Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мало того, что красивые, — раздался голос со второго этажа, — еще и единичный экземпляр. Другой такой пары больше не существует.
Я всматривалась в лестницу, пытаясь увидеть обладателя голоса, но он спустился не по ней, а по деревянному столбу, с другой стороны помещения. Это был крепкий старичок с хитрым лицом, усыпанным множеством морщин и с прищуром на правом глазе. Он не выглядел старым, максимум — лет на пятьдесят. Мы дружно с ним поздоровались, а он продолжал рассказывать про стилеты.
— Они выполнены из стали, которую расплавлял дракон из иных земель, их невозможно сломать и потерять, — повествовал он, открывая прозрачную витрину. — Да, да, именно потерять! Это оружие привыкает к хозяину, и если ты приобретаешь его, оно будет всегда с тобой!
Он протянул мне один из стилетов, и я восхищенно его приняла, разглядывая, словно ребенок новую игрушку.
— Кроме того, твой враг не сможет ими воспользоваться, — продолжал расхваливать кинжалы Кирка, — но и ты не сможешь их купить, если они сами того не захотят. Они уже отвергли добрую половину Сансита, может быть, эти кинжалы ждали именно хранителя? — хитро добавил он.
— А каким образом они выбирают хозяина? — спросила я, точно зная, что без них не уйду.
Кирка протянул мне второй стилет, и я взяла их в руки. Рукоятки удобно легли в ладонь, будто я всю жизнь их держала, и из кончиков лезвий вылетело несколько красных искр. От неожиданности я разжала руки, а кинжалы вместо того чтобы упасть, плавно легли мне на бедра, прикрепившись к поясу на штанах.
— Я знал! Я так и знал! — захлопал в ладоши Кирка. — Старого оружейника не проведешь!
— Вот это да! — изумилась я, трогая стилеты, которые будто зная, расположились там, где их удобнее всего выхватывать.
— Покупай! — произнес старик деловым голосом, и я сразу же потускнела. Денег у меня нет, и я даже ни разу не видела местные деньги.
— Я за нее заплачу, — улыбнулась Калерия, грохнув на прилавок множество покупок, которые она сгребла с полок, словно трактор.
— Нет, нет и еще раз нет! — твердо заявил Кирка. — Она покупает, она платит!
— А если я дам ей деньги? — не отставала Калерия.
— Нет!
— Ну, Кирка! Не вредничай, у нее нет денег, она с иного мира!
— Эти стилеты — не просто оружие! Она должна купить его сама, за свои деньги! — он повернулся ко мне. — Что там у тебя в рюкзаке?
— Уж на ЭТО я кинжалы точно не выменяю, — насмешливо сказала я.
— Тогда верни! — он протянул руку, а я, разозлившись, содрала стилеты со штанов и грохнула оружие на прилавок.
— Так вы их точно никому не продадите! — я насупилась, и отошла в сторону, ожидая, когда Калерия расплатится.
— Поучи старого Кирку торговле! Я торговал, когда тебя еще и на свете белом не было. Учит она. Поговори мне, — бурчал старик, пересчитывая серебряные монеты.
— Пойдем, — Калерия схватила меня заколоть, и вывела наружу.
— Ну и вредный старикашка! Тут все старшее поколение отличается этим? — возмущенно выкрикнула я. — Вот какая разница, кто заплатит?!
— Держи, — Калерия со смехом протянула мне стилеты, которые вытащила из своего рюкзака и те мигом оказались у меня на поясе. Я резко остановилась.
— Ты что их украла? — тихо спросила я.
— Вовсе нет, я заплатила. Просто Кирка не посчитал нужным сообщить о том, что я дала ему вдвое больше денег, — Калерия снова пошла вперед. — Он вредный, так мы — вреднее.
— Спасибо! — я приобняла её и чмокнула в щеку. — Я тебе должна!
— Позже как-нибудь рассчитаемся, — удовлетворенно хмыкнула девушка.
— А что ты там себе понабрала? — полюбопытствовала я.
— Да так, всякую всячину и немного зелий, — она сделала паузу, — против чар, эликсир забвения, любовный напиток, — она снова сделала паузу, со смыслом посмотрев на меня, — и бальзам "заживляющий" для моего носа. Все это, конечно, нам нужно уметь делать самим, но ты понимаешь меня, да?
— Конечно, — пожала я плечами, так как тоже не любила стряпать зелья. — А любовный напиток тебе зачем?
— План коварной мести, — улыбнулась Калерия, — как только до города Водяных Корпов доберемся, так Кофикко у меня отведает свою же таблетку.
— Когда же вы уже успокоитесь? — засмеялась я.
Позже, мы решили немного отдохнуть у небольшого пруда, под тенью огромного дерева. На улице становилось все жарче, поэтому пока Калерия перебирала и пересматривала свои склянки, я собралась немного поплавать. Скинув верхнюю одежду, с разбега плюхнулась в воду, обрызгав при этом Калерию.
— Эй, поаккуратнее, — недовольно сморщилась она, вытирая лицо.
— Давай ко мне, — позвала я, подплыв к берегу.
— Нет, неохота мочить голову, — проговорила девушка, сосредоточено переливая какую-то жидкость из стекляшки в маленький флакончик, который носила на шее как украшение.
— Что там? — заинтересовалась я.
— Универсальная сыворотка обезболивания. Никогда не знаешь, когда оно понадобится.
— Уж точно, — кивнула я, и поплыла на середину пруда.
Там я на мгновение задержалась, прислушиваясь к звукам дневной тишины. Красота. Обернувшись назад, увидела такую же сосредоточенную Калерию, которая, казалось, не замечает ничего вокруг, кроме своих новых покупок.
— Кэлл! Водичка теплая, хватит чахнуть над склянками, прыгай в пруд! — повторила я попытку затащить её в воду.
— Мартина отстань, не хочу я, — капризно пробубнила она, и я решила, что далее её бесполезно тормошить, поэтому растянулась на воде "звёздочкой" и закрыла глаза.
Отвлекли меня от созерцания своего внутреннего мира какие-то звуки. Я встрепенулась и увидела Аспида.
— Калерия! — заорала я, видя, что птица подлетает к ней со спины. — Аспид!
Но девушка не успела даже обернуться и, птица, с оглушительным протяжным стоном, схватила её за плечи огромными лапищами и, взметнулась в воздух. Я что есть сил, плыла к берегу и орала как ненормальная, понимая, что не успею её спасти. Калерия не принимала попыток освободиться, повиснув тряпичной куклой в цепких лапах летающего чудовища, она была без сознания. Я добралась до берега и кинулась в ту сторону, куда летел Аспид с драгоценной ношей.
— Нет, нет, нет! — кричала я, и бежала, даже когда они скрылись из виду.
Внезапно я, со всей дури врезалась во что-то и так сильно ударилась головой, что даже потемнело в глазах. Я поднялась с земли, схватившись за голову, пытаясь стряхнуть боль, и не увидела никакой преграды, об которую можно бы было так удариться. Протянув руку, почувствовала невидимую стену, которая не давала возможности пройти дальше.
— Что за черт!? — рявкнула я, и заметила темную фигуру по ту сторону невидимой стены.
Раньше мне не приходилось видеть этого человека, я была в этом уверена. Он был не высокого роста, невероятно мощный, с русыми волосами и внимательными глазами светло-карего цвета, чем-то похожими на мои. Одет он был в черные, ничем не примечательные одежды и выглядел неуместно посреди солнечной поляны в меховых сапогах. Через руку у него был перевешан толстая, меховая дублёнка, что еще больше сбивало с толку.
— Добрый день Мартина, — поздоровался человек, подойдя ближе. Его голос не соответствовал его внешности, слишком уж грубо он звучал.
— Кто вы такой? — спросила я, всерьез опасаясь, что моя голова вот-вот взорвется от боли и переживаний за Калерию.
— Мое имя Торлаг и я должен кое-что Вам передать, — почтительно сказал мужчина, сложив руки в замок возле груди. — Спешу предупредить Вас, что стена, разделяющая нас, не более чем иллюзия и что я нахожусь достаточно далеко, чтобы Ваша магия не смогла на меня подействовать, — он улыбнулся и заговорчески мне подмигнул. — Вы не сможете причинить мне вред, даже если сильно того захотите.
— Почему я должна причинять вам вред? Да кто вы такой, черт возьми?! Мне абсолютно не до вас сейчас! — бушевала я, все еще держась за голову, и развернулась, чтобы уйти от этого сумасшедшего подальше.
— Это касается Калерии, — проговорил он и улыбнулся.
— Что? — переспросила я, остановившись.
— Вы знаете место под названием Замок Трех Скал? — спросил Торлаг.
— Слышала, — кивнула я, внимательно, и уже по-другому рассматривая своего нового знакомого. — Что вы хотели сказать на счет Калерии?
— Будьте терпеливы, — проговорил он, закатив глаза, — если вы хотите увидеть свою подругу живой и невредимой, то вам необходимо незамедлительно явиться в замок. Вместе с Серебряным Кипером. Лишь в обмен на него, ваша подруга сохранит свою жизнь.
— Что? Да как вы...
— Я попрошу Вас не перебивать меня. Это не вежливо, — поучительно проговорил он, недовольно сверкнув глазами, — кроме того, я могу и не сообщить остальное, и тогда Вы не будете знать правил игры. Мне продолжить? — насмешливо поинтересовался Торлаг.
— Да, — произнесла я, стиснув зубы.
— Как я уже сказал, жизнь Вашей подруги против Кипера. И еще кое-что: Вы должны явиться одна. Без остальных хранителей. Если Вы нарушите правила, Калерия умрет, и мы спустим с гор лавину. Тогда уже просто некого будет спасать, не так ли? — развеселился он. — Вопросы есть?
— Нет, только пожелания, — фальшиво улыбнулась я.
— Простите? — нахмурился он.
— Чтоб ты сдох, — пояснила я, и Торлаг громогласно расхохотался.
— У Вас мало времени, поспешите, — последнее, что он произнес и исчез.
А я упала на колени и горько разрыдалась, жалея Калерию и ругая себя.
"Ворон не лови, следи за своей спиной", — вспомнились мне слова старой Калки, которые она произнесла для Калерии.
Я брела к дому, не зная как сообщить об этом парням. У меня просто нет на это сил. Ещё сегодня она так радовалась, что Лино начнет нас обучать. И вот она у Вилора.
Возле калитки я приостановилась, вглядываясь в дом, из которого слышались голоса скилтов. Почувствовав прикосновение к своей руке холодного носа волка, в очередной раз поразилась, как тихо он передвигается. Я присела на корточки и обняла его, зарывшись лицом в густую шерсть.
— Ну как мне им сказать, а? — спросила я у волка, и тот тихонько заскулил, лизнув меня в нос.
Но говорить мне ничего не пришлось, пережитый стресс снова сбил защиту с моих мыслей и как только мы с волком зашли в дом, Рацо и Кофикко впились в меня взглядом и с каждой секундой их лица становились все непроницаемей. Тут же, как черт из табакерки материализовалась Ёё и, крича дурным голосом, начала бегать по дому ища свою хозяйку.
— Что случилось? — растерянно произнес Самсон, спускаясь с чердака. — Что случилось?
— Калерия пропала. Её похитили, — тихо отозвался Кофикко и положил руку на его плечо.
— Что? Как... как это произошло?! — бледная кожа Сони побелела еще больше, и мне показалось, что я физически чувствую, как он вытаскивает воспоминания из моей головы.
То, что я услышала при этом в его мыслях, наверное, позабавило бы меня в другое время, но сейчас мне было не до него. Ёё, тем временем, подбежала ко мне и, глядя прямо в глаза протяжно и казалось, требовательно произнесла:
— Ч-и-и-икры-ы-ы!
Я присела перед ней на корточки и потеребила по холке.
— Я найду её, — решительно произнесла я, — обещаю.
— Вы спасете Кэлли? Вы пойдете за ней? — подал голос Сони, переводя взгляд на каждого из нас по очереди.
— Однозначно, — кивнула я.
— Я пойду с вами.
— Мартина, совет запретит нам это делать, — опустил голову Кофикко, избегая моего взгляда.
— Что? Что? — взахлеб спросила я, глотая возмущение, которое так и лезло наружу.
— Он прав, — кивнул Рацо, — мы не можем рисковать собой и Кипером ради хранителя. Для того мы и здесь.
— Но... — начал Сони, но я его перебила.
— Тогда какой в нас вообще смысл?! Что мы за хранители, которые даже не могут постоять за своего друга?!
— Мартина...
— Стоп. Не хочу ничего слышать! — я схватила со стола рисунок с изображением Вилора. — Мы немедленно идем в светарню.
ГЛАВА 35
Против обыкновения, нам пришлось довольно долго ждать, пока сант-привратник впустит нас в залу для разговора со старейшинами, и когда я уже готова была выбить эту дверь к чертовой матери, внезапно оживший провожатый встрепенулся, и подтолкнул ворота, которые легко отворились. Мы втиснулись в просторный зал виноградной гроздью, то есть — кто куда и, перегоняя друг друга.
— Спешим вас предупредить, — произнес магистр Савва вкрадчивым голосом, подняв одну руку, чтобы привлечь к себе наше внимание, — следите за своими мыслями, мы не хотим слушать ваши доводы, когда сообщим о своем решении.
— Что? — недоуменно спросила я.
Они, что уже все знают?
— Совершенно верно, девушка, — подал голос Валемир и, я отметила, что сегодня он не выглядел напыщенным, как обычно и, в его лице отчетливо виделась тревога. Наверное, Калерия все-таки и ему нравится, невзирая на стойкую вражду с Фредерикой.
Черт, она всем нравится.
— И что же? Каково ваше решение? — нетерпеливо выпалил Кофикко.
— Нам очень жаль, но мы не можем рисковать, — произнес магистр Цветан звенящим голосом, слова которого звучали как приговор, — то, что случилось, было упущением. Огромным упущением для хранителя, который должен защищать город! Недопустимо, чтобы аспид, без особого труда подлетел к ХРАНИТЕЛЮ со спины!
— Но... — начала я, но была жестко перебита.
— Никаких, "но", Мартина! — распалился Цветан, которого я раньше не могла представить в гневе. — Совет запрещает вам идти на уступки Вилору, рискуя всеми нами! А так же, совет запрещает хранителям покидать пределы Сансита и рекомендует провести ближайшие три недели на тренировочном полигоне и на уроках многоуважаемого Лино!
В зале нависла тишина, а у меня из глаз, словно у клоуна брызнули слезы. Магистр Милена вскочила со своего стула и подошла к нам.
— Нам очень жаль, ребята, правда, — грустно произнесла она, — но вы должны понять, что от Кипера и от вас, зависит жизнь всего города. Если он окажется в руках Вилора, то... — она запнулась, — мне даже страшно представить, что будет. Мы не можем рисковать ради хранителя. Таково ваше предназначение. Защищать.
Я молча давилась слезами и заблокировала от всех мысли, что запрещалось делать в светарне, но никто не осмелился меня в этом упрекнуть.
— Нам очень жаль Калерию, — тихо произнес Валемир, — и нам нелегко бросать её на произвол судьбы, но в данном случае, с этим необходимо смириться.
Я вытерла грязной ладонью щеку и уставилась в пол, слушая неторопливые высказывания магистров, чувствуя себя никчёмной маленькой девочкой, которая не может в этом мире ничего. Свою ничтожность я ощущала почти кожей, пока Рацо легонько не приобнял меня за плечи. Я с благодарностью подняла на него глаза. Лишь недавно я приобрела своих друзей, и вот, одного из них уже потеряла.
— Мартина...
Я поняла, что Магистр Цветан опять обращается ко мне.
— Ты принесла рисунок...
Я молча сняла с плеча рюкзак и вытащила из него свиток, протянув его Милене. Она раскрыла бумагу и всмотрелась в лицо врага.
— Хм-м, честно сказать, я его представляла другим. Он очень молод для своих деяний, — она передала рисунок Цветану.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |