Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обратный отсчёт. Часть 3. Распад (1 часть - 09.02.25-25.12.16)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
04.08.2019 — 31.10.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Война между людьми и расой Eatesqa изуродовала Землю до неузнаваемости. Относительно безопасные города-купола раскиданы по заражённым материкам; между ними кипит жизнь, но столкновение с ней смертельно опасно. Радиоактивный металл ирренций, оружие последней войны, под строжайшим запретом, все исследования официально прекращены. Гедимин Кет, физик-ядерщик из расы Eatesqa, переживший войну, предательство и плен, возвращается в город, который он построил. Образцы, найденные им в урановых шахтах, приносят жуткую новость: ирренцию нет дела до запретов, и самопроизвольный синтез, запущенный в пластах руд, идёт, ускоряясь с каждым годом. Ирренциевые жилы прорастают всё глубже, как корни, тянущиеся к ядру Земли. У Гедимина есть ещё несколько лет на попытки взять процесс под контроль - или на подготовку к новому, чужому миру, в котором не будет места ни его народу, ни людям.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сначала он увидел небольшую группу мианийцев — они выстроились на площадке полукругом и внимательно следили за спускающимися пришельцами. Когда Гедимин шагнул на ровную поверхность, он обнаружил, что эти существа выше ростом, чем те, кого он встречал раньше, — их конечности заметно удлинились. "Скафандры," — сообразил он, глядя на длинные тела с изменившимися пропорциями. "А вот дополнительные захваты," — он пересчитал неподвижные изогнутые руки, прижатые к бокам и закинутые за спину. Суставы длинных пальцев на захватах гнулись во всех направлениях — только этим они и отличались от живых конечностей мианийца.

— Мы приветствуем мастера-сармата со всей нашей почтительностью, — услышал Гедимин знакомый голос лунаря-переводчика. Сармат быстро огляделся, но нигде не увидел человека — зато заметил ещё несколько десятков мианийцев. Они тоже были в скафандрах с допзахватами, но других цветов; они устроились на неподвижных щупальцах вдоль ажурных "сталагмитов" и смотрели на сармата, развернув во всю ширь трепещущие "уши".

— Мы хотим узнать, почему мастер-сармат собрал нас здесь, — продолжал переводчик. Гедимин судорожно сглотнул, покосился на Тай Лима — тот стоял рядом и широко улыбался, гордо глядя на инопланетян.

— Я закончил работу, — сказал он, надеясь, что переводчик его услышит. Какие-то волны до мианийцев доходили — их "уши" размеренно колыхались в такт его речи, но Гедимин сомневался, что у каждого из них есть алитийский имплант.

— Пробоина заделана. Завтра утром, если дыра в обшивке затянется, мы покинем "Миикья".

Сармат замолчал. В наушниках послышалась серия коротких взвизгиваний, среди которых он, как ни старался, не уловил даже слово "Миикья". Дослушав до конца, мианийцы дружно поклонились. Те, кто свисал с башен, практически свернулись в кольца, остальные склонились до земли. Гедимин настороженно сощурился.

— Они говорят, что предельно благодарны вам, — снова подал голос переводчик. — Они говорят, что оплатят вашу работу и проследят, чтобы эта оплата досталась именно вам. Они просят вас отдохнуть столько, сколько вам нужно, перед возвращением на Луну. Они также надеются, что вы не откажете им в помощи, если таковая понадобится.

Сармат хмыкнул.

— Они знают, где меня искать, — сказал он. — Я практически всегда... ничем не занят.

Он едва не сказал "свободен", — три дня в открытом космосе уже казались ему вечностью, а тесная тюремная камера — далёкой, как орбита Седны. "Как же, свободен ты," — невесело ухмыльнулся он, снова повиснув на щупальцах, тянущих его к челноку. "Хорошо поработали. Люблю осмысленные занятия..."

... — И всё-таки я рекомендую вам лапшу, — сказал Тай Лим, протягивая Гедимину приоткрытый судок с запотевшей от горячего пара плёнкой. — Здесь она более чем съедобна. Я даже на пару минут перестал жалеть, что переехал в Кларк, когда это попробовал.

Сармат подставил полупустой контейнер.

— Так ты не лунарь?

Он помнил, как выглядит лапша, — обычно это были толстые белые полосочки произвольной длины. В мешанине, которую Тай Лим положил в его контейнер, что-то похожее проглядывало, но там было ещё много элементов разного цвета и формы. Человек, увидев, как сармат высыпает всё в рот, странно булькнул и даже привстал с места. Гедимин прислушался к ощущениям во рту (а потом и в пищеводе — кажется, в эту пищу добавили много капсаицина) и ухмыльнулся.

— У этой еды есть вкус, — заметил он.

— В тюрьме всегда экономят на еде, — Тай Лим осуждающе сдвинул брови. — Так, чтобы едва-едва хватало не умереть с голоду. Но когда вы освободитесь — садитесь на барк до Куангчи. К тому времени я успею развязаться с работой в Кларке. Рад буду вас встретить.

Гедимин мигнул.

— Так ты знаешь, кто я... и сколько и за что мне сидеть? — спросил он, озадаченно глядя на человека. — И после этого приглашаешь меня в Куангчи?

Тай Лим слегка наклонил голову.

— У нас был инструктаж перед вылетом, — спокойно ответил он. — Предполагалось, что мы полетим вдвоём, но мой напарник... он проявил непростительное малодушие. Из-за этого мы узнали меньше, чем могли бы, а вам пришлось работать больше. У нас в Куангчи не принято так поступать. Я буду рад видеть моего учителя у меня в гостях.

Он снова слегка поклонился, сложив руки перед грудью. Гедимин мигнул.

— Ты научишь этого человека, — пробормотал он. — Тебя он не будет бояться. Вам нужна будет практика. Попроси мианийцев — у них должно быть много полуисправной мелочёвки...

— Пройдёт много дней, прежде чем нас допустят к практике, — отозвался Тай Лим. — Вы уже завоевали доверие Мианы, а о нас они ничего не слышали. Пока работала ваша база, я даже не надеялся попасть на мианийский корабль, а теперь нам предстоит чинить их без вашей помощи. Мне не по себе из-за этого, мастер Кет. Однако, — мы говорили слишком долго, а вам надо отдохнуть.

14 августа 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

На незастеленной койке лежало чистое бельё, рядом — свёрток с одеждой, а в стенной нише стояли два контейнера с пищей — завтрак и обед. Гедимина привели в камеру поздно, около полудня, — а могли бы и к вечеру, если бы тюремное начальство не поторопило карантинную службу.

"А в карантинном боксе места было больше," — думал сармат, в очередной раз натыкаясь локтем или плечом на выступ и досадливо щурясь. Он успел отвыкнуть от тесноты — в карантинном боксе от стены до стены можно было кувыркнуться. Гедимин пробыл там две недели в одиночестве, если не считать охранника, раз в день приносящего еду, и медиков, каждые семь дней берущих у него кровь, и наупражнялся на месяц вперёд — больше заниматься было нечем.

"Что тут нового?" — сармат взял из ниши наручную "читалку" и взглянул на посветлевший экран. В этот раз ему достались старые книги — из тех времён, когда ещё не было колоний на Луне, и тем более никто не слышал об атмосферных базах на Сатурне. Тем не менее, в них содержались истории о людях, добравшихся до далёких галактик. "И даже там оставшихся мартышками," — закончил про себя Гедимин, еле слышно хмыкнув. "Всё-таки им было бы куда удобнее со стерильными экипажами и нормальным клонарием..."

Дверь негромко заскрежетала — кто-то приоткрыл смотровое окошко.

— Гедимин Кет? Давай одежду, — буркнул охранник, заглядывая внутрь. — Пустые контейнеры есть?

Сармат отдал ему ёмкости из-под завтрака и снова сел на койку, но окошко не спешило закрываться.

— Вот это и это тебе, — продолжал охранник, просовывая в камеру пакетик с тремя съёмными дисками и свёрнутый в трубку лист скирлиновой бумаги. — Если будешь сейчас отвечать, дам ручку.

Гедимин, растерянно мигнув, развернул листок. Тот оказался меньше, чем сармату подумалось, — всего половина стандартного. Редкие строчки, написанные крупными буквами, были разбросаны от края до края, и между ними можно было вставить ещё десяток таких же.

"Тринадцатое августа! Неделю назад я составил другое письмо, но оно уже устареет, когда тебя выпустят," — сообщал Джон Мэллоу, в заголовке указав "Механику Джеду, когда выйдет из карантина". "Если ты это читаешь, значит, инопланетная зараза тебя миновала. Я просил Фортена передать тебе контейнер водки, но он сказал, что тебе сейчас нельзя. Я никогда не слышал, чтобы инопланетные паразиты любили водку, но Фортену виднее. У нас тут всё понемногу налаживается — сегодня я выставил десять бойцов на раздачу мочалок, была одна драка, но мы её быстро закончили. Спаркс вышел из комы; пока он там был, его бойцы выпили весь общак, разругались и разогнали новобранцев. Семеро уже у нас. У наших к тебе пара просьб — прочитай и, если нетрудно, ответь..."

Гедимин невольно ухмыльнулся. "Эта штука не запечатана. Если охранник её принёс, значит, прочитал..."

— Будешь отвечать? — снова спросил тот, заглядывая в камеру. — Если сейчас ответишь, я успею отдать это Фортену.

Гедимин мигнул.

— Зачем вы это поощряете? — спросил он, махнув исписанным листком. — Банды, связь между ними... От этого ничего, кроме беспорядков и драк!

— Но ты-то не из таких, — отозвался охранник. — Так ты не готов? Ладно, потом позовёшь. Моя фамилия — Алькарас.

— Нет, подожди, — Гедимин быстро дочитал до конца и хмыкнул. — Дай ручку.

"К нам просится Рори," — сообщал Мэллоу. "Я рад, что крысы побежали обратно на корабль, но самого Рори оставил бы Джайну. Винки хочет стоять у контейнеров с мылом, а сам еле ходит. Краус просит разрешения курить на прогулках. Дальбергу тяжело носить вещи, я хочу дать ему в помощь Гарсию — он из бывших бойцов Джайна, если ты его помнишь..."

"Возьми Рори с испытательным сроком," — ответил Гедимин на свободном месте между строчками. "Винки пусть стоит на выходе из предбанника, дай ему двоих в помощь, чтоб не упал..."

Он закончил ответ и, свернув листок в трубку, отдал охраннику.

— Отнеси это Фортену для Мэллоу, — сказал он, на долю секунды заглянув человеку в глаза. "Странные тут традиции," — думал он. "Им бы пресечь всю эту возню и следить за порядком..."

Когда окошко закрылось, он вставил диски в смарт и увидел на экране три новых обложки — прошлогодний каталог миниглайдов, мировую историю в картинках и что-то с почти голой самкой в кабине тяжёлого экзоскелета. "Наверное, подняли по тревоге, одеться не успела," — подумал сармат, разглядывая рисунок. "Там, похоже, тепло, — вон какая она красная..."

На подвернувшейся иллюстрации та же самка, ещё менее одетая, стреляла по очень странно снаряжённым сарматам — или, скорее, каким-то мутантам на основе сарматской ДНК, потому что таких причудливых сарматов Гедимин не встречал и среди Eatzta. "Что-то у них с меткостью," — подумал он, проследив за траекториями летящих по картинке лучей и разрядов. "То ли такие мутанты, то ли оружие сбоит. Надо почитать, может, в книге есть объяснение..."

15 августа 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

"Джед, я могу только извиниться. Откуда мне было знать, что Краус читает такой бред? Постараюсь больше не давать тебе ничего про тесков," — обещал в утреннем письме Джон Мэллоу. Гедимин еле слышно хмыкнул. "Охранникам, видимо, совсем нечем заняться," — думал он, поглядывая на приоткрытое смотровое окошко. "Разносят письма и посылки..."

Кроме свёрнутого листа бумаги, сармат сегодня получил контейнер водки — видимо, Фортен, специалист по инопланетным паразитам, дал разрешение. Мэллоу советовал смешать её с растворимым кофе и обещал какой-то интересный эффект; Гедимин попробовал, скривился, несколько секунд ошалело моргал и решил, что в другой раз ударится лбом о стену — эффект будет тот же, зато во рту не так гадко. "Мэлли, экспериментируй на себе," — приписал он на пустом месте под строчкой про кофе и водку и вернул листок охраннику.

— Сейчас много писанины про тесков, — сказал тот, прежде чем закрыть окошко. — Какой идиот это пишет?! Повезло тебе, отсиделся в эвакуации, — так сиди ты молча! Видно же, что теска даже в прицел не видел...

Окошко захлопнулось. Гедимин ухмыльнулся и, отстегнув от руки смарт, встал в стойку. "Надо размяться. Заодно в голове прояснится..."

В три часа очередную тренировку прервал металлический лязг — окошко снова открылось, и сармат нехотя перевернулся с рук на ноги.

— Куда ему качаться?! — послышалось из-за двери, и Гедимин мигнул, узнав голос сержанта Макнайта. — И так в дверь не проходит...

— Кет, собирайся, — сказал в окошко местный охранник. — Через три минуты откроем дверь. Пойдёшь с нами?

— Куда? — спросил сармат, влезая обратно в жёлтый комбинезон, липнущий к мокрой коже. Он обтёрся водой — не столько для чистоты (это не помогало), сколько для бодрости.

— Наружу, — буркнул Макнайт, заглянув в окошко. — Тебе разрешили прогулки. Только без фокусов, понял?

"Заклинило их, что ли?" — сармат досадливо сощурился, но ничего не сказал — в конце концов, разрешение могли и отменить. Через три минуты его со скованными руками вывели в коридор, а потом на лестницу. Снизу доносился гомон — обитатели первого этажа уже выбрались в вестибюль и теперь двумя сбившимися колоннами выходили из ангара. Гедимин придерживал пальцами странные конструкции из подошвы и двух ремешков, так и норовящие слететь с ног, и думал, что идти в носках и нести эту "обувь" в руке было бы гораздо удобнее.

— А тебе налево, — сказал Макнайт, подтолкнув сармата к запасному выходу. Мимо, проверяя на ходу мощность, выставленную на станнере, прошла самка в лёгком экзоскелете.

— Эй, Морис! — окликнула она конвоира. — К терминалам? Мне тоже принеси!

— Само собой, — благодушно отозвался тот, выталкивая Гедимина в открытую дверь. — Стой!

Он некоторое время возился с наручниками, удлиняя магнитные "цепочки". Один из браслетов остался прикреплённым к экзоскелету, другие были попарно соединены на предплечьях сармата, но он уже мог развести руки на полметра.

— Обычно такие, как ты, ходят по двору, — Макнайт кивнул на просвет между ангарами, обнесённый глухой загородкой и сверху затянутый колючей проволокой и защитным куполом поверх неё. — Если всё будет тихо, сможешь выходить в космопорт. Сейчас идёшь рядом со мной, никуда не дёргаешься и молчишь.

Между рядами строений на краю космопорта по-прежнему было малолюдно и относительно тихо — только издалека доносился гул, создаваемый механизмами и толпами людей, перемещающимися от терминалов к космодрому. Макнайт выбрался из лабиринта, проведя сармата между карантинным ангаром ветеринарной службы и разрисованными стенами базы байкеров. И там, и там у входа толпились люди. Конвоир обогнул толпу по широкой дуге и вывел Гедимина к рядам скамеек. Большая их часть была занята пассажирами рейса Луна-Земля — до посадки на барк оставалась четверть часа, и "макаки", выбравшись из терминала, расселись по краю космодрома, обложившись дорожным грузом. Увидев, что к ним приближается экзоскелетчик, они встревоженно зашевелились. По мере его приближения всё больше людей хватало вещи и перемещалось как можно дальше. Гедимин следил за ними с удивлением — раньше он не видел, чтобы от "копов" так шарахались.

— Вот здесь, — буркнул Макнайт, попробовав рукой ограждение. — Пристегну тебя ненадолго. Вон, смотри на байкеров!

Он отстегнул браслет от своей металлической конечности и закрепил на балке ограждения, притянув Гедимина к ней почти вплотную — сармат мог стоять, не прислоняясь к ней, но отойти не мог ни на шаг. Он с досадой сощурился на четыре пустые скамейки в паре метров от него и перевёл взгляд на толпу у ангара байкеров.

Там собралось несколько десятков людей, и они выстроились в незамкнутую дугу вокруг пустой площадки. Там мелькали ярко раскрашенные флипперы — они разворачивались, привстав на нос или корму, подпрыгивали на пару метров, обменивались пилотами и седоками с задних сидений, а иногда пилоты или седоки бросали друг другу бутылки со светящейся жидкостью. Зрелище, по-видимому, нравилось зевакам — из толпы постоянно доносились одобрительные возгласы, и она постепенно росла, втягивая в себя скучающих пассажиров.

Два ярко раскрашенных флиппера отъехали на край круга и остановились, из ангара появился третий и тоже встал у выхода. За ним вышли двое с ящиком и начали что-то расставлять по земле. Гедимин приподнялся на кончики пальцев, но так и не увидел, что там, — толпа стала слишком плотной и загородила обзор. Он с досадой сощурился на скованные руки, пошевелил кистью, — в принципе, он мог в пару движений снять браслет с ограды и спокойно подойти к байкерам. "Опять припишут побег," — он едва заметно поморщился, вспомнив недавнюю историю с неисправным барком. "Ладно, подожду Макнайта..."

123 ... 2829303132 ... 266267268
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх