Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спящая...красавица? Отредактированная версия


Опубликован:
01.06.2015 — 01.06.2015
Аннотация:
   Королевство Солигийское находится на юге Тарна. Климат мягкий, теплый, на востоке территория выходит к Элирскому морю, на западе граничит с королевством Алессийским, ныне называемым Забытой Пустынью. Солигия славится своими винами и золотыми приисками. На севере граничит с Гномьими горами. С гномами Солигию связывают давние добрососедские отношения, королевские семьи приходятся друг другу дальними родственниками. На юге Солигия граничит с Ренсийским королевством, с которым также находится в самых лучших дружеских отношениях. Столица - солнечная Солия, город белых башен и высоких крепостных стен. Королевство Ренсийское, соседнее с Солигийским. Так как находятся в одном климатическом поясе, то практически не отличается от государства-соседа. Те же зеленые широколиственные леса, то же море, пшеничные поля и аккуратные маленькие деревеньки.
  Столица - ясный Ренс, главной достопримечательностью которого является Библиотека, высокое пятиэтажное здание, спроектированное и построенное гномами более пятисот лет назад по заказу короля Ренса Первого, основателя государства и очень образованного человека, всю жизнь собиравший ценные книги, свитки и карты. Это продолжили его потомки, а затем и остальные подданные. Самый большой вклад в это дело внес простой купец из Рузе, провинции на востоке страны, заработавший состояние на проворачивании полулегальных сделок. Звали этого хитрого дельца Румпельштильцхеном, и в должниках у него ходило полкоролевства. Но известен он стал не этим, мало ли на свете таких проныр? Известность он приобрел на закате жизни, завещав государственной библиотеке всю свою личную библиотеку, которую он собирал долгие пятьдесят лет, большую часть своей жизни. В ней были собраны книги из самых разных земель от оркских фьордов на севере до людских поселений на юге, от эльфийских лесов на востоке, за Элирским морем, до гоблиновых степей на западе. И все это было рассортировано и разложено по полочкам, а по всем книгам в библиотеке
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У меня есть идея поинтереснее, — лицо Ригура приобрело хитрое и какое-то предвкушающее выражение.

— Нет, — сразу же отмел его идею Гектор. — Даже не думай.

— Я ведь еще ничего не сказал, — Рин насмешливо прищурился.

— Мы не можем ее оставить, — отрезал ренсийский принц. — Даже мысли такой не допускай.

— Ну почему же, — солигиец закинул руки за голову и устремил свой взор в грязный потолок комнаты. — Она нам пригодится — хорошо готовит, стирает, убирает, слова лишнего не скажет, по крайней мере при мне. Не забывай, я ведь принц и привык путешествовать с комфортом, а из девушки выйдет неплохая служанка.

— Очень смешно, — Гектор снова закружил по комнате. — Нет.

— Она ведь орка, хоть и наполовину, тем более воспитанная гномами, — напомнил ему Ригур. — Такой если что втемяшится в голову, топором не выбить и весь гномий хирд ее на месте не удержит. Хочешь чтобы она опять сбежала? В первый раз все обошлось, благо мы недалеко от Дризора отъехали, но во второй раз может обернуться куда как хуже. Солигия хоть и мирная страна, но свои ублюдки здесь тоже встречаются. Пусть уж с нами неприятности ищет, чем без нас. А Бравуру я сам письмо напишу завтра поутру, ты его журавликом отправишь.

— Похоже ты все уже решил, — Гектор напряженно застыл посреди комнаты, сверля Рина тяжелым взглядом. — И мое мнение тебя явно не интересует.

— Напротив, как скажешь так и будет, — возразил солигийский принц. — Только скажи и я сразу же отправлю полуорку обратно к дяде, даже если для этого потребуется ее связать. Но кто поручится, что она не сбежит? Бравур хотел ее оставить у своих друзей в графстве Грант, но чужие люди вряд ли сумеют за ней хорошо присмотреть. Но думай сам как поступить, я вмешиваться не буду.

Рин видел, что Гектор колеблется — с одной стороны он не желал расставаться с понравившейся девушкой, с другой — не хотел подвергать ее тем опасностям, что могут поджидать их во время путешествия. Самому Рину было безразлично останется Эли с ними или нет, очарование ее красотой уже прошло сменившись легким раздражением от ее преследования.

— Пусть идет с нами до княжеств, — наконец-то решил нелегкую для него дилемму ренсиец. — Это относительно спокойные земли, а в княжествах у меня есть хорошие друзья, которые могут приютить Эли до того времени, когда в тех же краях окажется сам Бравур. Он планировал быть там примерно через пару-тройку недель. Надеюсь, за это время девушка образумится.

— Ничего, у меня есть на этот счет кое-какие идеи, а пока зови нашу незваную гостью, будем вердикт объявлять, — Ригур принял как можно более строгий вид и только уже неплохо узнавший его Гектор мог заметить хитринку в синих глазах солигийца.

Глава тринадцатая

Эли стояла в коридоре перед дверью в номер господина Ригура и напряженно прислушивалась ко всему, что происходило в комнате. Но ее старания были тщетны — все, что слышала девушка — это невнятные голоса да звук приглушенных шагов Гектора. Зная острый орочий слух Эли парни не сговариваясь вели беседу как можно тише. Полукровка разочарованно вздохнула и привалилась к двери спиной, размышляя над тем правильно ли она поступила увязавшись за господами. Она не ожидала такого холодного приема — внутренне готовилась к тому, что господин Ригур рассердится, даже накричит на нее, но он только холодно спросил, что она здесь делает. Тот же ренсиец отреагировал гораздо сильнее! Гнев проходит, а вот ледяное безразличие, с которым смотрел на Эли Ригур, было гораздо страшнее. Синие глаза полные зимней стужи одновременно и завораживали и пугали, потому она и выпалила только то, что было на уме, вместо заранее заготовленной речи. А когда солигиец стал ее отчитывать, вовсе потеряла контроль над собой и сказала то, что говорить совсем не следовало. Девушка осторожно прикусила губу, злясь на себя и господина Ригура — она боялась, как бы Ригур не отправил ее обратно в город под действием увещеваний со стороны ренсийца, который явно хотел ее прибить едва только увидев на пороге трактира. А если уж солигиец решит отправить ее к дяде, то тут никакие женские уловки и умоляющие взгляды не помогут. На ее взгляд, от которого таяли все мужчины от простого крестьянского мальчишки до утонченных вельмож, что иногда останавливались в их с отцом заведении, господин Ригур лишь холодно усмехнулся и выдворил из комнаты. И теперь Эли стоит тут, изнывая от любопытства и страха. "Боги, пусть господин Ригур согласится, — думала она, обратив свой взор в грязный потолок трактира. — Пусть только согласится".

Красивый благородный может и был причиной ее побега из дома, но вовсе не главной, что бы парни там себе ни думали. Основной причиной стали рассказы ренсийца о чужих землях и его странствиях по ним, которые парень рассказывал в тот памятный вечер после нападения на обоз. Именно тогда в душе девушки стал разгораться этот огонек желания увидеть новые места и новых людей, орков, эльфов и других существ, что населяли их мир. Даже встречи с сородичами Эли уже не пугали, только разжигая любопытство, и именно поэтому она тогда изъявила желание сходить в Орочий квартал, пусть и с сопровождающими. Осторожно вызнав у Бравура куда направляются благородные господа, полуорка увидела в этом шанс для себя и не преминула им воспользоваться. Разумеется, она не собиралась вместе с ними в Акаару, хоть и хотелось, но чувство самосохранения все же взяло верх. Девушка решила добраться с господами до княжеств, а там уже дождаться Бравура и вместе с ним вернуться домой, к отцу. Это все же лучше того времяпрепровождения, что приготовил для нее любимый дядюшка — киснуть в провинции с недалекими селянками.

Дверь неожиданно открылась и Эли со сдавленным вскриком буквально упала в объятия оказавшегося за дверью Гектора. На мгновение руки ренсийца крепко стиснули стройный девичий стан, но сразу же разжались, и парень отпустил девушку, как только та заняла устойчивое положение. Вся заминка заняла всего несколько секунд, однако из глубины комнаты тут же послышался сердитый голос Ригура.

— Ну чего вы застряли, наша гостья в ногах запуталась? — молодой человек был не в духе, магическое истощение скверно сказывалось на его настроении.

Выглядел он также неважно: бледный, осунувшийся и очень злой. Между бровями появилась вертикальная морщинка, выражение лица было строгим, посеревшие губы сжаты в тонкую линию, а в глазах застыл лед. Эли снова охватил страх, что ее прогонят, и придется возвращаться сначала к дяде, а потом, скорее всего, на землю предков — после такой выходки отец точно отправит непутевую дочь на Норт ума набираться. Девушка сжалась под ледяным взором солигийца, но глаз не опустила — вот еще, показывать свой страх какому-то хлыщу городскому! Гектор за ее спиной улыбнулся, но тут же принял как можно более бесстрастный вид.

— Итак, девушка, — начал Ригур, буравя Эли колючим взглядом. — Вы самовольно покинули благополучный Дризор, сбежали от дяди и хотите присоединиться к нам. Могу я узнать чего ради?

— Я всего лишь хотела следовать за Вами, — выделив последнее слово ответила полуорка. — Вы спасли мне жизнь в том лесу, спасли жизнь отца два года назад, дали нам шанс зажить нормальной жизнью, а нам Вас и отблагодарить нечем. Я думала, что в этом путешествии мне подвернется случай сделать что-нибудь для Вас, чтобы отдать долг перед Вами.

— Если Вы, девушка, всего лишь хотите выплатить свой долг передо мной, то такой шанс у Вас уже появился, — глаза солигийца недобро блеснули. — У меня нет времени везти Вас обратно в город и возвращать Бравуру, поэтому Вы остаетесь и продолжаете дальнейший путь с нами, но только до княжеств. В княжествах Вам придется остаться и, дождавшись своего дядю, вернуться домой в Сухово.

Рот полуорки от изумления открылся, а в дивных глазах серебряными искорками заплясала радость. Ее не вышвыривают вон, она остается! Остается с ними!

Не слыша возражений и стараясь не замечать радостной улыбки девушки, солигиец продолжил все тем же холодным тоном:

— Так как Вы сами признали себя моей должницей, а также учитывая, что к нашему отряду Вы примкнули без нашего на то согласия, то считаю справедливыми следующие требования, — на этом господин Ригур сделал паузу, дабы снова привлечь к своим словам внимание слишком уж развеселившейся полуорки. — Вы не перечите мне и беспрекословно выполняете все мои, в редких случаях, если меня не будет рядом, Гектора, приказы, на Вас в походе возлагаются готовка, стирка и прочие хозяйственные хлопоты. И не роптать! Если увижу хоть один недовольный взгляд или услышу хоть одну жалобу — вернетесь в Сухово к отцу, никаких денег на Вашу отправку не пожалею. Мне не нужна обуза в пути, Вы и так изрядного его осложнили — теперь вместо того, чтобы защищать себя, мне и моему спутнику придется отвлекаться и на Вас, а это не добавляет мне радости. Вы меня поняли?

Поникшая от его слов Эли кивнула.

— Не слышу, — грозно прорычал солигиец, привставая со своего места.

— Да, — выпрямляясь и собирая остатки своей уверенности ответила полуорка, зло глядя на Ригура. — Я все поняла, можете не повторять. У Вас не будет причин для недовольства.

— Вот это другое дело, — удовлетворенно произнес он и откинувшись на подушки отдал первый приказ. — Отправляйтесь в соседнюю комнату, сегодня переночуете там.

— Спасибо, — пробормотала девушка, стараясь как можно быстрее покинуть комнату — не хотелось и дальше раздражать благородного — вдруг передумает?

— И поблагодарите моего спутника, — добавил господин Ригур, когда Эли уже была в дверях. — Это он убедил меня оставить Вас и в том, что Вы не доставите нам хлопот. Была бы моя воля — и сюда бы давно уже скакала охрана Вашего дяди с целью забрать Вас, а Вы сами, связанная, корчились бы в кладовке этого милого заведения. Цените оказанное доверие.

Растерянно и удивленно взглянув на бесстрастное лицо находившегося здесь же ренсийца полуорка благодарно кивнула ему и выбежала из номера на этот раз аккуратно закрыв дверь.

Гектор

Проводив девушку разочарованным взглядом — он надеялся хотя бы на улыбку — Гектор перевел взгляд на сидевшего на кровати Ригура.

— Не слишком ли строго? — спросил он, вспоминая расстроенное выражение лица Эли.

— Ты хочешь, чтобы она отправилась за нами в Акаару? — поднял левую бровь солигийский принц.

— Нет, но... — ренсиец смешался не зная что сказать.

— Вот и я не хочу, — Ригур внимательно посмотрел Гектору в глаза. — Пойми, дай я слабину сейчас — оглянуться не успеем, как девушка нам на шею сядет, а очнемся мы только тогда, когда увидим ее на акаарском невольничьем рынке. Там, знаешь ли, любят экзотику, а орки с некоторых пор стали гораздо ценнее всяких эльф и других полукровок. Мы ее, конечно, выкупим, но нужны ли тебе такие сложности?

Гектор промолчал, потом и вовсе вышел из номера, сделал пару шагов и остановился возле двери соседней комнаты. Постоял минуту и, резко развернувшись, пошел в сторону лестницы на первый этаж — нужно было выпросить у хозяина дополнительный тюфяк с подушкой — Ригуру как больному он позволить спать на полу не мог, да тот и сам пошлет его куда подальше с таким предложением, а ссориться снова не хотелось.

Внизу было шумно, подвыпивший народ громко разговаривал, о чем-то спорил, за двумя столами явно намечалась потасовка, дюжие вышибалы уже начинали приглядываться к нетрезвым буянам, но никаких действий пока не предпринимали, а дородный трактирщик за стойкой беседовал с каким-то широкоплечим и крепко сбитым мужчиной лет сорока. Намётанный взгляд Гектора определил в нем воина: простая не сковывающая движений куртка, усиленная металлическими пластинами, кожаные штаны, на поясе висит меч, а в голенищах сапог наверняка спрятано по ножу, как и в рукавах. Светлые волосы и гортанный говор выдавал в мужчине жителя северных островов рядом с Нортом. Парень напрягся — с островитянами у Ренса были непростые отношения.

— Хозяин, — обратился молодой человек к трактирщику.

— Да, господин? — тот отвлекся от островитянина и ожидающе посмотрел на ренсийца.

— Мне бы еще один матрац и подушку, — положив на стойку несколько медяков попросил Гектор. — Во второй комнате остановится наша третья попутчица, а я со своим спутником разделим первую.

— Как угодно, — улыбнулся толстяк, сгребая деньги и жестом подзывая одну из служанок. — Сейчас Вам все принесут.

— Благодарю, — парень направился было в свой номер как заметил пристальный взгляд островитянина в свою сторону.

Не обращая на него внимания, но приготовившись ко всему, Гектор прошел мимо мужчины, краем глаза следя за каждым его движением. И не зря — тот двинулся следом за ним.

— Сударь, — услышал молодой человек голос за спиной.

— Проблемы? — он остановился и развернулся — островитянин оказался прямо перед ним.

— Что вы, сударь, — развел руками воин, уже не скрывая рассматривая ренсийца.

— Тогда в чем дело? — все также недружелюбно смотрел на островитянина Гектор — ну не любил он этих северных пиратов, разорявших их деревни и города на побережье и захватывающие ренсийские торговые суда.

— Просто от трактирщика я узнал, что Вы и Ваш спутник вроде бы воины, а по Вам видно, что военному делу обучались, — северянин проигнорировал враждебный тон и продолжил. — А у меня к таким воинам как раз неплохое предложение. Не желаете выслушать?

Гектор еще раз смерил враждебным взглядом островитянина, но отказывать не стал — не все островитяне были пиратами, а его предубеждение против них однако не застилало глаза ренсийскому принцу.

— Ну пойдем, послушаем, — кивая в сторону незанятого столика произнес молодой человек.

Воина звали Вестаром, он действительно был с Северных островов, но лет двадцать уже как перебрался на материк и обосновался в Солигии. Вестар служил в охране одного купца и должен был препроводить его единственную дочь на свадьбу в городок Траск, что был отсюда в пяти днях пути.

— Пойми, Сония, дочка Ксандра, купца нашего, ну стерва та еще, — рассказывал островитянин. — Восемнадцатый год девке пошел, замуж пора выдавать, отец ей жениха нашел — сын его давнего друга, приданое богатое дал, а она...

— Заартачилась, — предположил Гектор, отпив из глиняной кружки травяного отвара, что принесла одна из служанок.

— Напротив, согласилась, — опроверг его домыслы Вестар. — Парнишку она еще с детства знала, да и люб он ей когда-то был. Дело в другом — девчонка кокетка страшная, моих двух парней за два дня пути ну с ума свела — они аж подрались из-за нее и теперь наверху в номере отлеживаются с колотыми ранениями. Девке вишь захотелось поглядеть кто из них лучший воин и чтобы все по серьезному было.

— А победителю поцелуй скорее всего обещала? — предпринял еще одну попытку догадаться принц.

— Кое-что большее, — хмуро ответил наемник. — Отчего мои ребята-то и взбесились. Они же только недавно с караваном вернулись, девок несколько недель не видели, ну и...

— А от меня чего ты хочешь? — уже зная ответ спросил Гектор и раздумывая соглашаться или нет.

123 ... 2829303132 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх