Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Заморожено!) Черновой Вариант. Bleach - Том 1. Легализация


Автор:
Опубликован:
31.08.2013 — 16.07.2016
Читателей:
6
Аннотация:
Черновой Вариант. Bleach - Том 1. Легализация Попаданец из другой вселенной. Мультикроссовер. Пока не правился и вряд ли в ближайшее время будет, ибо - влом! Автора Вернулся! Сейчас он планирует перелопатить в ближайшее время все свои произведения на тему очипяток и общей читаемости теста. Все, что не понравиться и не будет получаться исправить будет закрыто.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ближе к сути, Джио-кун.

— Да-да, простите. Так вот я в свою бытность еще студентом академии задумал о том, как бы ускорить процесс модернизации, чтобы к примеру на это не уходили сотни лет. Я много вариантов рассматривал, но пришел к нескольким, по моему мнению очень перспективным. Гуманность их конечно вызывает сомнения, но как результат, мы получаем душу с большим потенциалом стойкости, развитию и т. д. В общем один из этих вариантов это прямое вмешательство по средством кидо в два главных центра души. Честно признаюсь, не самый надежный способ, и результаты у него должны быть не слишком уж выдающиеся. Но все же они наверняка будут. А вот второй способ... в общем, на тот момент моего обучения в академии, я разработал теорию еще одного способа — пустолизация.

— Пустолизация?

— Да. Это способ связан с подсаживанием небольшой частички пустого в душу синигами. Лучше всего использовать кусочек маски.

Взгляды которыми меня одарили капитаны... в общем если они сейчас меня будут пытать и потом посадят в камеру... будет очень печально.

— Сразу скажу, что я ни на ком не испытывал эту свою задумку. Только теория.

— Джио-кун, ты ведь понимаешь, что если ты нам соврал и к примеру на ком-то испытывал эту свою теорию пустолизации, то будем первыми, кто отправиться на твой захват или ликвидацию.

Ликвидацию... мда-а-а, я по всей видимости переоценил наши с ними отношения. Переоценил... печально, но не смертельно.

— Я клянусь, что все мои наработки имеют только теоретический характер. На практике же я таких опытов не проводил.

— Ладно. Допустим мы верим тебе, Так что с этой ''пустолизацией''?

— Общий смысл в том, чтобы объединить две противоположности — пустого и душу плюс. Создать организм, который будет превосходить по всем параметрам двух своих предшественников. Но вся процедура сопряжена с большим риском — душа может не суметь побороть внутри себя пустого и тогда... на свет явиться существо, которое будет иметь силу души плюс и пустого, а руководствоваться одними инстинктами пустого. Такое существо будет сильным, быстрым. Для его ликвидации понадобятся силы лейтенанта. Как минимум. Ну или очень сильного младшего офицера...

Я еще минут тридцать рассказывал про свою идею фикс, которой болел во время учебы в академии. Йоруичи-сан по видимому не нравилось то, что она обо мне узнала. И в ней наверное всплыло старое недоверие ко мне как к пришельцу. И я к своему удивлению понял, что этот ее взгляд меня очень сильно задевает. Почему? Почему мне не приятно то, что она так на меня смотри? Да и вообще в последние недели две мы с ней постоянно спарингуемся. Уровня Сой Фонг мне уже мало. А до уровня капитана Йоруичи, я пока не дотягиваю. Все же она истинная Богиня скорости! Но спаринги с ней дают мне очень серьезный прирост в опыте. Да и после первой недели учебного файтинга с капитаном, я почувствовал что становлюсь чуточку, но сильнее. Дабы убедиться в правильности своих выводов, я продолжил учебные схватки, хоть это было и тяжело — я все же имел кучу работы в своем родном отряде. Приходилось как-то совмещать. Но, я ни о чем не жалею. Только вот о таком взгляде, что на меня сейчас обратила капитан второго отряда... мне он не нравится.

В общем потом разберусь со своими ощущениями и чувствами.

Своим рассказ о пустолизации я закончил следующим...

— Где-то года три-четыре назад, у меня пытались украсть мои журналы, которые я тщательно прятал и хранил у себя комнате отряда. Однажды я обнаружил, что их кто-то брал. У меня хорошая зрительная память. И я четко помнил, что когда клал их в тайник, то он лежали в одном положении, но вот когда проверил их то они уже были в другом.

— Может тебе показалось? Может ты сам из случайно сдвинул как-то?

— Нет. Я четко помню все свои действия. Плюс! Охранные печати и заклинания, которые были наложены на тайник... они были странным образом деактивированы. А потом активированы снова, но как-то неумело. Я если накладываю заклинание или печать то делаю это качественно. А тут получалось, что я по всей видимости спугнул грабителя. И он дабы я не засек его вторжения попробовал все вернуть к исходному состоянию. Наверное думал, что я не замечу.

— И вы знаете кто был этот человек?

— Нет. Но имею подозрения. Пока не обоснованные, но они есть.

— И кто же это?

— Я пока не могу сказать. Сначала мне нужно побольше доказательств. А то вдруг я ошибаюсь и своими неверными выводами репутацию и жизнь человеку подпорчу.

— Так ты считаешь, Джио-кун, что этот кто-то успел скопировать твои... скажем так, не совсем этичные труды и теперь использует твои теоретические наработки на практике?

— Да. Я считаю, что этот кто-то найдя у меня мои записи, решил попробовать реализовать то, что я не смог, по этическим соображениям. Я хоть и мню себя ученым и исследователем, но все же я понимаю, что есть грань, которую переступать чревато.

— Приятно это слышать.

Хмм, а вот от этих слов, произнесенных капитаном Йоруичи, мне на душе почему-то стало спокойнее и... приятней?!

Че вообще происходит?

— Давайте подведем итоги: Если брать ваш вариант причин происходящего, то получается что кто-то в Обществе душ пытается провернуть некий эксперимент, суть которого — переход души на новую ступень эволюции, так?

— Да примерно так, Урахара-тайчо.

— Но, кто же может быть настолько беспринципным человеком, что будет использовать живых людей для этого?

— Тот кто ставит себя выше над другими. И тот кто считает, что у него достаточно сил, в случае если его обнаружат, ну или следы его деятельности, чтобы противостоять синигами. Или скрыться от них.

— И как нам это поможет выяснить кто этот кукловод?

— Не знаю. Я лишь вам рассказал о своих выводах сделанных на месте преступления. Результаты очень уж сильно походили на те выводы что я делал во время теоретической работы по пустолизации. Но, могу сказать, что работа эта грубая. Я бы действовал более тонко. Да и результаты свидетельствуют о том, что человек не до конца понимает всей сути данного вида эволюции. Возможно он действует по принципу проб и ошибок.

— Почему вы так решили, Джио-кун?

— Все эти жертвы умерли один и тем же способом. Если бы я делал бы это, то у меня результаты были бы другими. По всей видимости вор тогда скопировал не весь мой дневник и тетради с теорией. А только часть. У меня же там расписаны все варианты и последствия. А тут я вижу только один из них. При том повторяющийся. А это значит, что вор скопировал только малую толику, часть того что было у меня.

— И что нам это дает?

— Не так много, как хотелось бы. Но, мы по крайней мере можем попробовать поискать реатцу пустых используя аппаратуру двенадцатого отряда.

— Хмм, идея хороша. По крайней мере, если твои выводы правильны, то мы сможем засечь момент пустолизации души и выслать к ним отряд из синигами.

— Вопрос в другом, я не уверен,что об этом стоит рассказывать всем синигами подряд. У меня ощущения, что наш вивисектор один из наших братьев по оружию.

— И что ты тогда предлагаешь?

— Попробовать поговорить с главнокомандующим и убедить его в создании тайной команды быстрого реагирования. Но, сделать это так. чтобы об этом знало как можно меньше народу.

— И кто же пойдет к главнокомандующему с таким предложением?

Мой взгляд был обращен на Йоруичи.

— Почему я?

— Я просто подумал, что это будет хорошим способом оправдаться в глазах как совета так и главнокомандующего по поводу нашего с вами прошлого... недопонимания, Йоруичи-тайчо.

— Слушай, ты уже достал меня называть -доно, -тайчо, -сама! Если от Сой Фонг я еще могу терпеть такое отношение, все же она мой подчиненный, то ты то чего выпендриваешься? Или ты издеваешься?

— Ну как же иначе? Вы ведь старше меня по званию.

— Это единственная причина?

— Ну да.

Испытующий взгляд.

И чего ей не нравиться такое мое обращение к ней?

Может у нее комплекс на такие суффиксы? Или она думает что ее эти -тайчо и -сама с -доно старят? В принципе тоже вполне может быть. Хотя я за ней не замечал пока каких либо переживаний по поводу возраста.

А может я просто ошибаюсь и это из-за чего-то другого.

Как я уже говорил: "фиг этих женщин поймешь и разберешь!"

— Тогда ладно. Но, ты пойдешь со мной. Рассказывать все главнокомандующему по поводу твоих шалостей в бытность студентом академии не стоит, а вот твои выводы насчет эманаций реатцу пустых на месте исчезновения душ, можно и привести, в качестве аргумента.

— Хорошо. Я согласен.

На том и решили. Урахара пока будет используя аппаратуру своего отряда искать всплески пустых на территории Общества душ. Капитан Тессай вызвался пробежаться по периметру барьеров и проверить их состояние, на предмет брешей или неисправностей. И быть наготове, в случае появления очередной жертвы какого-то ретивого ученого.

Ну, а мы с капитаном Йоруичи решили не откладывать свой поход к главнокомандующему и собрались идти к баракам первого отряда.

...

Выйдя из сюмпо у ворот бараков первого отряда, мы постучались в ворота.

— А ты делаешь успехи Джио-кун. Ты стал лучше в использовании техники поступи.

— Спасибо за лестный отзыв. Но мне еще далеко да вашей божественной скорости.

— Не так уж и далеко. Думаю что если ты не бросишь свои занятия и будешь и дальше также стараться, то лет через десять-двадцать ты сможешь догнать меня в скорости.

— Это в том случае если вы сами не будете совершенствовать свою поступь. А так я думаю мне за вами не угнаться.

— Возможно... когда-нибудь...

В этот момент нам открыли ворота и узнав о причине нашего прихода проводили до главного здания первого отряда.

...

Мда. Разговор с главнокомандующим вышел несколько напряженно.

Наверное тому послужила аура силы, что окружала этого... это существо. В то что это человек мне верилось с трудом. Он уже давно не человек. С таким уровнем силы и с такой сродством со своим зампакто?! Не смешите меня. Он уже давно не человек в полном понимании этого слова.

Эта огненная аура... жар силы что исходил от этого... человека, поражал. Вот это сила. С таким мне не справиться. Пока. Наш уровень слишком уж разный сейчас.

Лет через двести наверное я смог бы ему что-то противопоставить. Но, я думаю к тому моменту он сам станет еще сильнее, чем сейчас. В общем патовая ситуация.

Но, не буду отвлекаться.

Нашу идею главнокомандующий после моих объяснений принял, но, с одной оговоркой. Он уже подрядил девятый отряд на поиски причин всех этих инцидентов с исчезновениями. Но он также и не откажется от нашей задумки, только он расскажет о ней всем капитанам. Это с его слов поможет в случае необходимости среагировать быстрее, если какой-то из отрядов будет ближе, чем наш отряд быстрого реагирования или бойцы девятого.

В принципе логично.

Обсудив еще некоторые мелочи, мы ушли.

Йоруичи была в приподнятом настроении.

Ну как же, ведь я сказал, что идею подала Йоруичи. Главнокомандующий это отметил. Было видно, что капитна очень хочет оправдаться за тот случай. Что ж, постараюсь ей в этом помочь.

Может и она тогда сменит свой гнев на милость в отношении меня и тогда...

ЧЕГО Я СЕЙЧАС ПОДУМАЛ?!

Чего-то меня мысли не в ту степь все время сворачивают.

Еще раз взглянув на впереди идущую девушку, я поймал себя на том, что мой взгляд смотрит ей не в спину...

Бедра!

Они так перекатываются во время ходьбы! Просто загляденье!

?!

У-у-у-у... Джио, ты по ходу дела начинаешь втрескиваться. И главное в КОГО?! В капитана второго отряда! Уж лучше в омут головой! (не подумайте не правильно. Она замечательная девушка, по крайней мере внешне, но вот все эти великие кланы, капитаны отрядов тайных операций и т. д. и т. п. В общем стрёмно слегка.)

Но, еще раз взглянув в сторону впереди идущей девушки, сердце почему-то сделало кувырок.

ЯПОНА МАТЬ! Как не вовремя.

Не готов я сейчас к романтике. Да и честно признаться, я не представляю как строить романтику и отношения с такой девушкой как Йоруичи.

Потом подумаю над этим.

Кстати, почему главнокомандующий не отчитал ее по поводу хаори? Точнее его отсутствия?

Стоило нам выйти с территории первого отряда, как к нам сражу же подскочил посыльный и передал информацию о том, что пропали еще несколько человек.

Думаю, главнокомандующий уже знал об этом и потому на удивление так быстро дал добро на создание отряда быстрого реагирования, в помощь уже работающему девятому.

...

В кротчайшие сроки на поиски исчезнувших была отправлена небольшая группа бойцов девятого отряда. Во главе с капитаном, Кенсеем Мугурумой.

Мы же с Йоруичи и Урахарой приготовились ждать. Самое сложное.


* * *


* * *

(Где-то в одном из районов Руконгая)

По лесной тропе шли шесть человек в форме синигами.

Пять мужчин и одна девушка со странного цвета волосами — салатовый.

— Эй Кенсей, ты меня слышишь? Что значит, я не знаю? Эй, Кенсей!

На крики девушки со знаком лейтенанта 9-ого отряда на рукаве к ней повернулся мужчина к которому она обращалась. Капитан девятого отряда — Кенсей Мугурума.

— Заткнись! Раз я сказал, что не знаю, значит я не знаю. И прекрати орать!

— Ну-у-у-у, как же капитан должен расследовать то, чего сам не знает?

— Именно поэтому нас отправили на это расследование, дура.

— Но, мы ведь уже отправили вперед разведывательный отряд — десять человек! Мало что ли? Разве мы не должны дождаться их донесения?

И тут девушка не с того ни с сего начала плакать!

— Кенсей ты всегда лезешь в бутылку, дурак! Вечно тебе больше всех надо!

Успокаивать лейтенанта бросились несколько членов отряда.

— Лейтенант, пожалуйста успокойтесь!

— Не хочу! Не хочу идти! Кенсей дурак!

Капитан ели сдерживался, от того чтобы не дать по голове этой действующей ему на нервы девчонке. Его прямо трясло.

Заметившие это члены отряда, тут же подбежали и зажали капитана между собой.

— Капитан успокойтесь!... Успокойтесь, пожалуйста!... Она ж всегда такая, капитан!... Не обращайте внимания, капитан!

Но, казалось как будто капитан их не слышит...

— Тогда какого хрена ты с нами поперлась, дура? И без тебя обойдемся! Вали домой и учись супы готовить, раз ты такая истеричка.

— Кенсей, ты мой капитан, а потому я уди с тобой. Ты такой дурачок, что даже этого не знаешь. Ду-ра-чок...

Тут терпение капитана лопнуло окончательно. И его пришлось сдерживать уже всем офицерам разом.

Лейтенант же в это время упала на землю и устроила натуральную истерику...

— Я устала! Я хочу есть! Я хочу ахаги покрытые кунжутом!...

Бойцы отряда в растерянности смотрели на капитана и лейтенанта. Как же стыдно! Если это увидит кто-то из другого отряда, то позора не оберешься.

— Что нам делать капитан?

Освободившись от сдерживания капитан развернулся спиной к валяющемуся лейтенанту и пошел дальше...

— Не обращайте внимания. Когда устанет маяться дурью сама встанет и догонит нас.

123 ... 2829303132 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх