Вновь вспомнив об этом сейчас, Кассандра нахмурилась. В том, что первокурсников могут отправить на передовую, она очень сомневалась — много ли там от них будет проку? — зато Клифф учился как раз на последнем курсе. И Энрике тоже — они оба уже почти готовые наездники! Если дойдет до войны, как боится Орнелла, из Даккарая их первыми отошлют на фронт, а там и не такие умирали, судя по рассказам дяди. А дядя?.. Он ведь боевой офицер!
'А Нейл?'— вдруг пришло ей в голову. В последнем письме Зигмунд де Шелоу писал, что его товарищ принял присягу. Уж явно не на верность Бар-Шаббе, адепт эль Хаарт гражданин Геона. А теперь еще и боевой маг — такой же зеленый, как она сама. 'Что его вообще на факультет этот понесло?— в очередной раз подумала Кассандра.— Ведь алхимиком хотел стать, как его светлость! Только и слышно было: 'отец, отец'... И тут на тебе! К мордобою его потянуло!' Она сердито нахохлилась. То, что о боевом факультете Нейл не сказал ей ни слова, Кассандру задело не меньше, чем удивило, однако беспокойство за друга в конечном итоге пересилило и первое, и второе. На бойцов она в Даккарае за время своей учебы нагляделась вдоволь — Нейлар эль Хаарт определенно был не той породы. А уж представить его на месте давешнего мага-диверсанта... Нет, кто угодно, только не Нейл! С его-то пунктиком насчет дара? Да он ведь без амулета даже червя дождевого не тронет! 'А тут война,— подумалось ей.— И живые люди. Чушь собачья! Мы, конечно, целый год не виделись, да и человек меняется с возрастом, но чтобы настолько?' Кассандра с сомнением наморщила брови. Каких-то особенных изменений в друге в их последнюю встречу она не заметила. Разве что та история с каким-то трактиром и какой-то женщиной... Щеки девушки залил густой румянец смущения. В той своей исповеди адепт эль Хаарт, пожалуй, местами был чересчур откровенен. 'И всё равно,— насупившись, упрямо подумала Кассандра,— это ничего не значит! Это другое, какие-то их мужские дела, и его ведь тогда опоили — а сам по себе Нейл бы в жизни никого не обидел! Уж я-то знаю!' Кадет Д'Элтар перевернулась на спину и вновь уперлась взглядом в опостылевший потолок. Ничего, после некоторых размышлений решила она. Пусть присяга, пусть боевой факультет! Тот адепт, весной, говорил, что бойцы Бар-Шаббы — 'элита', и служат разве что при штабе, а там Нейлу вряд ли хоть что-то будет грозить, даже если война. 'И его светлость, уж верно, беды не допустит,— подумалось ей.— Королевский магистр, все-таки. Да ему целая армия не помеха, будь он хоть три раза алхимик!' Кассандра, как и ее друг, свято верила, что герцог эль Хаарт при желании может горы свернуть — причем в самом что ни на есть буквальном смысле. 'Еще бы и Нейл был такой же,— про себя вздохнула она.— Как его вообще на боевой факультет приняли? Они там, в этой Бар-Шаббе, совсем слепые, ей-богу!'
По ту сторону окна у нее над головой послышались шаги и чьи-то негромкие голоса. Ночной караул, подумала Кассандра, зевая. Интересно, свои или эти, из столичного гарнизона?.. Она свернулась калачиком, подложив ладони под голову, и уже начала было дремать, как внезапно почти под самым окном раздалось резкое, отрывистое:
— Стой, кто идет?!
Кадет Д'Элтар, вздрогнув, очнулась.
— Отставить,— услышала она, приподняв голову с подушки.
— Виноват. Здравия желаю, ваше превосходительство!
— Вольно.
Кассандра округлила глаза. Этот голос она узнала бы из сотни. Мастер Тайрин? Что ему здесь делать в такое время? Он теперь глава Даккарая, от ночных караулов временно освобожден, а ранен был совсем легко, к чему ему лазарет?..
— Всё спокойно?— спросил по ту сторону Сезар Тайрин.
— Так точно, ваше превосходительство!
— Благодарю за службу. Возвращайтесь в дозор.
— Так точно!
Два голоса слились в один, глухо застучали по брусчатке каблуки сапог — караульные разошлись в стороны. Кассандра выпрямилась в постели, чутко прислушиваясь: судя по наступившей тишине снаружи, сам мастер Тайрин остался на месте. Странно. Зачем тогда приходил?
До ушей ее долетел тяжелый вздох. И почти сразу — торопливый звук чьих-то шагов.
— Мастер Тайрин!..
— Тише. Как он?
— Совсем плохо. Мэтр Бенно говорит, не доживет до утра. Вы просили сообщить, если...
— Да-да. Я пойду к нему, а ты останься здесь. Встретишь капитана Рид, я послал ей записку. Проводи к нам, как придет.
— Так точно. Капитан Хилл в восьмой палате, мэтр тоже там.
— Хорошо.
Снова шаги — легкие, торопливые, скоро растаявшие в тишине. Где-то неподалеку хлопнула дверь, и Кассандра, цепляясь за железные прутья изголовья, медленно опустилась назад на кровать. Капитан Хилл? Куратор третьего курса, один из тех, кто принял на себя основной удар диверсионной группы в ту проклятую ночь?.. Кадет Д'Элтар обернулась к двери. Восьмая палата — так ведь это соседняя! 'Вот, значит, кто там стонал,— поняла она.— Только при чем тут капитан Рид? Вроде они с капитаном Хиллом не родственники' Она зябко поёжилась и, подобрав с пола одеяло, закуталась в него с головой. 'Не доживет до утра' — значит, еще одним офицером станет меньше, а их без того столько погибло, что даже считать-то страшно! А кадеты? Более или менее уцелел только первый курс, на два старших без слез не взглянешь. Орнелла на прошлой неделе выпросила у капитана семь ночных дежурств подряд — ее де Кайсар тяжело ранен, и она каждую свободную минуту проводит у его койки... Клифф только-только видеть начал, и еще не понятно, восстановится ли зрение полностью, а Рональд де Ласси, его друг и сосед, кашляет так, что даже с улицы слышно. Но они хотя бы живы, а вот других уже не вернешь. Демоны б взяли тех диверсантов и ту войну! Отчего людям во все времена не живется спокойно?!
Кассандра вновь свернулась калачиком, настороженно прислушиваясь к спящему лазарету. Знакомые шаги, скрип дверных петель... Тихие голоса за стеной, всё тот же глухой стон... Звон склянок... Опять шаги — дробные, быстрые, то и дело срывающиеся на бег. Капитан Рид?
— Я буду в своем кабинете,— приглушенно донеслось из коридора.— Загляните ко мне, когда...
Это был голос мэтра Бенно, заведующего лазаретом. Кассандра приподняла голову.
— Неужели совсем ничего нельзя сделать, мэтр? Ведь вы говорили, что у него есть шансы!
— Были, Сезар. И я надеялся до последнего, но мы не боги. А их решение, увы, оказалось не в его пользу.
Голоса смолкли, и по коридору, удаляясь, медленно зашаркали подошвы. Кассандра, стиснув в кулаках края одеяла, закрыла глаза. Почему ей не дают на ночь какой-нибудь снотворной настойки? Чего ради ей вообще понадобилось подслушивать под окном? Ведь могла бы не знать — а теперь... Бедный капитан Хилл!
Из-за стены донесся короткий жалобный вскрик. А наступившая вдруг следом за ним тишина — гулкая, звенящая — заставила кадета Д'Элтар зажмуриться еще сильнее. Капитан Хилл?.. Он?.. Будто в подтверждение этому из соседней палаты донеслись приглушенные рыдания. Кассандра зажала ладонями уши. Ей вдруг стало жутко — так, как не было даже там, на крыше, когда Яр ее сбросил, оставив один на один с неизбежным. Все люди плачут. Но когда плачут такие, как капитан Рид, это самое страшное...
Клиффорд Вэдсуорт, лежа без сна на своей койке, мысленно считал капли, одна за другой падающие в таз под рукомойником. Еще пару недель назад эти звуки бесили его до зубовного скрежета, но теперь он уже попривык. И не к такому привыкнешь, если оно хоть сколько-нибудь отвлекает!.. Молодой человек, вздохнув, почесал переносицу, накрытую вместе с глазами плотной повязкой — веки зудели тоже, но их трогать было нельзя. На ночь под них накладывали целебную мазь, и во имя скорейшего выздоровления болящему запрещалось даже моргать. Издав очередной тоскливый вздох, кадет Вэдсуорт поправил под головой сбившуюся комками подушку. Он мучился бессонницей уже которую ночь, всей душой завидуя соседям по палате, которые дрыхли без задних ног — в отличие от него самого, никто из этих счастливчиков не покрывался зудящей красной сыпью от настойки лурии. 'И что я такой невезучий?— с грустью подумал Клифф. Прочие снотворные средства его и вовсе не брали.— Вот положили бы меня к Рону! Он из-за кашля не спит, я из-за глаз — хоть было б с кем словечком перемолвиться!..' Молодой человек вспомнил друга и жалостливо качнул головой. По совести, Рональду было не до разговоров, он и дышал-то с трудом. Хотя сейчас все-таки стало полегче — в первые дни после пожара, по его собственным словам, он боялся во время очередного приступа выплюнуть собственные легкие. Кашлял кадет де Ласси и впрямь ужасно. И его товарищи по несчастью тоже. 'Ну да ничего, милостью богов, обойдется,— подумал Клиффорд.— Мэтр Бенно говорит, что волноваться не о чем, скоро пойдут на поправку... Вот мне бы ещё пойти! Все бока отлежал, сил никаких нет! Лучше бы болтом зацепили, как Энрике, небось, давно бы уже бегал' Кряхтя и морщась, кадет Вэдсуорт перевернулся набок. Он и впрямь отлежал себе уже всё, что можно. Скорей бы утро! Лазарет оживет, с глаз снимут бинты, после обеда обязательно заглянет Реджи или еще кто-нибудь из ребят, а перед самым отбоем забежит Кэсс... Молодой человек улыбнулся. С тех пор, как кадет Д'Элтар пришла в себя и ей разрешили вставать, она всегда приходила по вечерам, пожелать ему спокойной ночи. И этих коротких визитов Клифф ждал едва ли не больше, чем выздоровления. Скорей бы утро! А после — вечер!.. Он зевнул, поудобнее устраиваясь щекой на подушке — так, чтобы не задеть повязку. Может, все-таки получится заснуть? Говорят, помогает считать овец. Или вот хоть те же капли...
Он уже начинал дремать, когда истончившийся за время вынужденной слепоты слух уловил тихий шорох шагов из коридора. Что-то в них было странное, неправильное и в то же время привычное. Кадет Вэдсуорт, стряхнув с себя сон, чуть повернул голову и навострил уши. Нет, не показалось — кто-то крался по коридору на цыпочках. Да еще, похоже, босиком. 'Или я все-таки сплю?'— с легким недоумением подумал молодой человек, однако звук крадущихся шагов, на миг затихнув, послышался снова. Всё ближе и ближе... Дежурные так не ходят, лекари тоже. Неужели кто-то из кадетов, не выдержав лёжки, рискнул уйти в самоволку? И это-то ладно, можно понять, — но почему босиком? Зима на дворе!.. Едва Клиффорд успел об этом подумать, как дверные петли коротко скрипнули, кто-то прошлепал от порога к его собственной койке — и резво взобрался на нее с ногами, приткнувшись ему под бок. Это еще что за новости?!
— Клифф!— услышал ошарашенный кадет Вэдсуорт знакомый голос и повторно потерял дар речи.— Клифф, ты спишь?
— Кэсс?!— придя в себя, выдохнул он.— Во имя богов, что ты здесь делаешь?!
Вместо ответа она нашарила в темноте его руку и вцепилась в нее как утопающий. Молодой человек быстро приподнял голову над подушкой, вслушиваясь в окружающую тишину. Его соседи по палате спали, из коридора по ту сторону двери тоже не доносилось ни звука. Если бы что-то случилось, как тогда, в ночь диверсии, он узнал бы об этом задолго до прихода Кассандры. 'Ничего не понимаю',— подумал Клиффорд, пытаясь отодвинуться к краю койки, но кадет Д'Элтар прилипла намертво. И не то чтобы ему это было неприятно, как раз напротив — но ведь так же нельзя!
— Кэсс,— торопливо прошептал он,— ты с ума сошла, это мужская палата, и обход каждые два часа — если тебя здесь кто-нибудь увидит в такое время...
— Ну и пусть,— девушка, шмыгнув носом, еще крепче перехватила пальцами его запястье.— Клифф, ох, Клифф, не прогоняй меня! Я не могу там одна, мне страшно!
Уходить она, по всей видимости, не собиралась. И о том, в какое положение ставит сейчас их обоих, явно не думала. Кадет Вэдсуорт сдвинул брови. Он знал Кассандру не первый день и давно привык к ее непосредственности — порой она была что дитя малое. Однако до какой степени, он понял только теперь. Конечно, она всего лишь искала утешения — не важно, от одиночества или приснившегося ночного кошмара — но кого это будет волновать? Если их застанут вместе, ночью, да еще и по факту в одной постели, скандал неизбежен. Даже если дело кончится браком, от репутации кадета Д'Элтар и всей ее семьи камня на камне не останется... Да, Клифф был бы счастлив назвать Кассандру своей. Но, видят боги, не такой ценой.
Свободной рукой нащупав плечо девушки, он коротко сжал его и прошипел:
— Бегом назад! Сейчас же!
— Не пойду!
— Кэсс, ради всего святого! Тебе нельзя здесь, как ты не понимаешь?!
Девушка вновь шмыгнула носом.
— Это ты не понимаешь!— отчаянно прошептала она.— Не могу я! Как я вернусь, когда он там... за стенкой...
— Кто 'он'?— растерялся Клиффорд.
— Ваш капитан... Он умер, Клифф! Умер! Мэтр Бенно сказал, что они не боги, и капитан Рид... она так плакала, Клифф! А я не могу это слышать — и не хочу, не хочу!
Кассандра прерывисто всхлипнула и прижалась к нему еще теснее. Кадет Вэдсуорт, оглушенный новостью, уже не обратил на это внимания. Капитан Хилл? Мертв? Как же так? Ранение было тяжелое, но ведь говорили, что есть надежда!.. Клиффорд любил и уважал своего куратора, так же, как прочие его товарищи — даже Декстер, которого капитан регулярно ловил на горячем в виде бутылки-другой. Прирожденный наездник, один из лучших в Геоне, герой войны, капитан Хилл командиром был строгим, но справедливым. И человеком большой души. 'А теперь его нет,— подумал Клифф.— Как остальных... Чтоб тем диверсантам вечно гореть в пламени нижнего мира! Лучших забрали, твари!' В носу защипало, но молодой человек справился с собой. Довольно и всхлипывающей под боком Кассандры — которой здесь вообще не должно было быть. Вспомнив об этом, Клиффорд задвинул поглубже свое горе и поднял голову.
— Кэсс,— сказал он.— Ну, хватит. Его уже не вернешь, но ведь мы-то пока еще живы! Возвращайся в палату, а завтра...
Он собирался сказать, что утром они обязательно встретятся и поговорят — обо всем, о чем ей захочется, но не успел. Кассандра судорожно дернула плечом, сбросив его руку.
— Завтра?— громким шепотом воскликнула она.— А откуда ты знаешь, что будет завтра?! Может, еще одна диверсия? Или... или война? Не ври, что не слышал, как вдруг за нас принялись! Эта муштра, вылет за вылетом — тебе ведь наверняка тоже рассказали! И ты понимаешь, что это значит, ведь так же?!
— Кэсс...
— Это война — ведь так, Клифф? Она же начнется, и... те капитаны, кто остался... и мы... Зачем?! Кому это нужно?! Не хочу я никакой войны, и чтобы еще кто-то умер, и плакать, как капитан Рид, тоже не хочу!
Сказала — и тут же заплакала. Совсем как ребенок, что криком, слезами и этим своим по-детски беспомощным 'не хочу!' пытается заглушить не столько страх, сколько знание — так, как он хочет, все равно не будет... Клифф слушал тихие горестные причитания, и сердце его переполняла жалость. Он любил это перепуганное дитя, понимал его отчаяние — и тоже не хотел ни умирать, ни кого-то оплакивать. Поколебавшись, молодой человек скользнул рукой по одеялу.
— Кэсс,— повторил он, неловко гладя ее по голове, как маленькую.— Тише, не надо так... Мне тоже страшно. Правда. Может, и капитану Хиллу было, и другим офицерам, тем, что погиб, защищая нас... Разве они хотели войны? Вряд ли.