Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

зачарованные


Автор:
Опубликован:
26.11.2020 — 26.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-33 наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

«Давай, Прю! Кого мы шутим? Я имею в виду, давай посмотрим правде в глаза. Один из нас явно больше заинтересован в этих отношениях, чем другой». Энди ответил, высказывая свои мысли о ситуации. Прю недоверчиво покачала головой. Как он мог подумать, что ей все равно?

"Это не правда." Она защищалась, но Энди отрезал ее.

«Не так ли? Тогда почему же я всегда остаюсь там и выгляжу как придурок?» — потребовал ответа Энди. Он встретился с ней взглядом и сразу увидел конфликт, который всегда возникал всякий раз, когда он говорил о ее отсутствии, но на этот раз он не мог ее отпустить. Их отношения не работают с секретами.

"Я могу обьяснить." Прю начала, как всегда. Энди сразу понял, что она, как обычно, закроется.

«Нет, ты не можешь… Или не будешь». — ответил Энди, отвернувшись от нее. Он поднялся по ступенькам, но наверху развернулся и посмотрел на нее. В отчаянии он швырнул куртку о рельсы. Он не мог просто так уйти… не она. «Черт возьми, Прю! Я все еще люблю тебя. Я… я не говорю, что ты должна мне все объяснять, Прю. Это твоя прерогатива». Его голос был тише, когда он дал ей еще один шанс сказать ему. Прю на мгновение отвернулась, прежде чем подняться по ступеням ему навстречу, не зная, что ей делать. «Все, что я говорю…» Энди замолчал, пытаясь подобрать слова. «Больно, что ты мне недостаточно доверяешь».

«Я действительно доверяю тебе, Энди», — немедленно заговорила Прю, надеясь, что он узнает искренность в ее голосе. Он недоверчиво посмотрел на нее, что побудило Прю дать еще немного. Она мягко вздохнула, прежде чем продолжить. «Это не имеет никакого отношения к тебе… Это просто… Я не уверен, что смогу когда-нибудь поделиться с кем-нибудь». Она попыталась объяснить внимательно. Хотя она знала, что его не устроит такой ответ, она надеялась, что он хотя бы поверит, что это не имеет к нему никакого отношения.

«Что ж, я надеюсь, что это неправда ради тебя. Все, что я знаю, это то, что я больше ничего не могу сказать или сделать, чтобы убедить тебя, что я здесь для тебя». Энди мягко ответил. Он отвернулся от Прю, чтобы схватить свою куртку и закончить подъем по лестнице. Прю смотрела ему вслед, ее мир рушился вокруг нее. Она знала, что все кончено, но ей нужно было услышать это от него.

«Энди…» — позвала она его едва слышным шепотом. Энди заколебался и снова повернулся к ней лицом. «Ты хочешь сказать, что больше не хочешь меня видеть?» Она спросила.

«Я больше не знаю, чего хочу», — ответил Энди, отвернувшись и оставив Прю на ступеньках смотреть, как он уходит.

В неизвестном месте Лео Вятт сидел в комнате, состоящей из облаков и ярких золотых стен. Он сидел в кресле напротив множества людей в белых плащах.

«Прошу прощения, старейшины, я проиграл. Сестры, кажется, мне не доверяют, и я думаю, что это могло быть результатом заклинания ''.

«Такова Сила Трех, но это касается меня! Эти женщины так легкомысленно злоупотребляют своими полномочиями. Можем ли мы рассчитывать на то, что они будут поборниками добра? ''

«Они дети этого века. У них есть время, чтобы вырасти и повзрослеть, как и их способности ''.

«Лео Вятт, ты должен попытаться вернуть милость сестер как можно скорее. Мы не можем влиять на вещи, поскольку какая-то сила блокирует наше зрение. Там действуют силы, которых мы не понимаем и боимся, что это может нарушить баланс ''.

«Ваш долг — вести их так, как вы это делали когда-то в жизни назад».

«Я понимаю», — сказал Лео, вспоминая события вчерашнего дня, как будто это было только на прошлой неделе.

''Прошу прощения? Меня уволили? — спросил он в слабом шоке. Он сидел за столом напротив трех сестер.

«Просто в данный момент мы больше не считаем, что ваши услуги нужны», — сказала Прю, пытаясь уйти от темы. Чем скорее это закончится, тем лучше.

«Да, нам нужен разнорабочий, который удовлетворит все наши потребности», — добавила Фиби, взглянув на своих сестер, которые ответили ей: «Ты правда только что сказала это?» своего рода взгляд. «Что?» — сказала она только для того, чтобы произнести свои слова. ''Ой! Конечно, не в таком духе! »— сказала она Прю фейспалму, а Пайпер закрыла глаза и покачала головой.

— Ух ... Мне очень жаль, что я опоздал. О, моя голова болит, — сказал Наруто, спотыкаясь на кухне. — Эй ... разве ты не игрушечный мальчик Фиби? Как дела, парень? Я встретил тебя выходящим из дома, помнишь, — сказал он, оглядываясь.

В тот момент все три сестры подумали об одном и том же. «Проклятье Наруто!»

«Извините!» — недоверчиво спросил он, пытаясь понять, правильно ли он ее расслышал. "Я не делал ничего подобного".

«Да, ты сделал!» — сказал Наруто, когда его речь была слегка невнятной. — Я нюхал ее повсюду, чувак. Ой, черт возьми, я не должен был никому это говорить? Мое плохое ... кто хочет вафли? ''

Лео отбросил эти мысли, пытаясь подавить стыд за то, что он не может контролировать свои проклятые гормоны. Теперь из-за этого он, возможно, потерял свой шанс с Пайпер. Он покачал головой, нет, он не мог так думать. Вероятно, еще оставался шанс. Все, что ему нужно было сделать, это снова обрести их расположение.

Глава 7

«Почему ты позволяешь своему боссу переступать через себя?» — спросил раздраженный ходок снов Сновидец, пытаясь побудить Пайпер больше постоять за себя. Он был более или менее доверенным лицом Пайпер. Он был там, чтобы послушать ее, когда ей больше не с кем было поговорить.

''Я не знаю. Я не просто конфронтационный человек, он мой босс ''.

«Босс или нет, он не должен обращаться с тобой как с рабом. Черт, даже когда мы попадаем в эти последовательности снов, тебе больше нравится дремать, чем разговаривать ''.

Эти двое прижимались к пляжу на одеяле. Голова Пайпер лежала на груди мечтателя, пока они наслаждались солнечными лучами.

«Я поговорю с ним о моем расписании в следующий раз, когда увижу его».

— Знаешь ... может, эта работа тебе не подходит. Я имею в виду, я знаю, что тебе нравится готовить, но большую часть времени кажется, что ты там несчастен. Может, тебе стоит подумать о смене карьеры ''.

«Что ж, сейчас есть счета, и это будет непрактично, пока я не накоплю достаточно денег».

«Гм, я полагаю ...» — сказал он, обхватив ее руками, когда они наслаждались еще одной мирной ночью.

Это была обычная ночь в Сан-Франциско. В частности, один человек, доктор Оливер Митчелл, шел к своей припаркованной машине после очередного обычного рабочего дня.

— Извините, — позвал мужчину голос.

Доктор Оливер Митчелл оборачивается и сталкивается лицом к лицу со странно выглядящим мужчиной. Он был одет в темную одежду и был довольно высоким, не говоря уже о том, что его лицо было довольно бледным.

'Вы доктор Митчелл? Доктор Оливер Митчелл? — спросил мужчина возле машины, его голос эхом разнесся по полупустой парковке.

Профессор на мгновение помолчал, изучая мужчину. "Да." — осторожно признал доктор Митчелл.

Другой мужчина улыбнулся, протянув руку к сердцу, как будто он был фанатом, и сделал несколько шагов к доктору Митчеллу. «Какое удовольствие. Не могу сказать, как долго я этого ждал». Он ответил с ноткой восхищения в голосе.

Доктор Оливер Митчелл ничего не говорит. Он возится с ключами от машины в руке, пока мужчина протягивает ему руку.

«Извините, но мы…» — начал было доктор, только чтобы мужчина закончил свой вопрос.

«… Встречались? Извините, только в печати. ​​Я читал вашу работу. Ваши исследования, в частности, по дегенерации клеток, опережают свое время». Поклонник объяснил свой интерес, все еще сохраняя широкую улыбку.

Доктор Митчелл нервно рассмеялся, придя к выводу, что этот его поклонник жуткий. "Вы очень любезны." Он вежливо ответил и снова двинулся к своей машине, но другой мужчина последовал за ним.

«Нет, правда. Это захватывающе. Вы стали моим хобби. Я нашел вашу статью о мутантном гене сетчатки глаза особенно интригующей». — добавил он, скрещивая руки на груди, сокращая расстояние между ним и доктором Митчеллом.

В глазах доктора Митчелла промелькнуло удивление. «Но я даже не…» — начал он только для того, чтобы другой мужчина закончил фразу.

«… Опубликовали это еще? Не волнуйтесь, вы будете. И вы поможете найти вакцину». Мужчина загадочно заверил его.

"Вакцина? Против чего?" — с любопытством спросил доктор Митчелл.

«Против этого». На лбу человека появляется странный демонический глаз. Лазер стреляет в доктора Митчелла в середине его лба между его глазами. Он кричит от боли. Его ключи ударились об пол гаража, он продолжал кричать, а его глаза побелели. Луч света перестает оставлять дыру во лбу доктора Митчелла. Он падает на землю мертвым.

000000000000

В Кинотеатре в это же время перед театром собралась небольшая толпа. Фиби была там и трясла ВОСЕМЬ шаром.

Он гласит: Спросите еще раз позже.

«Спросите еще раз позже. Привет? Расплывчато?»

Она подходит к Прю и Пайпер, которые стояли в очереди.

«Как я должна планировать свое будущее без малейшего указания направления?» — раздраженно спросила Фиби. Она решила, что если магия реальна, то волшебные 8 шаров должны иметь какие-то достоинства.

«Ты, кто может видеть будущее, теперь ищешь его в волшебном шаре-восьмерке?» — слегка поддразнила Прю. Она скептически относилась к тому, что Фиби действительно прибегнет к такой вещи.

«Мои видения мне не помогают, помнишь?» — возразила она. На самом деле все это без личной выгоды было занозой в заднице. Так как они унаследовали магию, они должны были использовать ее только определенным образом, и любые попытки улучшить свою жизнь были бы недействительными. Конечно, это может быть немного эгоистично, но разве выигрыш в лотерею может быть плохим? Если бы она была миллионершей, ей не нужно было бы иметь работу, поэтому она могла бы посвящать больше своего времени помощи невинным людям, так что разве это не хорошо?

«У меня есть идея», — Пайпер быстро подходит к Фиби. «Почему бы нам не спросить, вернутся ли Прю и Энди вместе?»

«О, Фиби, пожалуйста. Не надо, — Прю не особо хотелось об этом думать.

Фиби смотрит на результаты. «Ох, интересно», — сказала она с легкой ухмылкой.

Пайпер оглянулась через плечо и добавила: «Очень», — добавила она с такой же ухмылкой.

Прю делает шаг вперед, чтобы тоже посмотреть, но Фиби трясет волшебным шаром-восьмеркой.

Пейджер пищит.

— Вы двое жестоки, — раздраженно фыркнула Прю.

Пайпер открывает входную дверь, ее руки тяжелы от книг Quake. Она толкает дверь.

Фиби хихикает, когда Прю хватает мяч, а Пайпер проверяет свой пейджер.

'' Спроси его, что такое выходной. Это был мой босс, Мартин. Мне нужно вернуться в ресторан. — пробормотала Пайпер, вытащив пейджер из кармана. Она уточнила, узнав взгляды, брошенные в ее сторону.

«Ты шутишь», — с тревогой сказала Прю, когда ее инстинкт старшей сестры сработал. Босс Пайпер в последнее время вызывал ее на работу много смен, и было удивительно, что она не начала чувствовать последствия перегружен работой.

«В городе проходит съезд, и бизнес — это просто сумасшествие», — объяснила она.

— Но вчера и позавчера вы работали в две смены. Он доводит тебя до смерти, Пайпер, — отметила Фиби наполовину злым и наполовину озабоченным голосом.

Пайпер достает сотовый телефон, чтобы позвонить.

«Я думала, ты собираешься поговорить с Мартином об этом несколько недель назад», — добавила Фиби, вспомнив разговор, в котором Прю пыталась сказать Пайпер, чтобы она постояла за себя. Это было очень похоже на разговоры, которые они вели в подростковом возрасте.

«Я так и не дошла до этого», — сказала средняя сестра в ответ, пытаясь увернуться от темы. Она действительно не была сторонницей конфронтации.

— Ага, скажи ему набить. Скажи ему, что у тебя выходной, и все, — приказала Фиби, когда Пайпер поднесла телефон к уху, ожидая, пока ее босс возьмет трубку.

''Я знаю. Ты прав. Я буду. '' Пайпер смягчилась, когда она говорила по телефону.

'Привет, Мартин? Нет, я знаю, чего ты хочешь, но ... — Она замолчала, когда мужчина на другой линии заговорил. ''...Ладно. Нет, это не проблема. Я сейчас буду, — сказала Пайпер, повесив трубку.

''Вау. Ты ему сказал, — подшучивала Прю, почти смеясь над неудачной попыткой сестры.

«Остерегайтесь гнева Пайпер», — добавила Фиби поддразнивающим тоном, и Пайпер вздохнула.

''Я поговорю с ним. В итоге. Мне пора, — ответила Пайпер, уходя к тому месту, где она припарковала машину.

— Погоди, Пайпер, я провожу тебя до машины. Так безопаснее, — крикнула ей вслед Фиби, следуя за сестрой.

«Я подожду здесь», — пробормотала Прю.

Фиби преследует Пайпер и хватает ее за руку, когда она догоняет ее.

В то же время по тротуару пошел бледный и странно выглядящий мужчина.

— Простите, простите. Фиби натыкается на незнакомца и тут же ее предчувствие.

Женщина кричит, когда луч синего света попадает ей в середину лба. Ее глаза белеют. Луч останавливается, и женщина падает мертвой на землю.

"Боже мой, Пайпер!" — воскликнула она.

Пайпер обернулась, внезапно сообразив, что Фиби остановилась и направилась к ней. "Что это такое?" — спросила она, склонив голову набок.

«У меня просто было предчувствие, что женщину собираются убить». — объяснила Фиби, ее глаза скользнули по как можно большему количеству людей в надежде уловить проблеск разгадки. Они оба развернулись, когда сирены и огни полицейских машин проехали по соседней парковке. Не раздумывая, они бросились за ними.

Вдали звуки сирен становятся громче. И Пайпер, и Фиби поворачиваются и видят, как полицейская машина мчится по улице и поворачивает за угол прямо перед ними.

Фиби бежит за машиной; Пайпер гонится за Фиби.

Фиби, Пайпер и Прю останавливаются вместе с небольшой растущей толпой у гаража.

— О боже, — ахнула Прю, а ее сестры безмолвно уставились на тело.

На земле доктор Митчелл, мертвый с дырой посередине лба. «Фиби видела это убийство до того, как оно произошло». Пайпер наконец удалось задохнуться, не сводя глаз с доктора Митчелла.

Фиби смотрит на мертвеца: «Нет, не этого, я думаю, что видела следующего».

Некоторое время спустя, вернувшись в поместье Холливелл, Пайпер наполняла кофе тремя кофейными чашками. Фиби входит и берет коробки с хлопьями и миску. Она подходит к столу и кладет их. Она наполняет миску хлопьями.

Прю заходит на кухню, берет чашку кофе и подходит к столу. Она достает разделы, которые собирается прочитать, садится и начинает читать газету. Она смотрит вверх, затем снова на свою чашку кофе.

123 ... 2829303132 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх