— О, так это ты берешь, не так ли? — сердито сказал Старг. — Только как ты собираешься за это платить? Не похоже, что ты даже оплатил все, что уже причитается!
Голова не-басика повернулась к Старгу, как машина. Человек был едва ли не в полтора раза меньше шахтера, а Старг в юности участвовал в большем количестве драк, чем могли припомнить его старые кости. Но в тот момент он был так же уверен, как боги создали его, что он не хотел испытывать командира-человека.
— Не волнуйся, — спокойно сказал Рас Фром. — Я гарантирую оплату материалов храмом.
— О, — сказал Старг, его враждебность внезапно исчезла. — В таком случае, полагаю, все будет в порядке. И в ответ на ваш вопрос, есть несколько тонн, ожидающих отправки. Большую часть времени мы занимались плавкой.
— Чугун или кованое железо? — спросил Растар.
— Чугун, — сказал шахтер, пожимая плечами. — У меня есть кузница для пудлинга, но у меня нет угля, чтобы ее запустить.
— Мы можем сделать из этого сталь? — спросил Панер. — Это важно.
— Можешь, — коротко сказал Старг. — По крайней мере, смогут в Бухте К'Вэрна... если ты добьешься этого там.
— Отлично, — сказал Панер, кивая и отправляя в рот ломтик корня бисти. — Дай ему чек или что-то в этом роде, Рас, и давай начнем грузиться. Я хочу быть в состоянии выехать прямо утром.
* * *
Дергал Старг стоял, наблюдая за удаляющейся колонной в утреннем свете. Люди и половина кавалерии циванов ушли раньше, чтобы прочесать путь каравана, и около трети "пикинеров" держались за ремни, свисающие с вьючных туромов и циванов. Остальные рассредоточились по обе стороны и впереди, прикрывая караван, направлявшийся по широкой каменной дороге к Бухте К'Вэрна.
Глава отряда охраны шахтеров подошел к Старгу, когда тот стоял у грубой каменной стены, охраняющей вход в шахту.
— Я сожалею о вчерашнем, Дергал. Мы просто были недостаточно бдительны. Это больше не повторится.
— Хммм? — сказал управляющий, затем встряхнулся. — О, не беспокойся об этом, Т'ан — это наименьшая из наших забот. Меня только что обманул человек, который потратил половину своего времени на разговоры о ямках, или оспинах, или еще о чем-то. Он также научил меня интересной азартной игре, и теперь я должен ему продукцию за четыре дня. В дополнение к этому, мы только что отправили весь металл, который мы наработали после вторжения, в самую гущу боманов исключительно по обещанию оплаты от священника, который, как я потом узнал, покинул дом... при менее чем благоприятных обстоятельствах. И мы сможем получить ее только в том случае, если нам удастся донести до Диаспры, что они нам этим обязаны. И если караван доберется до нас, конечно.
— О, — сказал Т'ан. Затем: — Это нехорошо, не так ли?
— Клянусь богами, я не знаю, — сказал Старг с долей юмора. — Но я думаю, что это великолепно.
* * *
— Грэйтар собирается платить? — спросил Панер. — Мы бы пошли дальше и загрузили чугун, хотел он этого или нет, но сделает ли он это?
— Да, — сказал Фром. — Он заплатит, и он будет знать, что я знал, что он так и сделает. Я рассматриваю это как — Что это за фраза, которую вы, люди, используете? "Прощальный выстрел"?"
— И хороший, несмотря на все усилия Поэртены, — согласился морской пехотинец.
— Да, это так, — сказал священник с ноткой явного удовлетворения, когда он представил реакцию царя-жреца на счет, который Дергал Старг собирался ему выставить. — Но что важно, так это то, что у нас есть железо, которое должно быть хорошо принято в Бухте К'Вэрна. Теперь все, что нам нужно сделать, это пройти через все.
— О, мы справимся, — сказал Панер. — Даже если мне придется применить броню, мы справимся. Все станет интересным после того, как мы пройдем через это.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
— Где находится город? — спросила старший сержант. Все, что она могла видеть с высоты флар-та, были стены и холмы.
— За холмами, — сказал Растар. — Это всего лишь внешняя стена.
Город находился на полуострове между океаном и широким заливом, и полуостров сужался до низкого, очень узкого перешейка, где стена перекрывала его, прежде чем снова распространиться за его пределы. Если бы не волнорез и несколько невысоких дюн, нерешительные волны слева от них захлестывали бы дорогу.
С моря дул свежий береговой ветер, унося запах гнили из бухты справа от них. Береговая линия на той стороне почти незаметно переходила в солончаковое болото, над которым каркали и шипели четырехкрылые птицы. Солончак, в свою очередь, сливался с небольшой дельтой реки Селке — на самом деле это был скорее ручей, — вдоль которого шла дорога от холмов Нэштор.
Сама стена была огромной, самой большой, которую Косутич когда-либо видела со времен Войтана. Она была по меньшей мере десяти метров в высоту и почти такой же ширины. Ворота представляли собой массивное сооружение с двумя башнями, с выступом и явно заметными отверстиями для стрельбы, а со стен через равные промежутки времени свисали массивные бомбарды. Либо у Бухты K'Вэрна было много обычных повседневных врагов, либо у него было слишком много денег, и ему нужно было что-то дорогое, чтобы потратить их.
Концы стены были укреплены бастионами, утыканными большим количеством бомбард, там, где она встречалась с морем и болотом соответственно. Обращенные к морю бастионы, по-видимому, выполняли двойную функцию маяков, и стена продолжалась вдоль обоих берегов, пока земля не поднялась и не стала достаточно каменистой, чтобы сделать высадку трудной или невозможной.
— Чертовски серьезная защита, — пробормотала Косутич.
— В то или иное время Бухта К'Вэрна участвовала в многочисленных войнах в регионе, — сказал ей принц-северянин. — Иногда в союзе с Лигой, иногда в оппозиции. Однако город никогда не был заинтересован в завоеваниях. Большинство его войн были связаны с поддержанием свободы торговли... или отстаивании ее.
— Был ли Синди одним из тех, с кем он сражался? — спросила старший сержант. — И что же там за история? Ты продолжаешь ссылаться на это, но так и не объяснил.
— Я предполагаю, что ваша мисс О'Кейси уже знакома с этой историей, но, короче говоря, Тор Кант, деспот Синди, был раздутым чертовым зверем. Он также был глупцом, чьи желания намного перевешивали его видение или способности, и главным из этих желаний было стать правителем всех земель вокруг Тэма и Частена.
— Он начал свои усилия с того, что выступил против Лиги Севера. Поскольку мы были самой большой военной угрозой для его планов, он попытался посеять смуту между нашими городами в надежде, что мы отвернемся друг от друга и уничтожим себя ради него. Затем, когда этот заговор был раскрыт, и даже он понял, что это полный провал, он отправил посольства к боманам. После долгих уговоров некоторые из их старших начальников согласились встретиться с ним, и он также собрал представителей многих южных государств, которых раздражали наши торговые налоги. Официальной причиной встречи было заключение договора с боманами, потому что если боманы больше не будет представлять угрозы, то Лига больше не потребуется. И если бы это произошло, рассуждал он, все земли Юга объединились бы, чтобы восстать против наших налогов.
— Однако стало ясно, что у него не было намерения вести добросовестные переговоры с боманами. Я сказал, что его желания перевешивают его видение, и это, вероятно, было слишком великодушно с моей стороны. Боманы — варвары, но Тор не может обращаться с ними как с варварами... и даже не очень важными. Вместо того чтобы предложить уступки, он выдвинул требования, которые любой, не только боман, счел бы оскорбительными. И когда вожди боманов отвергли их, он довершил свой идиотизм, закатив истерику и приказав убить их в своем тронном зале, на глазах у южных послов.
— Я слышал, это была настоящая сцена. Его стражники были слабаками с Юга, поэтому вожди боманов и их стражники едва не прорвались к трону, несмотря на то, что были застигнуты врасплох. К сожалению, они не совсем достигли этого, и когда весть о случившемся дошла до северных кланов, они поклялись в кровной мести всем "говноедам" в городах.
— Сначала они наткнулись на Лигу, и к тому времени все мы пострадали от саботажа, так или иначе, несомненно, агентов Синди. В Тердане это был яд в зернохранилищах. В Шеффане было нарушено водоснабжение. У других случались таинственные пожары в их зернохранилищах или обнаруживался отравленный корм для их циванов.
— Намерение, вероятно, состояло в том, чтобы Лига и боманы уничтожили друг друга. Тогда Синди выступит против обоих, придя как спаситель к тому, что осталось от Лиги, и уничтожив боманов. Тогда Лига была бы поглощена, а оставшиеся воины были бы использованы против других городов.
— Но это не то, что произошло, — сказала Косутич.
— Нет, — очень тихо ответил туземный принц, глядя на приближающиеся стены. — Тор Кант был дураком, и он недооценил боманов. Он, очевидно, ожидал, что они нападут на нас, как они всегда делали раньше, клан за кланом и племя за племенем, и он рассудил, что, даже искалеченные его предательством, наши города смогут продержаться достаточно долго, чтобы обескровить варваров и смертельно ослабить их, прежде чем они смогут продвинуться дальше на юг. Но боманы были едины, и их стратегия была намного лучше, чем когда-либо прежде. Они напали на Тердан волной, потому что мы были главным городом Севера, и их новые лидеры поняли, что если мы падем, это не только откроет путь на юг, но и обескуражит остальную Лигу. Они осаждали нас едва ли полтора месяца, и мы хорошо с ними справились. Пока мы были в состоянии поддерживать нашу оборону, мы убивали многих из них за каждого потерянного нами воина. Но, в конце концов, мы умирали с голоду, и прежде чем мы потеряли цветок нашей цивилизации, мой отец заставил меня пробиться с боем, взяв с собой столько женщин и детей, сколько, по нашему мнению, мы могли взять.
— Мой дядя, о котором говорил Дергал Старг... Он и его домочадцы открыли путь, и мы пошли вперед по ковру из их тел. Самые молодые из кавалеристов, на лучших циванах, с женщинами и детьми, цеплявшимися за нас, когда мы бежали.
— Мы не стали утруждать себя поездкой в Синди; это было бы бессмысленно. Вместо этого мы отправились в Бастар, думая, что там сможем найти помощь. Но боманы были перед нами и позади нас. Мы могли только бежать перед ними.
— И вот, в конце концов, вы нашли нас. Изголодавшуюся банду оборванных беглецов, выброшенных на берег, как мусор, в горах.
— А Тердан? — тихо спросила старший сержант.
— Он пал вскоре после этого. И Шеффан, и Тархал, и Крин. И Д'Сли, и Торт. И Синди.
— Но, очевидно, не Бухта К'Вэрна.
— Нет, — согласился мардуканец. — Бухта неприступна.
* * *
Бистем Кар посмотрел в подзорную трубу на приближающуюся колонну. У него было более чем достаточно времени, чтобы добраться от цитадели до стены, поскольку часовые заметили колонну еще до первого сигнала, но он все еще не имел ни малейшего представления о том, кто это был. Это явно была не орда боманов, как он сначала предположил. На самом деле, передовыми подразделениями, по-видимому, была кавалерия Северной лиги, но кем могла быть остальная часть сброда, было другим вопросом. И вопрос о том, какова могла бы быть его цель здесь, был еще одним. Предполагая, что эти сверкающие наконечники были на концах чрезвычайно длинных копий, это войско было слишком большим и хорошо вооруженным, чтобы быть простым караваном снабжения, и, по той же причине, вероятно, не было еще одной колонной беженцев.
Он захлопнул устройство и сделал жест разочарования.
— В этом нет никакого смысла.
— Еще беженцы? — спросил Тор Флейн. Заместитель командира стражи К'Вэрна искоса взглянул на своего командира. Кара называли "Крен" не только за его огромные размеры, но и за его скорость и хитрость. Крен был водным зверем, но командир доказал, что его тактика так же хорошо работает на суше.
Кар явился в своей обычной одежде — бронированной куртке и сбруе рядового стражника, без сверкающих эмблем ранга, на которые он имел право. Это была униформа, которую он носил много сезонов, и в которой ему было удобно. Он надевал ее на все встречи, кроме самых официальных, и во все сражения, кроме самых ожесточенных, потому что для него это был знак, который ценила стража. Много раз он доказывал, что является стражником до мозга костей, сражаясь за ресурсы, чтобы поддерживать роту в отличной форме, чего бы это ни стоило. И все знали, что только его регулярные, непрекращающиеся сражения за приличный бюджет позволили страже отразить первое нападение боманов.
Но боманы поклялись, что ни один город юга не устоит после действий этого тупого ублюдка Синди, и тот факт, что ни один из других городов не имел никакого отношения к резне Тор Канта, казалось, ничего не значил для них. Так что теперь стража и остальные способные носить оружие граждане должны были заставить нарушить эту варварскую клятву, и шансы на это были велики.
Кар снова открыл подзорную трубу и посмотрел в нее еще раз, а Тор Флейн воспользовался моментом, чтобы полюбоваться устройством. Делл Мир был волшебником с хитрыми приспособлениями, но война с боманами, казалось, пробудила в нем гения. Начиная с устройства, которое разбрызгивало горящее угольное масло, и заканчивая изменениями в плавильных заводах, у которых сталь шла из ушей (по крайней мере, когда они могли заполучить сырье), изворотливый изобретатель оказался бесценным ресурсом для обороны. Еще один пример того, какой гений, казалось, проявился в Бухте почти спонтанно.
Тор Флейн любил свой город, хотя он, как и многие другие, родился не здесь. Его родители переехали из Д'Сли, когда он был маленьким, и открыли небольшой бизнес по переработке рыбы. Он вырос с к'вэрнийскими колокольчиками в ушах и в детстве и подростковом возрасте подолгу работал, потроша ежедневные уловы и передавая результаты от одного Большого дома к другому Большому дому. Его отец был хорошим продавцом, но по-настоящему всем заправляла его мать. У нее был наметанный глаз на лучшую рыбу и лучший способ делать вещи — то, что некоторые теперь называют "эффективностью", — и именно эффективность Дома Флейн позволила им подняться от крошечного переработчика, одного из сотен, до известного поставщика предметов роскоши. Они ни в коем случае не были крупным домом, но и не жили больше в лачуге в доках.
И в результате этого их дочери удачно вышли замуж, а сыновья заняли многие важные должности по всему городу и его разнообразным предприятиям. Такие должности, как должность заместителя командира роты. Когда-то это не казалось таким уж удачным ходом; теперь позиция Тора Флейна, возможно, входила в десятку самых важных во всем городе. И хотя он не собирался использовать свое влияние, чтобы передать бизнес семье, на самом деле в этом не было необходимости. Любой, кто хотел иметь дело со стражей, предполагал, что, хотя иметь дело с Домом Флейнов не было обязательным требованием, это также не могло повредить.
Гениальный изобретатель из подмастерья кузнеца, командир стражи из простого стражника, второй по званию из семьи рыбоводов. Это была Бухта К'Вэрна... и именно поэтому он охотно отдал бы за это свою жизнь.