| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что тут смешного? — проговорила она, улыбаясь.
Он покачал головой.
— Тебе нужно смеяться чаще, чтобы ты понимала, что это за удовольствие, моя дорогая Кэтти.
— Думаю, у меня еще представиться случай для смеха.
Он еще раз поцеловал ее в губы, отстранился и свесил ноги вниз. Наклонившись, он стал подбирать свою одежду.
— А я думаю, что должен быть рядом, чтобы не пропустить ни одного смеха.
Кейт зачарованно смотрела, как переливаются под бронзовой кожей выпуклые мышцы, когда он одевался. Ей хотелось бы вечно вот так любоваться им, но некоторые вещи имеют свойство заканчиваться, с грустью подумала она. Встав, она взяла тарелку и направилась к столу, убирая все в корзину. Закончив, она печально оглядела их убежище, в котором обрела так много. Отныне домик лесника станет невероятно дорогим сердцу местом. Почувствовав рядом Джека, Кейт обернулась и встретила его серьезный взгляд. Он стоял напротив и так пристально смотрел на нее, что у Кейт похолодело сердце от неожиданно возникшего дурного предчувствия.
— Что такое? — медленно спросила она, чувствуя его напряжение, его нерешительность. Он был растерян? — Что случилось?
Он моргнул и на одном дыхании произнес:
— Ты станешь моей женой?
Хорошо, что она не взяла в руки корзину, иначе точно бы уронила.
— Ч-что? — потрясенно выдохнула она, меньше всего на свете ожидая такого поворота событий.
Джек взволнованно провел рукой по волосам.
— Господи, Кэтти, я не знаю, как следует делать предложение, потому что никогда прежде не делал ничего подобного. Я не думал, что когда-нибудь такое произойдет со мной, что я встречу женщину, с которой захочу прожить жизнь, но ты... — Он сделал шаг к ней, но не приблизился, а лишь замер на полпути и пристально посмотрел на нее. — Кэтти, я хочу просыпаться с тобой каждое утро, хочу видеть, как проснешься ты, как будешь расчесывать волосы. Хочу видеть, как ты умываешься. Я хочу видеть все эти мелочи, которые складываются в значительную цепь событий для меня. Я не смогу тебя отпустить от себя ни сейчас, ни тем более потом. Ты согласишься стать моей женой? Согласишься разделить со мной мою жизнь, нашу жизнь?
Она все смотрела на него, не веря тому, что он только что сказал. У нее дрожало сердце. Дрожали колени, когда она стала медленно двигаться к нему.
— Джек, — прошептала она.
— Скажи хоть что-нибудь, — взмолился он в ожидании ее ответа.
Она подошла к нему и нежно взяла его лицо в свои ладони.
— Джек, — снова повторила она, не в силах вместить в себя любовь, которую питала к нему. Для нее это было так же ново, как и для него. Даже не смотря на то, что она была два раза помолвлена. Только теперь она знала, что все ее прошлые переживания были пустыми, незначительными по сравнению с тем, что она нашла сегодня. И глядя в его глаза, она тихо прошептала: — Знаешь, я всю жизнь искала человека, с которым захотела бы прожить жизнь, а теперь я нашла того, без которого не смогу жить.
Он крепко обнял ее.
— Кэтти, — у него дрожал голос. — Это значит "да"?
Кейт поцеловала его в губы.
— Это значит "да" сто раз. — Она снова поцеловала его. — Это значит "да" тысячи раз. — И снова коснулась его губ. — Это значит "да" миллион раз.
— Боже мой! — Джек заключил ее в свои объятия, поднял с пола и закружил по тесной комнатке, крепко прижав к себе. — Я думал, что постарею, пока дождусь твоего ответа.
Кейт обхватила его плечи и прижалась к нему, пытаясь поверить в то, что это происходит с ней на самом деле. Со старой девой двадцати семи лет. Невероятно! Ее переполняло такое непереносимое счастье, что Кейт боялась лопнуть.
— Я не позволю тебя постареть, — пообещала Кейт, взглянув в его счастливое лицо, сияющие любовью глаза.
— Я хочу, чтобы весь мир знал, что отныне ты принадлежишь мне. — Он как-то странно посмотрел на нее и немного резко добавил: — Особенно этот противный Майкл, которому я каждый раз хотел свернуть шею.
У Кейт от изумления округлились глаза.
— Майкл? Но что он тебе сделал?
Уже задав свой вопрос, она поняла его. Боже, теперь она понимала его так хорошо!
— Он слишком часто касался тебя! — почти гневно ответил он и еще мрачнее добавил: — И еще чаще смотрел на твою грудь!
— Что? — Теперь Кейт была возмущена. Она попыталась спуститься на пол, но он крепко держал ее, не дав пошевелиться. — Он не делал...
— Ты что же, хочешь в этот важный для нас момент говорить об этом субъекте?
— Он не...
Но Джек не дал ей договорить и закрыл ее рот своими губами. Она тут же обмякла и упала ему на грудь, удовлетворенно вздохнув. И когда Кейт ответила на поцелуй, Джек успокоился, понимая, что счастье на самом деле существует, и что даже такие, как он способен испытать это блаженное, ни с чем не сравнимое чувство.
— Кэтти, — прошептал он, прижавшись лбом к ее лбу. — Я люблю тебя.
Кейт улыбнулась ему одной из тех своих улыбок, которая заставляла его почувствовать себя самым любимым и богатым человеком на свете.
— Я буду беречь каждое твое признание в моем сердце. — Она провела пальцами по его лицу и нежно добавила: — Надеюсь, и ты примешь мои признания, хотя ни одно слово не способно передать всю глубину моих чувств.
Он снова страстно поцеловал ее так, что у обоих перехватило дыхание.
— Кэтти, — выдохнул он, поставив ее на пол. — Пообещай, что ты никому не скажешь...
— Да?
Кейт в ожидании смотрела на него, решая, что же он предложит ей скрыть, но его просьба приятно поразила его.
— Ты никому не скажешь, что я чистил картошку? — Он неловко провел рукой по своим каштановым волосам. — Это будет увесистым ударом по моей репутации.
Кейт какое-то время смотрела на него, а потом прижала ладонь к губам и глухо засмеялась, вспомнив тот момент, когда впервые увидела его за этим занятием.
— Я... я никому не выдам твой секрет, милый, — сказала она, когда смогла заговорить. — Я всегда знала, что в тебе есть скрытые таланты.
Он тоже засмеялся счастливым смехом, а потом снова поцеловал ее.
Определенно это был самый счастливый день в их жизни. Жизнь, которую намеревались разделить вместе.
Глава 15
Три пары глаз с удивлением смотрели на Кейт. Сама Кейт сидела в их гостиной и пыталась не задымить от пунцового румянца. Она даже не думала, что ей будет так неловко и так тяжело признаться в том, как серьезно изменилась ее жизнь. Джек проводил ее до дома, а потом удалился в кабинет с дядей для разговора. Остальных членов семьи взяла на себе Кейт, и теперь ей предстояло сообщить тете и сестрам о том, что она дола согласие выйти замуж за человека, которого еще совсем недавно не могла выносить.
Ей было трудно подобрать слова, а родным не терпелось услышать о том, что происходило. Тяжелее всего было смотреть на бледную Тори, которая к всеобщему удивлению все же спустилась в гостиную, и теперь даже с неким любопытством смотрела на Кейт. Самой Кейт казалось неправильным испытывать счастье в то время, когда так сильно страдает близкий тебе человек. Это было похоже на предательство. И помимо волнения, ею постепенно начинало овладевать чувство вины.
— Кейт, — первой рискнула нарушить молчание Тори. — Ты скажешь нам, наконец, что происходит?
Смелая Тори, она даже в трудный для себя момент находила сил и смелости жить дальше. У Кейт сдавило горло.
— Ты какая-то не такая, — задумчиво проговорила Алекс, поправляя свои очки. — Не могу понять что, но в тебе что-то изменилось.
"Господи, они видят меня насквозь!" — с изумлением подумала Кейт, поднимая к ним голову. Собравшись и решившись, она произнесла на одном дыхании:
— Он пришел сюда, чтобы попросить моей руки.
И замерла в ожидании.
Все три пары глаз медленно округлились.
— Ты не шутишь? — наконец заговорила потрясенная тетя, пристально глядя на Кейт.
— Нет, — прошептала она. Господи, ей казалось, что от волнения сердце сейчас выскочит из груди! Она не волновалась так даже тогда, когда Джек повел ее к кровати и снял с нее одежду. — Он просил меня выйти за него замуж.
— И ты согласилась? — медленно спросила Тори.
Кейт все удивлялась, как Тори при всех сложившихся обстоятельствах удается сохранить такое спокойствие. И такое присутствие духа.
— Да, — ответила она, взглянув на нее, и ощутила боль, увидев ее потухшие, ничего не выражающие глаза. У Кейт болезненно сжалось сердце.
— Но мне казалось, он тебе не нравится, — заметила Тори, прищурив серые глаза.
— Я не хотела, чтобы он мне нравился, — честно призналась Кейт, понимая, что не может лгать родным. Особенно Тори, которой больше всех хотелось объяснить всё. — Я боялась его...
— Боялась, что полюбишь его?
— О Боже, Кейт! Так он тебе нравится? — со смесью удивления и надежды спросила тетя Джулия.
Склонив голову, Кейт тихо прошептала:
— Я люблю его. Люблю больше жизни...
— О, моя дорогая! — Тетя сгребла ее в свои объятия и крепко прижала к себе. Глаза ее блестели от слез. — Как я рада за тебя! Боже, я так долго этого ждала! Ты заслуживаешь любви. Виконт хороший человек, и в отличие от тебя, моя дорогая, он мне нравился с самого начала.
Кейт, наконец, улыбнулась от облегчения. Ее стали поздравлять Алекс, а потом и Тори, но едва взглянув на Тори, Кейт с особой болью ощутила душившее ее чувство вины. Обнимая ее, Кейт виновато молвила:
— Прости меня.
— За что?
Тори отстранилась и внимательно посмотрела на сестру, и Кейт успела заметить в ее глазах ту черную, сокрушительную боли, которая появилась в тот момент, когда они услышали о Себастьяне, до того, как Тори подавила свои чувства.
— Я... — начала была Кейт, но Тори оборвала ее.
— Ты просишь прощения за то, что нашла свое счастье? — Лицо Тори слегка побледнело. — Не обижай меня, Кейти, прошу тебя. Ты заслуживаешь счастья, и я очень рада за тебя.
У Кейт сдавило горло. Господи, Тори понимала слишком многое, и слишком многое выносила с невыразимой храбростью! Кейт была готова нести с ней этот тяжкий груз, но Тори не позволяла этого. Обняв сестру, Кейт поклялась сделать все возможное, чтобы вернуть сестре былую радость и блеск в глазах.
В этот момент дверь отворилась, и в комнату вошли дядя, а за ним и Джек. Дядя пристально смотрел на Кейт и выглядел при этом таким напряженным, что Кейт стало не по себе. Отойдя от сестры, она взглянула на него. Бернард тут же позвал племянницу к себе.
— Кейт, — обратился он к ней с серьезным видом. — Я должен задать тебе один вопрос. Виконт просит у меня твоей руки. Что ты на это скажешь?
Щеки ее чуть порозовели, но Кейт не опустила голову, когда сказала:
— Я была бы счастлива, если бы ты одобрил этот союз, дядя.
— Так ты хочешь этого?
И Кейт честно ответила:
— Это мое самое заветное желание.
А потом она оказалась в медвежьих объятиях дяди, и поняла, что он не напряжен, а взволнован тем, что происходило. Он был так счастлив за Кейт, что у него покраснели глаза. И это до глубины души тронуло Кейт, которая не переставала благодарить бога за то, что у нее несть дядя и тетя.
Дядя велел дворецкому принести бутылку лучшего шампанского, чтобы они отметили это невероятное событие. Кейт казалось, что она спит и видит какой-то сон, будто плывет на облаке, которое несёт ее к вратам чего-то прекрасного, чего-то загадочного.
Зато активнее всех был Джек, заявив, что месяц — самый максимальный срок, который он сможет вынести. Его нетерпение и желание поскорее жениться на Кейт радовало дядю с тетей и доказывало его глубокие чувства к их племяннице. Побыв у них еще двадцать минут, он решил откланяться, чтобы сообщить своим близким о скором событии. Дядя великодушно разрешил Кейт проводить своего новоиспеченного жениха.
Когда они вышли из дома, Кейт подняла к нему глаза, а он медленно взял ее руку в свою.
— Еще сегодня утром я не знала, увижу ли тебя, а теперь я твоя невеста. Не могу в это поверить.
Джек сжал ей руку.
— У тебя целый месяц, чтобы в это поверить. — Он посмотрел на ее губы, умирая от желания поцеловать ее. Господи, все складывалось слишком хорошо, чтобы казаться правдой, но он был безмерно счастлив от того, что сумел сделать ее своей, сумел заполучить ее руку и сердце. В буквальном и переносном смысле. Приподняв ее руку, он мягко коснулся губами ее нежной кожи. — Пока что тебе придется готовиться и ждать. Как и мне...
— Джек, — прошептала она предупреждающе, понимая, что их могут увидеть, но всем сердцем хотела прижаться к нему. Хотела, чтобы он обнял ее и крепко поцеловал.
— Как я проживу до завтра без тебя? — вдруг глухо спросил он и посмотрел на нее потемневшими от боли и страсти глазами.
У Кейт сжалось сердце. Она накрыла его руку, которой он сжимал ее руке, и придвинулась к нему чуточку ближе.
— Наверное, так же, как и я: думая о тебе каждую секунду.
Он как-то грустно улыбнулся ей.
— Ты знаешь, что я сейчас больше всего на свете хочу поцеловать тебя?
Теперь ее сердце сладко затрепетало, как и все тело, от одной лишь мысли о том, что может последовать после того, как они насытятся поцелуями. Каждая клеточка все еще горела и хранила воспоминания о его горячих прикосновениях и ласках.
— А ты знаешь, что больше всего на свете я хочу, чтобы это произошло, но это невозможно, потому что дядя и тетя сейчас смотрят на нас через тонкие занавески гостиной.
Когда он медленно улыбнулся, Кейт вдруг подумала, как сильно любит его.
— Ну что же, придется пощадить их чувства и не смутить ни их, ни тем более тебя, фея.
Кейт недовольно поморщилась.
— Не называй меня так, — взмолилась она. — Я же не фея...
— И я не эльф, но почему-то бабушка Ада уверена, что это так. — Он наклонил голову набок и озорно заулыбался ей. — И я с ней полностью согласен.
— Джек!
Он поцеловал ей руку и выпрямился.
— Я не желаю принимать возражения от своей невесты. И да, будь готова завтра в полдень. Я приеду за тобой.
Кейт прищурила глаза.
— И куда ты собрался меня отвезти?
— Куда угодно, лишь бы быть с тобой. — Господи, он действительно не представлял, как проживёт вечер и тем более ночь без нее! — Жди завтра.
* * *
Теперь была очередь Джека наблюдать глубокое удивление, близкое к потрясению, выражение на лицах родных, когда сообщил им о том, что через месяц женится.
— Ты не шутишь? — первой заговорила тетя, придя в себя. Она никогда не думала, что такой день когда-нибудь настанет и что ее племянник, горячо любимый племянник решится все-таки жениться. — Ты правильно понял Кейт? Она согласна?
Джек довольно улыбнулся.
— Когда задаешь девушке вопрос о том, хочет ли она связать свою жизнь с тобой, и получаешь утвердительный ответ в виде "да", не слишком ли очевидны ее намерения? — Он пристально посмотрел на тетю и добавил: — Она любит меня, любит почти так же, как я ее.
— Почти? — раздался голос дяди.
Джек с улыбкой повернулся к нему. И хотя ему всегда было трудно выражать свои истинные чувства, он удивлялся, как легко теперь можно говорить о своей любви к Кейт.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |