировок будут доступны следующие бонусы:
Одно активное классовое умение — рандомно;
Профессия 'Ловец жемчуга';
О-па! А вот это дело. Одна татуировка у меня есть, еще одна, даст бог, будет, если все пойдет как надо. Отличная награда за набор, ничего не скажешь. Профессии — холера с ними, а вот активное умение — это да. Да еще такое, какого ни у кого нет! Вон я одно такое уже получил, так не нарадуюсь.
Вами открыто деяние 'Пират, в натуре' первого уровня.
Для его получения вам необходимо получить весь малый набор татуировок
Награды:
Пассивное умение 'Пылающая кожа'
Титул 'Расписной'
Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе 'Деяния'.
Я поблагодарил Джека, тот добродушно похлопал меня по плечу и направился к шлюпке, которая собиралась отчаливать на берег.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |