Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сэт Возрождение


Опубликован:
15.12.2020 — 15.12.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

активируются никогда. Если я не ошибаюсь, то найденные

мной артефакты, должны были парить прямо над бермудским

треугольником. Я протянул руку и отправил волка в леса у

святилища Экионар. Силуэт зверя рассеялся голубым дымом.

— "Нужно кое-что проверить".

Телепортировавшись на бескрайние просторы моря, нас

встретила темная ночь. Волны были высокими и, находясь в

энергопотоке, мы, как в невесомости, плыли среди двух кам-

ней, которые точно так же не подчинялись закону гравитации

и медленно плыли в воздухе по кругу, в ожидании третьего

камня.

— "Я ничего не понимаю. — Сказал я. — Если третий камень

уничтожен. То почему эти два держатся на весу".

— "Объясни мне, что происходит".

Я пересказал все, что мне когда-то говорил Теторус о

Тарнарах. Фэнрот ухмыльнулся и сказал, что мне, видимо, много не договаривал сактан. Но что делать теперь, я не

знаю. Хоть и мои силы возросли, я не ощущал присутствие

энергий столь же мощных, как и эти два камня. Он скрыт

от меня. Оставаться тут было бессмысленно и мы с моим

напарником направились в сибирский лес, первое место

которое пришло в голову.

Сосновый лес был покрыт мокрыми каплями недавно

прошедшего дождя. Неподалеку слышались звуки бензопилы

и падающего дерева. Несмотря на всю важность своей мис-

сии, я решил немного отвлечься и просто пошагал в сторону

шума. Фэнрот уловил мое любопытство и пошел за мной, все

еще придерживая рукой рану, из которой больше не сочилась

кровь. Волк медленно шел за нами.

— "Сэт, на это нет времени. Нам нужен отдых".

— "Там и отдохнем".

Мы вышли на лагерь лесорубов. Не больше трех десятков

людей валили вековые деревья и укладывали их краном на

прицепы старых советских грузовых машин. Когда мы при-

близились к ближайшим дровосекам, те прекратили работу

и замерли в изумлении. Мы прошли мимо, в центр лагеря, составленного из палаток и жилых вагонов. Остановившись, я провел взглядом по кругу: палатка работников, два вагона, шатер, длинный стол с пленкой, накрытой поверх еды, место

для костра, внедорожники, рубленые дрова, туалет, навес

для склада инвентаря, вагон для приготовления пищи. Тут

мой взгляд остановился на пространстве между вагоном и

навесом, за которым были подвешены головы зайцев с их

шкурами, лисы, волка, олени и огромный, еще почти свежий, труп медведя, который разделывал лысый толстяк.

— "Вы кто такие, мля? — Сиплый голос раздался из-за

спины. — Че тут забыли?"

— "Вы дровосеки или охотники?"

— "Тебя волнует? Ты кто такой?" — Пробасил сутулый

толстяк с окровавленным ножом в руках.

— "Впрочем, ты прав. Меня это не волнует. — Я отошел на

небольшое расстояние и прокричал. — Ин корхъа, тонм лоъа

а рэт, со кен айтран, ту дун а мэр".

Эхо разнесло мои слова по лесу. Все люди, которые были

в лагере, собрались вокруг нас и уставились в озлобленном

непонимании. Фэнрот смотрел на все с безразличием и просто

отошел в сторону, понимая, что сейчас будет. Дровосеки дер-

жали в руках орудия труда, которым готовились обороняться в

случае моего нападения, они не были напуганы, но смятение

читалось явно. Тишину рассеял вой волков с разных сторон, шелест и треск приближался к нам все ближе. Я был окружен

людьми, которые, обернувшись, увидели, что их окружают

всевозможные хищники из леса.

— "Дети Акиара, братья и сестры мои. Время правления

людей прошло. Очистите леса от этой скверны".

Звери кинулись разом, сомкнув кольцо. Люди сначала

испугались и попытались убежать, толкая друг друга и неу-

клюже падая под могучими телами медведей, волков и рысей.

Кто-то пытался отбиваться и тут же терял оружие из рук.

Крики разносились над округой, стоны агонии и кровавые

хрипы. После все стихло. Звери добили последних живых

людей и смотрели на меня. Я поднял голову вверх и увидел

птиц, которые собрались на ветвях.

— "Отправляйтесь и убивайте всех, кто зайдет в леса. Те, кто не един с природой, должен быть убит. Разнесите мою

волю по всем землям. Очистите леса от скверны во имя на-

шей матери Акиара". — На этом все звери тут же ринулись в

разные стороны.

Спустя некоторое время, мы сидели у костра и ели раз-

нообразную еду, раздобытую мной в одном из городов по

близости. Город был негустозаселенным, но то, что творилось

там, напоминало хаос. Птицы и звери, всех мастей и размеров, нападали на людей, сбиваясь в группы и стаи, отступая при

этом в лес, где присоединялись к еще большим отрядам жи-

вотных и зачищали леса от присутствия человека. На главных

улицах я нашел опустошённое кафе и зашел вовнутрь. Там

прятались уцелевшие, и я с умилением смотрел на то, как

некогда сильнейший вид на земле трепетал при виде крыс, кошек и собак. Кухня была пуста и выбору был предоставлен

целый ассортимент выпечки, мяса, фруктов и овощей. В такой

суматохе никто не препятствовал мне, хоть иногда на кухню

забегал персонал и брал ножи для защиты, медикаменты и

одежду. Не досматривая представления, я отправился обратно.

— "Я знаю тебя всего два дня. И за это время столько всего

произошло, что можно сойти с ума от увиденного. Не думал

что встреча с тобой пустит мою жизнь в такой водоворот

событий". — Фэнрот кинул ветвь в костер и принялся доедать

жареный окорок.

— "Я уверен, так считаешь не только ты".

— "Расскажи о своих предыдущих сторонниках. Они

умерли?"

— "Они живы. Пока что...".

— "Предатели?"

— "Я не знаю".

— "Что это значит?"

— "С момента, как я пробудился, все вокруг мне стремятся

поведать истинную правду, вооружить и послать в крестовый

поход во имя Акиара. Каждый ждал моего прибытия, моего

возрождения. Все они пытаются манипулировать мною. И

каждый, абсолютно каждый, тянет на свою сторону. Теторус

поведал многое и очень красиво втерся в доверие, путем об-

мана и убийств сактанов, которые могли поведать правду о

нем, и о его замыслах, касаемо меня. Вирг, Утурианец заодно

с сактаном. Овиана какая-то перебежчица. Иркрам...".

— "Верховный сактан? Предводитель "Ока"?"

— "Да. Мне довелось и с ним поговорить. И у него есть

свои интересы касаемо моего плана. Судя по всему, я выпол-

нил много грязной работы, за которую никто не взялся бы

еще очень долго".

— "Что тебе говорил он?"

— "Он показал мне воспоминания моей матери с помощью

какого-то устройства. Судя по всему, я болел в детстве, сильно

болел. Не знаю, кто к кому обратился за помощью. Теторус

помог родителям спасти меня. А после убил их".

— "Есть догадки зачем он это сделал?"

— "Когда я пробудился от сна Сэтов, в святилище, мне

поведали о том, как возрождаются Сэты, и что сам Шакриз

возродился в моем теле, что во мне стеклась вся его энерге-

тика, рассеянная миллионы лет назад. Я особо не задавался

вопросом, почему именно я стал возрожденным Сэтом, думал

это судьба, предназначение в конце концов. Надо было сесть и

подумать, почему до меня эта энергетика не стекалась в одного

человека, ведь миллионы лет прошли. Но люди раскинуты на

материках, и эта энергетика не соединилась бы сама по себе, еще миллионы лет".

— "Тогда, как объяснить тот факт, что именно ты стал

возрожденным. Я думаю судьба благоволила к тебе, Сэт".

— "Коварный замысел и не более. Когда я смотрел на

воспоминания матери, промелькнул один эпизод, в котором

я лежу в больнице. Меня чем-то накачали, каким-то лекар-

ством, которое дал Теторус моим родителям. Благодаря

этому я и спасся. Сначала я думал, что это простая вакцина

от всех болезней и ран, которой пользуются все сактаны.

Но немного пораскинув мозгами, я пришел к такому за-

ключению: Теторус собрал энергетику Шакриза и влил ее

в меня. Убрал моих родителей, подкупил моего отчима и

тем самым бросил меня в агрессивную среду, где энергия

должна созреть".

— "Если ты узнал, что все это спланировано, почему ты

пошел по этому пути?".

— "Потому, что ко мне обратилась во сне Акиара. Она по-

казала историю этого мира, свою историю. Я сделаю все, что

в моих силах, чтобы она жила. Даже если для этого придется

пожертвовать собой".

— "Но ты ведь бессмертный. А убить, как я заметил, тебя

тяжело". — Фэнрот улыбнулся впервые за все время нашего

разговора.

— "Если бы, бессмертный. — Улыбка тут же сошла на нет.

— Я и Сэт Шакриз, мы теперь едины, его энергетика и моя

собственная (сактанского происхождения) являют собой вре-

менный гибрид. Сейчас же Шакриз спит, но иногда он делится

со мной своими воспоминаниями. Чем больше энергетики я

открываю, чем сильнее становлюсь, тем ближе тот час, когда

мое сознание растает как кусок льда в теплой воде. И тогда

пробудится раз и навсегда Шакриз. Уж он то справится с этой

задачей лучше меня — защита Акиара, клятва данная им от

рождения".

— "Я тогда еще больше не могу понять тебя. Твою жизнь

уничтожили, чтобы возродить Сэта, и ты теперь постепенно

умираешь. Пусть не в буквальном смысле, но это и есть заб-

венье. Почему ты бьешься ради Акиара, Шакриза и прочего?

Ведь в итоге тебя все равно не станет. Это суицид, иначе это

нельзя назвать".

— "Когда-то я уже прощался с жизнью, на грани смерти, обессиленный, я набрел ко входу пещеры. Там я обрел вто-

рой шанс, но не это движет мной. Там же, лежа на каменном

алтаре святилища, прибывая во сне Сэтов, Акиара рассказала

то, что было с ней. Я увидел свою жизнь в отражении этого

рассказа. Она дала мне второй шанс, теперь я в долгу. И покуда

долг не будет уплачен, я буду жить".

Фэнрот смотрел на языки пламени нахмуренным взгля-

дом. Он молчал и переваривал все то, что было сказано за этот

вечер. Северянин был суровым на вид, но духом проникся.

За маской сильного воина, за этим молчанием, читалось со-

страдание, несогласие с обстоятельством данной ситуации.

Не думаю, что он привязался ко мне, мы не стали друзьями

за два дня, и клятва не обязывала его сопереживать мне.

— "Ты с кем-нибудь это обсуждал?"

— "Нет. Не видел в этом смысла. Вокруг были одни сакта-

ны со своими диверсиями и атаками на Империю...". — Фэнрот

опять улыбнулся, и принялся обрабатывать раны "вакциной

сактан".

Я не хотел спать. Ночь в этом лесу была прекрасна, и я

оставил Фэнрота в лагере и отправился на прогулку. Было ин-

тересно посмотреть на то, каким мир становится после того, как пал Вакаай. Я старался тщательно подбирать место для

обзора и осмотра местности в тех городах, к которым меня

переносило энергополе Дуанар. Чаще всего старался занимать

высокие здания, становясь на крышу или башню. В Европе, в

городах, велись бесчисленные столкновения вооруженных сил

различных сторон, военные, ополченцы, преступные группи-

ровки, полиция. Во всем этом хаосе, мирные люди усеивали

своими телами улицы городов. В Америке шла массовая пани-

ка, люди бежали из городов от животных, где сталкивались с

волной беженцев, людей, спасающихся от лесных зверей. Были

города, в которых военные предавали все огню — и зверей, и

людей. В Бразилии было меньше выживших, условия в кото-

рых жил человек по соседству со зверем, не оставили шанса

в этом новом мире, где человек падал с вершины "эволюци-

онной лестницы". То же самое происходило и в Африке, где

живых людей практически не было, как и в Австралии. Пре-

имущественно на южном полушарии я наблюдал катаклизмы

в виде неожиданно разразившихся вулканов, землетрясений и

штормовых ураганов, которые превращали некогда огромные

населенные города в руины. Акиара брала свое. Но в Китае, Израиле, Саудовской Аравии, Индии я не наблюдал подобного, может быть еще время не пришло, может после увиденно-

го я ожидал больших катастроф. Но кое-что меня удивило.

Пребывая какое-то время на побережье Греции, в одном из

провинциальных селений, из моря вылезли роем твари Унийер

и принялись утаскивать в воду всех, кого успевали схватить.

Позже подобные атаки подводной расы я встретил на побере-

жьях Канады, России, Японии и Кореи. Уничтожив Маркрата, я открыл дверь новой угрозе. Так как сейчас я ничего не мог

сделать с этим, я просто отправился дальше, наблюдать за

уничтожением городов, стран и континентов.

Выходя из энергопотока Дуанар, где-то на юге Китая, мое внимание привлекли голоса из мегафона, вещавшие о

спасательном учреждении в Пекине. Когда-то Теторус расска-

зал, что в этом городе, пару лет назад Вольфоры произвели

полное опустошение. Идеальное место для распределения

военных сил в пустом городе, но зверей и катаклизмы не

остановят каменные стены. Нужно было возвращаться об-

ратно к Фэнроту и искать камень Тарнара. Но где? Голоса

стихли, электроэнергия волной покинула город. Я поднял

голову и увидел сети разрядов молнии, расчеркнувших небо

на осколки. Гром сотряс землю, крики паникующих людей

стали слышны чаще. Ветер стих и на минуту город погрузился

в тишину. Вдруг яркие вспышки посыпались со всех сторон, молнии удар за ударом били, разветвляясь, как корни дерева, во все стороны. Энергопоток подхватил меня и перенес в

Пекин. Тут и вправду было на редкость спокойно. Военные

отряды большими количествами рассредоточились по каждой

улице и проулку. На крышах были снайперы. В небе кружили

вертолеты и дроны, чтобы не поднимать тревогу я накинул

капюшон от своего савана и прикрыл лицо черной тканью

от воротника. Двигаясь инкогнито вместе с беженцами по

улице, я заметил, что в городе нет энергии животных, птиц, насекомых. Посмотрев на город сквозь энергопоток Дуанар, я

не заметил никаких энергетических установок, отпугивающих

или убивающих детей Акиара. Погода стояла нормальная, не

было намека даже на дождь, не то что на смерч или тайфун.

Спасающихся людей распределяли в разные участки города, 206

в самом центре, на окраинах, стояли военные посты и возво-

дилась огромная железобетонная стена по периметру. Судя

по выполненной работе, строительство началось задолго до

"Господской жатвы". Видимо, в этом городе расположена

та самая группировка — "Осколки". Мне вспомнились слова

Кисамы, что они будут жить в мире. Хоть тут было много во-

инов, я знал, что у Пекина нет шансов противостоять Акиара.

Яркий свет ударил в глаза.

— "Рома. Рома. Ты слышишь меня?"

В глазах тут же потемнело. Я потерял чувство простран-

ства. Я не понимал, где нахожусь и даже, в каком положении

нахожусь. Голова раскалывалась, все тело ломило от боли.

123 ... 2829303132 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх