Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Танцующая со Смертью. Лабиринт надежды


Опубликован:
29.08.2012 — 26.07.2012
Аннотация:
Три года прошло с тех пор, как проклятие расы нечисти было снято, а заговорщики казнены. Оставив путь странницы, Рианоэль, наконец, обрела покой родного очага. Однако спокойная и размеренная жизнь рушится в одночасье, когда ее пытаются убить, а в городе начинают погибать все приближенные к правителю. Понимая, что промедление может сказаться на безопасности её родных, целительница отправляется в город полукровок, где попадает в руки истинных зачинщиков заговора, цель которых банальна до неприличия - престол правителя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мейркойн полностью окружен, — он огляделся вокруг и устроился на одном из стоящих в шатре сундуков, — большинство жителей даже не подозревали о планах заговорщиков и с удовольствием присоединились к нам. Женщин и детей мы отправили в безопасное место и сообщили вашему правителю о грозящей опасности. Что творится в столице, мы не знаем, но по последним данным, деятельность заговорщиков там значительно возросла.

— Последнее, что я слышала перед тем, как покинуть дом — как в усадьбу доставили повозку с окровавленными телами, — вспомнила я. — Чья это идея?

— А разве это важно? — недовольно спросил мужчина. — Восстание есть восстание, оно не обходится без жертв с обеих сторон. Или тебе стоит напомнить про уничтоженную деревню?

— Я прекрасно все понимаю, Шин, — я невозмутимо встретила его возмущенный взгляд, — но следовало учесть, что те люди могла даже не подозревать о происходящем. В любом случае, ты знаешь, что я против насилия.

— Сейчас такое время, что без этого не обойдешься, — несколько грустно произнес он.

— И это я тоже знаю, — точно также ответила я. — Бессмысленные жертвы — удел любой войны и в этом наше самое страшное наказание. Ты не знаешь, куда направился Грейгор? Больше всего меня сейчас интересует, что здесь делают мои ученики.

— Они уже не дети, Эль, что бы ты ни думала, — попытался было защитить наставника Шилинэр, но быстро сдулся под моим гневным взглядом. — Он должен быть вместе с Даном в главном шатре.

— Проводишь меня, или мне самой поискать? — я поднялась и выжидающе посмотрела на него.

— Но Дан сказал вам находиться здесь...

— Еще час назад я считала его мертвым, поэтому не думаю, что меня можно осуждать за некоторое пренебрежение его указами, ты так не считаешь? — возмущено фыркнула я и сложила руки на груди. — С вашим принцем у меня позже состоится отдельный разговор. Поверь, Шин, сейчас я полностью разделяю твои чувства, которые ты испытал при первой встрече с Дантариэлем. Поэтому советую более не испытывать моего терпения.

Решив не ждать советника, я быстро вышла из шатра и огляделась. Площадь, которую занимал наш отряд, оказалась весьма внушительной, было даже странно, что ее до сих пор не обнаружили приспешники Лилиан. На приличном расстоянии друг от друга расположились пять больших шатров, образовывая круг, внутри которого полыхал костер и толпились несколько женщин. Чувствующие, насколько я могла судить.

— Мы с тобой! — по разные стороны от меня дружно встали подруги.

— Не стоит, — возразила я, — не хочу оставлять Элану одну, к тому же, я скоро вернусь, только поговорю с Грейгором и отыщу своих ребят.

— Но...

— Нисса, — я не позволила ей закончить и, повернувшись, положила руки на её плечи, — ты здесь знаешь многих, а женщина, что осталась в шатре, совсем одна и даже не представляет, что ей делать дальше. Останьтесь с ней ненадолго. Прошу.

— Эль права, — поддержала меня Рейна, — думаю, ничего страшного не случится, если мы отпустим ее на пару минут.

— Парой минут она явно не отделается, — недовольно пробормотала Дарракши-Лан. — В последний раз, когда она ушла куда-то без нас, то пропала на несколько суток и отыскалась только сегодня.

— Обещаю никуда из лагеря без вас не выходить.

— Ты лучше пообещай вообще никуда не выходить, — строго добавил появившийся Шилинэр. — Так будет правильней.

— Я не Видящая, чтобы заглядывать в будущее, поэтому подобного обещать не могу, — пожав плечами, я по очереди поцеловала подруг в щеки и решительно двинулась прочь от шатра.

— Ты играешь с огнем, малышка, знаешь об этом? — легко догнал меня Дарракши-Лан и пристроился к моему шагу.

— А когда было по-другому?

— Нам сюда, — указав на один из шатров, он повернул в нужном направлении, и, подойдя, отодвинул тяжелую ткань, которая закрывала вход.

Пять мужчин дружно повернулись в нашу сторону и пронзили отнюдь не дружелюбными взглядами. Нда, нас явно не ждали. Единственным незнакомым мне человеком в шатре оказался один из Правящих, и именно он, однако, отнесся к моему появлению лояльнее остальных. На Дантариэля, Вейна, Грейгора и Гейра лично мне смотреть было жутковато.

— Госпожа Рианоэль, — склонился в полупоклоне Правящий, — наконец-то мне удалось познакомиться с Вами лично.

— В последнее время Вы не единственный, кто к этому стремится, — пожала плечами я и вошла вглубь шатра. — Однако не все знакомства оказываются приятными.

— Что ж, я Вас прекрасно понимаю, — согласился со мной мужчина, — сейчас слишком опасное и нестабильное время для новых знакомств. Мое имя Ларк, госпожа, думаю остальное можно опустить, учитывая нынешние обстоятельства.

— В таком случае и я для Вас просто Эль, — улыбнувшись, я обратила свое внимание на наставника. — Где мои ученики?

— Оттачивают навыки, скоро они нам понадобятся, — Грейгор спокойно встретил мой гневный взгляд.

— Я, кажется, просил тебя остаться в шатре, — напряженно произнес Дантариэль, подходя ко мне.

— Вот именно, тебе кажется, — спокойно ответила я, приподняв подбородок, и посмотрела ему прямо в глаза. — К тому же, не помню, чтобы мертвые могли говорить. Или же ты теперь относишь себя к разумной нежити?

— Эль... — глаза Дарракши-Лан полыхнули яростным блеском.

— Не волнуйся, я вовсе не собираюсь вникать в ваши военные вопросы, мне лишь необходимо найти своих учеников, которым, между прочим, здесь делать абсолютно нечего. И не спорь со мной, Грейгор! — добавила я, повысив голос, когда увидела, что наставник попытался что-то сказать. — Я отвечаю за этих детей и лишь мне решать, будут ли они участвовать в ваших планах.

— Они уже не дети.

— Ты можешь мне гарантировать, что никто из них не погибнет? — мой голос зазвенел от напряжения, но сдаваться я не собиралась. — Можешь поклясться Жизнью, что ни один из моих учеников не пострадает в этой войне?

Тишина. Мужчины дружно отвели взгляды, прекрасно понимая, что подобного обещать никто был не в силах. Я мрачно оглядела присутствующих.

— Они Чувствующие, которые еще даже не окончили академию, а вы хотите послать их на верную гибель. Думаете, они смогут убивать? Как же! — отвернувшись, я прошла в один из самых темных углов шатра и сложила руки на груди. Во-первых, чтобы скрыть нараставшую головную боль, а во-вторых, чтобы не выдать взглядом, насколько болезненна для меня была эта тема. — Для нас самое ценное в этом мире — жизнь и здоровье людей. Даже после многолетней подготовки эти ребята не смогут убить человека либо другое живое существо. Просто не смогут. Для нас это все равно, что вонзить кинжал в собственное сердце и поворачивать его до тех пор, пока не останется уже сил кричать.

— Вы говорите так, словно сами через это прошли, — тихо протянул Правящий.

— Именно, — мой голос звучал безжизненно. — Я выбрала путь странницы, и многое повидала в жизни, со многим столкнулась, но отчего-то убежать так и не смогла. Не хочу, чтобы они пережили то же самое. Ты должен меня понять, Грейгор, так как сам это пережил!

— Но ведь с нами ничего не случилось, — тон наставника оставался прежним, однако нотка сомнения все же промелькнула. — Мы живы, а это главное.

— Живы ли? — обернувшись, я мрачно на него посмотрела. — Давно ли ты стал спать спокойно, учитель? Скажи— ка мне, перестал ли ощущать вину за содеянное, пусть по воле случая, пусть не специально, но сделанное твоими руками? Давно ли отказался от сожалений? Меня ты не удержал, отпустив странствовать, так позволь же хотя бы мне попытаться сохранить их маленький мирок, оградив от жестокости и насилия. Они целители, Грейгор, не Воины. Их удел — Жизнь.

— Я понимаю, что ты хочешь сказать, малышка, — тяжело вздохнув, он подошел ко мне и обнял, крепко прижав к сердцу, — но спросила ли ты, чего хотят сами ребята? Они не просто Чувствующие, они Чувствующие, открывшие новые грани своей силы, готовые защищать дом и близких, стремящиеся послужить правителю. Таков их выбор, их желания и цели. Я знаю, девочка, как дороги тебе эти молодые люди, однако их возраст вполне позволяет заводить собственные семьи, а, значит, они уже достаточно взрослые, чтобы самим отвечать за свои жизни. А тебе лучше стоило бы побеспокоиться о себе, — внезапно сменил тему мужчина. — Скажи мне, Эль, как давно ты мучаешься от боли?

Проклятье! Мысленно застонав, я настойчиво освободилась из его объятий и чуть отошла в сторону, однако тут же наткнулась на пристальный взгляд мгновенно оказавшегося рядом Дантариэля. И он туда же?

— Ты плохо себя чувствуешь?

— Предатель, — бросила я ухмыльнувшемуся наставнику и вновь посмотрела на обеспокоенного принца. — Ничего особенного, просто головная боль. Скорее всего, это последствие выпитого в особняке вина.

— Ты уверена, что оно не было отравлено? — тут уже забеспокоился молчавший до сих пор Вейн.

— Уверена, до меня его пил Десмонд.

— В таком случае, тебе лучше немного отдохнуть, — Чувствующий был сама любезность.

— Не старайся Вейн, я прекрасно помню, кто был зачинщиком всей этой истории с учениками, — мстительно усмехнулась я и с каким-то мрачным удовольствием заметила, как отвел взгляд мужчина, видимо уже пожалев, что вообще подал голос. Да, милый, даже не надейся остаться безнаказанным. — Ладно, сейчас не время говорить о таких вещах. Где я могу найти ребят?

— Они на поляне, тренируются, — опередил наставника с ответом Гейр. — Могу сказать, что ты их отлично обучила, малышка, — добавил он с гордостью.

— Вот за это спасибо, настоящий комплимент, — я тепло улыбнулась старшему товарищу.

— Я покажу тебе дорогу, — вызвался Вейн.

— Не стоит, — властный тон Дарракши-Лан заставил его замереть, — я сам провожу Эль до места тренировки. Думаю, основное мы уже продумали, — он указал головой на небольшой столик с разложенной на нем картой местности. — Остальное оставляю на вас. Потом все мне передашь, — негромко сказал он стоявшему у порога Шилинэру и, положив руку на мою талию, несильно, но настойчиво подтолкнул вперед, выводя из шатра.

Какое-то время мы шли, не говоря друг другу ни слова, лишь обменивались приветствиями с попадавшимися навстречу людьми. Да я и не знала, с чего начать разговор. Эмоций было слишком много, чтобы выделить хотя бы одну, а чувства буквально съедали меня изнутри, не давая покоя. Вот только излить это в словах было невыносимо трудно.

— Я знаю, что виноват, — наконец произнес Дантариэль, остановившись возле кромки небольшой поляны, на которой тренировались с оружием в руках мои ученики и несколько Воинов.

Я промолчала, устремив взгляд на сражающихся, но ничего не видя перед собой.

— Ты должна понимать, что другого выхода у нас не было, — продолжил он, так и не дождавшись от меня никакой реакции. — Десмонду необходим был кто-то, кто бы последовал за ним, а после связался с Грейгором и предоставил координаты местонахождения Меркойна для установки переходов. Сам он сделать этого не мог, так как постоянно находится под наблюдением.

— Поэтому необходимо было подвергать себя такому риску и позволить яду нежити едва не остановить себе сердце? — мне все-таки не удалось сдерживаться дальше.

— Я знал, на что шел, лиарни, — облегченно произнес он. Судя по всему, мое молчание давалось ему тяжело. — На самом деле, у меня уже был подобный случай в прошлом, когда на одно из наших поселений напала нежить. Тогда, даже не смотря на проклятие, мне удалось выжить, поэтому и на этот раз опасности для меня не было и быть не могло.

— Так значит, тот обморок был инсценирован? — обернувшись, я выразительно посмотрела на него, чуть приподняв брови. Уж я то прекрасно знала, что тогда в подвале он не играл.

— Всего лишь первичная реакция на яд, — спокойно ответил мужчина.

— Понятно, — прошептала я и вновь отвернулась. — А я то как дура... Хватит, — твердо оборвала себя я, — не время сейчас сожалеть о прошлом, мне необходимо поговорить с ребятами.

— Подожди-ка, — Дантариэль решительно схватил меня за руку, не позволив выйти на поляну, и потащил за собой, остановившись лишь тогда, когда мы оказались в безлюдном месте, скрытом от посторонних глаз высокими зарослями. — Что ты имеешь в виду, говоря о сожалениях? — его взгляд стал требовательным, а в голосе появились угрожающие нотки.

— Отпусти, — я попыталась вырваться, однако не добилась успеха. — Сейчас не самое удобное...

— Знаю-знаю, — раздраженно произнес мужчина, — не время и не место для подобных разговоров, однако, лиарни, мне все равно, что творится вокруг. Важно лишь, чтобы ты выбросила подобные идиотские мысли из своей головы и ответила на мой вопрос!

— Хочешь знать, о чем я сожалею? — яростно прошептала я. — О том, что поверила тебе! Что пыталась спасти того, кто в этом, как выяснилось, даже не нуждался! О том, что истратила последние крупицы силы на такого толстокожего негодяя, как ты! О том, что оплакивала совершенно живого возлюбленного! О том... О том, что вообще полюбила тебя, Дантариэль нэй Аррткур! — последнее я произнесла уже вовсю рыдая на груди у обнявшего меня принца. — Тьма тебя побери, Дан, ты хоть знаешь, как я тебя люблю? Знаешь? Да ничего ты не знаешь, — пробормотала я сквозь слезы. — Я чуть с ума не сошла, когда узнала, что ты погиб. Я даже... даже...

— Прости меня, любовь моя, я не хотел причинять тебе боль, — еще крепче прижав меня к себе, нежно и успокаивающе произнес он и ласково поцеловал в макушку, поглаживая одной рукой спину. — Ты ведь знаешь, как дорога мне, Рианоэль.

— Тогда почему? — я подняла к нему заплаканное лицо и посмотрела в бездонные глаза.

— В том доме находился Правящий, для которого твои мысли полностью открыты. Десмонда прочитать он не может, так как этот полукровка весьма силен, однако ты для него не помеха. Насколько я понял со слов Деса, этот человек способен контролировать силу любого человека, в чьих жилах течет кровь отличная от его, то есть всех, кроме Правящих и оракулов. Поэтому ты перед ним была абсолютно беззащитна.

— Так значит, вы опасались, что из моих мыслей Ричард узнает, что ты жив.

Все, наконец, встало на места, кроме, конечно, участия во всем самого Десмонда, но об этом я собиралась узнать у него лично. Все-таки слишком многое он мне задолжал, по крайней мере, объяснения уж точно.

— Все еще злишься? — дыхание Дарракши-Лан коснулось моей щеки.

— Уже нет, но если еще раз...

Договорить мне он не дал, впившись в губы требовательным поцелуем. Да и не нужны нам уже были эти разговоры! Прижавшись к Дантариэлю всем телом, я запустила пальцы в его черные, как смоль, локоны и полностью отдалась жаркому поцелую. Время остановилось, а все проблемы отошли на второй план, позволяя нам побыть немного наедине. И за это мы были благодарны, ценя каждую отведенную нам секунду. Однако, все, как известно, имело обыкновения заканчиваться.

123 ... 2829303132 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх