Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Маховик времени. Часть Ii


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.08.2015 — 07.08.2015
Читателей:
17
Аннотация:
Вторая часть истории про Лохматую парочку и Маховик времени. События происходят летом перед четвертым курсом. Гарри и Гермиона заводят множество новых друзей, а их личные отношения переходят на качественно новый уровень. Пока "Самая умная ведьма своего поколения" знакомится со своими американскими родственниками, Сириуса со скрипом освобождают из-под стражи, и он узнает, что все это время у него был сын...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хотя, австралийский посол был еще младше, совсем чуть чуть. И на волшебника-дипломата совсем не походил. Из-за модного делового костюма от Армани, Генри Беннет больше казался главой крупной магловской корпорации. Этим он сильно отличался от остальных послов. Ведь даже миссис Холиуэлл одела традиционную для Британии мантию.

На фоне представителей США И Австралии послы Китая, России и Кении казались настоящими мастодонтами. Особенно старым казался Владимир Громов. Седой как лунь, высокий и худой, он выглядел даже старше Дамблдора из-за испещренного глубокими морщинами лица. Но, как и уважаемый директор, мистер Громов явно сохранил как ясность ума, так и физическую крепость.

Таким же крепким выглядел Су Вей. Своей длинной и бородой и костюмом китайского мандарина, он напоминал Конфуция, изображение которого Гарри видел в одной из своих книг. Великий Учитель тоже был волшебником, и строил школы по всему Китаю, в крупных городах. Он противопоставлял их Шаолиню, который через своих учеников активно вмешивался в политику, что очень не нравилось тогдашнему чиновничеству.

Рядом с китайским послом стояли его сын с женой, и маленькая внучка. Гермиона и Астория тут же признали в ней Су Ли — второкурсницу с Рейвенкло. Она была очень тихой и скромной студенткой, совершенно незаметной для большинства. Почти все свое свободное время та проводила в библиотеке.

Натан Мбеве — темнокожий посол Кении — из-за полного отсутствия волос и морщин казался чуть моложе российского и китайского коллег. Кроме того его молодила одежда. В своем цветастом халате и красной, кубичексой формы, шапочке, он выглядел лет на семьдесят.

Следующим по старшинству был посол Магической Аравии — Принц Али Башир. Он был низеньким толстеньким магом в фиолетовой чалме, сильно похожей на ту, что носил профессор Квиррелл. Макушка араба наверняка была совершенно лысой, и это компенсировалось густейшими черными бровями и бородой. В отличие от кенийца, посол Аравии носил белоснежный халат с почти незаметным глазу геометрическим орнаментом по воротнику и подолу.

Принц Али был очень многословен, и по-восточному велеречив. Но, иногда его цветастые восхваления невольно ставили в тупик. Когда немолодой посол полушутя пригласил ее в свой гарем, Гермиона не знала как на это реагировать. Не бить же уважаемого дипломата?!

Не желая быть причиной дипломатического скандала, девушка ограничилась крайне хмурым взглядом в адрес шутника, отчего тот слегка улыбнулся ей. А сидящий неподалеку Драко вообще еле сдерживался от смеха. Самая умная ведьма своего поколения старалась не обращать на белобрысого идиота внимания, но про себя она решала, какое проклятье было бы для него страшнее.

Расслабилась Гермиона только после успокаивающего рукопожатия Гарри, и ободряющих улыбок Падмы и Парвати, которые стояли рядом с отцом — послом Магической Индии.

Чандра Патил был чуть моложе арабского принца, но выглядел чуть старше из-за пепельно серой короткой бороды. В отличие от остальных представителей Азии, мистер Патил носил мантию, а не традиционную индийскую одежду. Так же поступил и Рейтан Суреш, которого посол представил Фаджу как своего зятя, и, возможно, будущего преемника.

Уже перед самым началом матча в ложе появился припозднившийся Министр Магии Ирландии. Шон О'Нейл благодаря своим рыжим кудрям запросто мог сойти за брата Артура Уизли, или сильно заматеревшего и подросшего Чарли, с роскошными усищами и бородищей. Но больше всего он походил на большого рыжего медведя. Фадж едва доставал ему до плеча, даже несмотря на свою фирменную зеленую шляпу-котелок.

О'Нейл не только выглядел как медведь. Он и вел себя соответствующе. Т.е. громко разговаривал-ревел, или хохотал-грохотал, и постоянно махал руками, грозя кого-нибудь ими прибить. И несмотря на эту кажущуюся простоватость и неуклюжесть, ирдандский политик, когда надо, мог становиться удивительно здравомыслящим, точным, и просто чудовищно обаятельным. Гермиона невольно подумала, что скорее всего именно так выглядел Годрик Гриффиндор.

На середине очередной шутки мистера О'Нейла в ложу ворвался Людо Бэгмен.

— Все готовы? — пророкотал он. Его лицо светилось, словно круг эдамского сыра, если только можно представить себе взволнованный сыр. — Министр, начинать?

— По твоей команде, Людо, — с удовольствием отвечал Фадж.

Бэгмен выхватил волшебную палочку, направил себе прямо на горло и приказал:

— Сонорус!

И с этого мгновения его голос превратился в громовой рёв, заполнивший до предела забитый стадион; этот голос раскатывался над ними, отдаваясь в каждом уголке трибун.

— Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата мира по квиддичу!

Зрители разразились криками и аплодисментами. Развевались тысячи флагов, добавляя к шуму разноголосицу национальных гимнов. С гигантского табло напротив сгинуло последнее объявление — Берти Боттс ещё успел посулить небывалые ощущения от каждой конфетки своего драже, — и зажглись слова:

БОЛГАРИЯ — НОЛЬ, ИРЛАНДИЯ — НОЛЬ...

— Это лучший матч, что я когда-либо видел! — возбужденно сказал Рон, когда матч закончился, и зрители, столпившись, покидали стадион. — Ирландия победила, а Крам поймал снитч. Кто бы мог подумать? Ну кроме близнецов, конечно, им и не такое может в голову прийти. — в голосе Рона явно чувствовались завистливые нотки.

Близнецы же сияли как медные пятаки, или как галеоны, что очень скоро будут в их карманах. Дааа, превратить 67 галеонов в 1340, им крупно повезло. Правда, Фреду и Джорджу придется знатно поделиться с родителями, ведь без помощи мистера Уизли им эти деньги не получить. В лучшем случае они смогут получить хотя бы четверть.

Гермиона посмотрела на Гарри, который шел рядом, обняв ее за талию. Он тоже был под впечатлением от матча. Наверное он такого пилотажа даже представить не мог, и думает, когда у него появится возможность попробовать повторить все эти сложные маневры. Сборную Слизерина в этом году ждет большой сюрприз.

Остальные друзья тоже были весьма возбуждены. Джо и Дейв яростно спорили о том кто лучше забивал голы, Моран или Трой. Конечно же МакКиннон голосовал за девушку, даже несмотря на то, что она забила на один гол меньше.

К вящему раздражению Гермионы, ее собственные подружки обсуждали Крама. И что они в нем нашли? Ни кожи ни рожи, вечно хмурый, и нос как у Снейпа. Неужели только потому что он суперзвезда мирового спорта? Грейнджер не понимала, что они находят в этих спортсменах...

От последней мысли, девушка густо покраснела. А сама-то! Гарри ведь тоже спортсмен — такой же ловец, как и Крам! Оставалось оправдываться лишь тем, что она его любит вовсе не из-за славы.

Вспомнив как он вел себя во время выступления вейл, Гермиона широко и счастливо улыбнулась. Гарри ее любит! Иначе он тоже поддался бы чарам этих ангелоподобных женщин — талисманов болгарской команды.

Потеснее прижавшись к любимому, девушка поцеловала его в щеку, и положила голову ему на плечо. Парень в ответ поцеловал ее макушку, и обнял покрепче. Последнее время он стал намного лучше понимать мысли Гермионы, и потому догадался, за что она его сейчас поцеловала.

Вейлы! Самые прекрасные женщины, из всех что ему только приходилось видеть... Они были настолько прекрасны, что, казалось, будто ангелы спустились с небес. Их кожа сияла лунным светом, а золотые волосы струились за ними в неосязаемом ветре.

Но как бы красивы они не были, любил он Миону, иначе тоже поддался бы воздействию их чар. Джо и Рон, например, из-за них чуть не выпрыгнули на поле со стофутовой высоты. Чары танцующих вейл совсем вырубили им мозги. Даже отрезвляющая пощечина Тонкс не помогла, Джо все также стремился на поле, и даже стал драться, когда друзья попытались ему помешать.

В итоге как-то так совпало, что музыка закончилась через мгновение после того как они с Дейвом врезали друзьям в челюсть, пытаясь их утихомирить. Рона вырубило, удар Гарри для него оказался слишком сильным. А Джо, очнувшись от чар, изумленно спросил: "Ай! За что?!"

Пока приводили рыжего в чувство, стадион рокотал от возмущения. Зрители не хотели отпускать вейл. Многие срывали с себя фанатскую атрибутику ирландцев, и открыто начали болеть за Болгарию. Джо и очнувшийся Рон тоже начали рассеяно обрывать клевера с майки и шляпы.

Мистер Уизли, чуть улыбаясь, склонился к сыну и забрал шляпу из его рук.

— Это тебе ещё понадобится, — заметил он, — как только ирландцы скажут своё слово.

И отец Рона был совершенно прав. Сперва Гарри подумал, что внутри стадиона запустили громадную зелено-золотую комету. Сделав круг, она распалась на две поменьше, каждая из которых со свистом понеслась к голевым шестам. Связывая два пылающих шара, над полем неожиданно аркой встала радуга.

Бесчисленные зрители дружно издали громогласное "о-о-о-ох" и "а-а-а-ах", глядя на этот фейерверк. Радуга угасла, светящиеся шары вновь соединились и слились, образовав на этот раз исполинский мерцающий трилистник, который взмыл в небо, завис над стадионом, и из него хлынуло нечто наподобие золотого дождя.

— Классно! — воскликнул Рон, когда трилистник воспарил над их головами и из него посыпались тяжёлые золотые монеты, отскакивая от кресел.

Присмотревшись, Гарри разобрал, что летающее чудо составляли тысячи крохотных бородатых человечков в зеленых камзолах, каждый из которых нёс по маленькой золотой или зелёной лампе.

Лепреконы! Талисманами ирландцев были именно они. Ничего неожиданного, если так посмотреть. Только золото их лучше не собирать, все равно исчезнет. Гарри не стал говорить об этом Рону, который под жалостливые взгляды окружающих, собрал целую шапку лепреконского фальшивого золота.

Матч начался едва лепреконы уселись на край поля, напротив вейл. Такого квиддича Поттер ещё не видел. Он с такой силой прижимал омнинокль к глазам, что после там остались едва заметные круги.

Скорость игроков была невероятной — охотники перебрасывали друг другу квоффл так быстро, что Бэгмен едва успевал называть их имена. Гарри включил замедлитель на своём омнинокле, нажал кнопку "синхронный комментарий", и с этой минуты видел всё в замедленном темпе, в линзах вспыхивали ярко-лиловые надписи, а шум толпы сотрясал ему барабанные перепонки.

Зря он это сделал. В результате этого необдуманного поступка, Гарри пропустил момент, когда Трой открыл счет. Ведь в омниноклях картинка была замедленной, и не соответствовала реальным событиям.

Вспомнив об этом, гриффиндорец слегка покраснел. Он еще чуть крепче сжал в объятиях Гермиону, которая тогда предложила ему поставить омнинокль на запись. Так он сможет позже повторно посмотреть матч в замедленном режиме, и подробно разобрать увиденные маневры профессиональных игроков.

Больше всего ему понравился "Финт Вронского", которым Крам чуть не устранил Линча. Как понял Гарри, смысл его заключался в том чтобы уйти в крутое пике, и в нужный момент выйти из него. По идее, отвлеченный ловец противника продолжит пике, и врежется в землю, как это случилось с Линчем.

Но ирланский ловец вскоре пришел в себя, и вновь взлетел. Это вдохнуло новые силы в его сокомандников. Как только Мустафа дал свисток о продолжении игры, ирландские охотники бросились в бой, демонстрируя немыслимые чудеса мастерства.

Пятнадцать минут пролетели в жарких схватках, и Ирландия вырвалась вперёд ещё на десять голов — теперь они вели со счётом сто тридцать — десять, и игра стала откровенно грязной.

Когда Маллет в очередной раз помчалась к голевым шестам, крепко прижимая к себе квоффл, болгарский вратарь Зогров рванулся ей навстречу. Всё произошло настолько быстро, что Гарри не успел ничего уловить, но дружный вопль гнева ирландских ирландских болельщиков и долгий, пронзительный свисток Мустафы возвестили о нарушении правил.

— Мустафа разбирается с болгарским вратарём относительно нанесения удара — запрещённый толчок локтем! — сообщил Бэгмен распалённым зрителям. — Так... Да, Ирландия пробьёт пенальти!

Лепреконы, в злости поднявшиеся в воздух, словно рой сверкающих ос, когда Маллет была неправильно атакована, теперь, слетевшись вместе, образовали слова: "ХА-ХА-ХА". На другой стороне поля прелестницы вейлы разом вскочили на ноги, яростно распушили волосы и вновь с жаром заплясали.

Все Уизли и МакКинноны, вместе с Сириусом, как один, заткнули уши пальцами, но из-за этого чуть не пропустили презабавнейший момент. Покатываясь со смеху, Гарри, Гермиона и Тонкс убедили друзей и родственников вытащить пвльцы из ушей, чтобы они посмотрели на судью.

Хасан Мустафа, их арбитр из Египта, приземлился прямо перед танцующими вейлами и вытворял действительно что-то очень странное — картинно напрягал мышцы и залихватски подкручивал усы.

По просьбе Бэгмена судью привели в себя, и тот взорвался негодованием. Мустафа попытался отослать с поля болгарскую группу поддержки. Спешно спустившиеся загонщики болгар, Волков и Вулчанов, попытались урезонить судью, указывая на откровенно паясничающих лепреконов, но египтянин даже не стал их слушать. А когда они отказались по его приказу вернуться в воздух, арбитр присудил два штрафных очка Ирландии. Болгарские болельщики взвыли от негодования, вейлы затаили злобу, а талисманы ирландцев убедились в своей безнаказанности.

Последнее было очень нехорошо, так как, когда болгары в очередной раз сделали явный фол, лепреконы сформировали огромную фигуру в виде руки, делающей неприличный жест.

Этого оскорбления вейлы не выдержали. Прямо на глазах они стали превращаться в устрашающих птицеподобных существ с длинными клювами и чешуйчатыми крыльями, растущими из плеч. С яростным кличем, птице-вейлы стали метать в обидчиков что-то похожее на огненные шары.

Несмотря на драму, развернувшуюся внизу, игра и не думала приостанавливаться. Гарри с омниноклем еле успевал отслеживать перемещения квоффла, и параллельно пытался найти снитч. И из-за этого чуть не пропустил момент, когда Краму в лицо врезался бладжер, пущеный загонщиком Ирландии — Квигли. У болгарского ловца все лицо было в крови из разбитого носа.

Многие орали, чтобы объявили таймаут, ведь Крам совершенно точно не мог играть в таком состоянии. Но судья, отвлеченный разъяренной вейлой, даже не заметил ранения ловца болгар.

А Линч, между тем, ушел в пике. И это не был "финт Вронского"! Крам, несмотря на полученное ранение, понесся следом за ирландцем, и вскоре даже нагнал его. Гермиона испугалась, что они разобьются, но сделал это только Линч. Он в очередной раз врезался в землю, а Крам, торжественно подняв над головой снитч, поднялся ввысь.

Впрочем, Болгария все равно проиграла. Счет был 170:160 в пользу Ирландии. Крам скорее всего понимал, что им никогда не догнать противника по очкам. Уж слишком хороши были ирландские охотники. Поэтому он решил закончить игру на своих условиях.

Гарри широко улыбнулся, вспомнив лицо Фаджа, когда оказалось, что Болгарский Министр Магии прекрасно говорит по-английски. Тот весь день забавлялся, слушая как его британский коллега кричит, и кривляется, будто это поможет ему донести свою мысль до собеседника.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх