Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
активируются никогда. Если я не ошибаюсь, то найденные
мной артефакты, должны были парить прямо над бермудским
треугольником. Я протянул руку и отправил волка в леса у
святилища Экионар. Силуэт зверя рассеялся голубым дымом.
— "Нужно кое-что проверить".
Телепортировавшись на бескрайние просторы моря, нас
встретила темная ночь. Волны были высокими и, находясь в
энергопотоке, мы, как в невесомости, плыли среди двух кам-
ней, которые точно так же не подчинялись закону гравитации
и медленно плыли в воздухе по кругу, в ожидании третьего
камня.
— "Я ничего не понимаю. — Сказал я. — Если третий камень
уничтожен. То почему эти два держатся на весу".
— "Объясни мне, что происходит".
Я пересказал все, что мне когда-то говорил Теторус о
Тарнарах. Фэнрот ухмыльнулся и сказал, что мне, видимо, много не договаривал сактан. Но что делать теперь, я не
знаю. Хоть и мои силы возросли, я не ощущал присутствие
энергий столь же мощных, как и эти два камня. Он скрыт
от меня. Оставаться тут было бессмысленно и мы с моим
напарником направились в сибирский лес, первое место
которое пришло в голову.
Сосновый лес был покрыт мокрыми каплями недавно
прошедшего дождя. Неподалеку слышались звуки бензопилы
и падающего дерева. Несмотря на всю важность своей мис-
сии, я решил немного отвлечься и просто пошагал в сторону
шума. Фэнрот уловил мое любопытство и пошел за мной, все
еще придерживая рукой рану, из которой больше не сочилась
кровь. Волк медленно шел за нами.
— "Сэт, на это нет времени. Нам нужен отдых".
— "Там и отдохнем".
Мы вышли на лагерь лесорубов. Не больше трех десятков
людей валили вековые деревья и укладывали их краном на
прицепы старых советских грузовых машин. Когда мы при-
близились к ближайшим дровосекам, те прекратили работу
и замерли в изумлении. Мы прошли мимо, в центр лагеря, составленного из палаток и жилых вагонов. Остановившись, я провел взглядом по кругу: палатка работников, два вагона, шатер, длинный стол с пленкой, накрытой поверх еды, место
для костра, внедорожники, рубленые дрова, туалет, навес
для склада инвентаря, вагон для приготовления пищи. Тут
мой взгляд остановился на пространстве между вагоном и
навесом, за которым были подвешены головы зайцев с их
шкурами, лисы, волка, олени и огромный, еще почти свежий, труп медведя, который разделывал лысый толстяк.
— "Вы кто такие, мля? — Сиплый голос раздался из-за
спины. — Че тут забыли?"
— "Вы дровосеки или охотники?"
— "Тебя волнует? Ты кто такой?" — Пробасил сутулый
толстяк с окровавленным ножом в руках.
— "Впрочем, ты прав. Меня это не волнует. — Я отошел на
небольшое расстояние и прокричал. — Ин корхъа, тонм лоъа
а рэт, со кен айтран, ту дун а мэр".
Эхо разнесло мои слова по лесу. Все люди, которые были
в лагере, собрались вокруг нас и уставились в озлобленном
непонимании. Фэнрот смотрел на все с безразличием и просто
отошел в сторону, понимая, что сейчас будет. Дровосеки дер-
жали в руках орудия труда, которым готовились обороняться в
случае моего нападения, они не были напуганы, но смятение
читалось явно. Тишину рассеял вой волков с разных сторон, шелест и треск приближался к нам все ближе. Я был окружен
людьми, которые, обернувшись, увидели, что их окружают
всевозможные хищники из леса.
— "Дети Акиара, братья и сестры мои. Время правления
людей прошло. Очистите леса от этой скверны".
Звери кинулись разом, сомкнув кольцо. Люди сначала
испугались и попытались убежать, толкая друг друга и неу-
клюже падая под могучими телами медведей, волков и рысей.
Кто-то пытался отбиваться и тут же терял оружие из рук.
Крики разносились над округой, стоны агонии и кровавые
хрипы. После все стихло. Звери добили последних живых
людей и смотрели на меня. Я поднял голову вверх и увидел
птиц, которые собрались на ветвях.
— "Отправляйтесь и убивайте всех, кто зайдет в леса. Те, кто не един с природой, должен быть убит. Разнесите мою
волю по всем землям. Очистите леса от скверны во имя на-
шей матери Акиара". — На этом все звери тут же ринулись в
разные стороны.
Спустя некоторое время, мы сидели у костра и ели раз-
нообразную еду, раздобытую мной в одном из городов по
близости. Город был негустозаселенным, но то, что творилось
там, напоминало хаос. Птицы и звери, всех мастей и размеров, нападали на людей, сбиваясь в группы и стаи, отступая при
этом в лес, где присоединялись к еще большим отрядам жи-
вотных и зачищали леса от присутствия человека. На главных
улицах я нашел опустошённое кафе и зашел вовнутрь. Там
прятались уцелевшие, и я с умилением смотрел на то, как
некогда сильнейший вид на земле трепетал при виде крыс, кошек и собак. Кухня была пуста и выбору был предоставлен
целый ассортимент выпечки, мяса, фруктов и овощей. В такой
суматохе никто не препятствовал мне, хоть иногда на кухню
забегал персонал и брал ножи для защиты, медикаменты и
одежду. Не досматривая представления, я отправился обратно.
— "Я знаю тебя всего два дня. И за это время столько всего
произошло, что можно сойти с ума от увиденного. Не думал
что встреча с тобой пустит мою жизнь в такой водоворот
событий". — Фэнрот кинул ветвь в костер и принялся доедать
жареный окорок.
— "Я уверен, так считаешь не только ты".
— "Расскажи о своих предыдущих сторонниках. Они
умерли?"
— "Они живы. Пока что...".
— "Предатели?"
— "Я не знаю".
— "Что это значит?"
— "С момента, как я пробудился, все вокруг мне стремятся
поведать истинную правду, вооружить и послать в крестовый
поход во имя Акиара. Каждый ждал моего прибытия, моего
возрождения. Все они пытаются манипулировать мною. И
каждый, абсолютно каждый, тянет на свою сторону. Теторус
поведал многое и очень красиво втерся в доверие, путем об-
мана и убийств сактанов, которые могли поведать правду о
нем, и о его замыслах, касаемо меня. Вирг, Утурианец заодно
с сактаном. Овиана какая-то перебежчица. Иркрам...".
— "Верховный сактан? Предводитель "Ока"?"
— "Да. Мне довелось и с ним поговорить. И у него есть
свои интересы касаемо моего плана. Судя по всему, я выпол-
нил много грязной работы, за которую никто не взялся бы
еще очень долго".
— "Что тебе говорил он?"
— "Он показал мне воспоминания моей матери с помощью
какого-то устройства. Судя по всему, я болел в детстве, сильно
болел. Не знаю, кто к кому обратился за помощью. Теторус
помог родителям спасти меня. А после убил их".
— "Есть догадки зачем он это сделал?"
— "Когда я пробудился от сна Сэтов, в святилище, мне
поведали о том, как возрождаются Сэты, и что сам Шакриз
возродился в моем теле, что во мне стеклась вся его энерге-
тика, рассеянная миллионы лет назад. Я особо не задавался
вопросом, почему именно я стал возрожденным Сэтом, думал
это судьба, предназначение в конце концов. Надо было сесть и
подумать, почему до меня эта энергетика не стекалась в одного
человека, ведь миллионы лет прошли. Но люди раскинуты на
материках, и эта энергетика не соединилась бы сама по себе, еще миллионы лет".
— "Тогда, как объяснить тот факт, что именно ты стал
возрожденным. Я думаю судьба благоволила к тебе, Сэт".
— "Коварный замысел и не более. Когда я смотрел на
воспоминания матери, промелькнул один эпизод, в котором
я лежу в больнице. Меня чем-то накачали, каким-то лекар-
ством, которое дал Теторус моим родителям. Благодаря
этому я и спасся. Сначала я думал, что это простая вакцина
от всех болезней и ран, которой пользуются все сактаны.
Но немного пораскинув мозгами, я пришел к такому за-
ключению: Теторус собрал энергетику Шакриза и влил ее
в меня. Убрал моих родителей, подкупил моего отчима и
тем самым бросил меня в агрессивную среду, где энергия
должна созреть".
— "Если ты узнал, что все это спланировано, почему ты
пошел по этому пути?".
— "Потому, что ко мне обратилась во сне Акиара. Она по-
казала историю этого мира, свою историю. Я сделаю все, что
в моих силах, чтобы она жила. Даже если для этого придется
пожертвовать собой".
— "Но ты ведь бессмертный. А убить, как я заметил, тебя
тяжело". — Фэнрот улыбнулся впервые за все время нашего
разговора.
— "Если бы, бессмертный. — Улыбка тут же сошла на нет.
— Я и Сэт Шакриз, мы теперь едины, его энергетика и моя
собственная (сактанского происхождения) являют собой вре-
менный гибрид. Сейчас же Шакриз спит, но иногда он делится
со мной своими воспоминаниями. Чем больше энергетики я
открываю, чем сильнее становлюсь, тем ближе тот час, когда
мое сознание растает как кусок льда в теплой воде. И тогда
пробудится раз и навсегда Шакриз. Уж он то справится с этой
задачей лучше меня — защита Акиара, клятва данная им от
рождения".
— "Я тогда еще больше не могу понять тебя. Твою жизнь
уничтожили, чтобы возродить Сэта, и ты теперь постепенно
умираешь. Пусть не в буквальном смысле, но это и есть заб-
венье. Почему ты бьешься ради Акиара, Шакриза и прочего?
Ведь в итоге тебя все равно не станет. Это суицид, иначе это
нельзя назвать".
— "Когда-то я уже прощался с жизнью, на грани смерти, обессиленный, я набрел ко входу пещеры. Там я обрел вто-
рой шанс, но не это движет мной. Там же, лежа на каменном
алтаре святилища, прибывая во сне Сэтов, Акиара рассказала
то, что было с ней. Я увидел свою жизнь в отражении этого
рассказа. Она дала мне второй шанс, теперь я в долгу. И покуда
долг не будет уплачен, я буду жить".
Фэнрот смотрел на языки пламени нахмуренным взгля-
дом. Он молчал и переваривал все то, что было сказано за этот
вечер. Северянин был суровым на вид, но духом проникся.
За маской сильного воина, за этим молчанием, читалось со-
страдание, несогласие с обстоятельством данной ситуации.
Не думаю, что он привязался ко мне, мы не стали друзьями
за два дня, и клятва не обязывала его сопереживать мне.
— "Ты с кем-нибудь это обсуждал?"
— "Нет. Не видел в этом смысла. Вокруг были одни сакта-
ны со своими диверсиями и атаками на Империю...". — Фэнрот
опять улыбнулся, и принялся обрабатывать раны "вакциной
сактан".
Я не хотел спать. Ночь в этом лесу была прекрасна, и я
оставил Фэнрота в лагере и отправился на прогулку. Было ин-
тересно посмотреть на то, каким мир становится после того, как пал Вакаай. Я старался тщательно подбирать место для
обзора и осмотра местности в тех городах, к которым меня
переносило энергополе Дуанар. Чаще всего старался занимать
высокие здания, становясь на крышу или башню. В Европе, в
городах, велись бесчисленные столкновения вооруженных сил
различных сторон, военные, ополченцы, преступные группи-
ровки, полиция. Во всем этом хаосе, мирные люди усеивали
своими телами улицы городов. В Америке шла массовая пани-
ка, люди бежали из городов от животных, где сталкивались с
волной беженцев, людей, спасающихся от лесных зверей. Были
города, в которых военные предавали все огню — и зверей, и
людей. В Бразилии было меньше выживших, условия в кото-
рых жил человек по соседству со зверем, не оставили шанса
в этом новом мире, где человек падал с вершины "эволюци-
онной лестницы". То же самое происходило и в Африке, где
живых людей практически не было, как и в Австралии. Пре-
имущественно на южном полушарии я наблюдал катаклизмы
в виде неожиданно разразившихся вулканов, землетрясений и
штормовых ураганов, которые превращали некогда огромные
населенные города в руины. Акиара брала свое. Но в Китае, Израиле, Саудовской Аравии, Индии я не наблюдал подобного, может быть еще время не пришло, может после увиденно-
го я ожидал больших катастроф. Но кое-что меня удивило.
Пребывая какое-то время на побережье Греции, в одном из
провинциальных селений, из моря вылезли роем твари Унийер
и принялись утаскивать в воду всех, кого успевали схватить.
Позже подобные атаки подводной расы я встретил на побере-
жьях Канады, России, Японии и Кореи. Уничтожив Маркрата, я открыл дверь новой угрозе. Так как сейчас я ничего не мог
сделать с этим, я просто отправился дальше, наблюдать за
уничтожением городов, стран и континентов.
Выходя из энергопотока Дуанар, где-то на юге Китая, мое внимание привлекли голоса из мегафона, вещавшие о
спасательном учреждении в Пекине. Когда-то Теторус расска-
зал, что в этом городе, пару лет назад Вольфоры произвели
полное опустошение. Идеальное место для распределения
военных сил в пустом городе, но зверей и катаклизмы не
остановят каменные стены. Нужно было возвращаться об-
ратно к Фэнроту и искать камень Тарнара. Но где? Голоса
стихли, электроэнергия волной покинула город. Я поднял
голову и увидел сети разрядов молнии, расчеркнувших небо
на осколки. Гром сотряс землю, крики паникующих людей
стали слышны чаще. Ветер стих и на минуту город погрузился
в тишину. Вдруг яркие вспышки посыпались со всех сторон, молнии удар за ударом били, разветвляясь, как корни дерева, во все стороны. Энергопоток подхватил меня и перенес в
Пекин. Тут и вправду было на редкость спокойно. Военные
отряды большими количествами рассредоточились по каждой
улице и проулку. На крышах были снайперы. В небе кружили
вертолеты и дроны, чтобы не поднимать тревогу я накинул
капюшон от своего савана и прикрыл лицо черной тканью
от воротника. Двигаясь инкогнито вместе с беженцами по
улице, я заметил, что в городе нет энергии животных, птиц, насекомых. Посмотрев на город сквозь энергопоток Дуанар, я
не заметил никаких энергетических установок, отпугивающих
или убивающих детей Акиара. Погода стояла нормальная, не
было намека даже на дождь, не то что на смерч или тайфун.
Спасающихся людей распределяли в разные участки города, 206
в самом центре, на окраинах, стояли военные посты и возво-
дилась огромная железобетонная стена по периметру. Судя
по выполненной работе, строительство началось задолго до
"Господской жатвы". Видимо, в этом городе расположена
та самая группировка — "Осколки". Мне вспомнились слова
Кисамы, что они будут жить в мире. Хоть тут было много во-
инов, я знал, что у Пекина нет шансов противостоять Акиара.
Яркий свет ударил в глаза.
— "Рома. Рома. Ты слышишь меня?"
В глазах тут же потемнело. Я потерял чувство простран-
ства. Я не понимал, где нахожусь и даже, в каком положении
нахожусь. Голова раскалывалась, все тело ломило от боли.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |