Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ну что ж... еще одна проблема, которую следует отложить на потом.
Пускай Кайто пока побудет в доме пожилого фермера с его женой и привыкнет к тому, что с ним хорошо обращаются — пускай даже ради обещанной Грейгом награды. А там будет видно.
— Ладно, разберемся, — сказал парню Грейг. — Если, когда ты поправишься и встанешь на ноги, ты не раздумаешь идти ко мне на службу, то я тебя заберу. А пока что тебе нужно лечиться и побольше есть. Можешь считать это моим приказом, если тебе так больше нравится. Ксаратас дал понять, как относятся к болезням рабов у вас на Островах... но ты больше не раб. Так что на этот раз ты будешь лежать в кровати до тех пор, пока тебе не разрешат вставать. И, даже если тебе станет лучше, не будешь бросаться выполнять какую-то работу.
Франциск с остатками своей разбитой армии отплыл в Алезию в начале октября, и тальмирийцы ликовали. В Рессосе армию Жанны встречали, как героев и освободителей — а Грейг смог сдержать свое слово и распорядиться, чтобы Кайто привезли в столицу.
В сущности, Грейг не испытывал потребности в личном слуге, и вообще не очень понимал, зачем кто-то из знати держит собственных стюардов и пажей. Все, что нужно, и так делалось дворцовой прислугой — в отсутствие Риу служанки перестилали постель и подметали пол, забирали грязную одежду из бельевой корзины, а принесенные из прачечной чистые вещи складывали в сундуки с одеждой, вкладывая между свернутых рубашек листики сушеной мяты и вербены. Еду для всех приближенных и гостей Ее величества готовили повара герцога Сезара, а отмывать грязные тарелки и скрести котлы доставалось на долю кухонных мальчишек и посудомоек. За лошадьми ухаживали опытные конюхи, а о своем оружии Риу привык заботиться самостоятельно, так что никаких дел для личного слуги не оставалось.
Грейг помнил, что во время своей "службы" сиру Ульрику он большей частью бил баклуши, только изредка на самом деле выполняя какие-нибудь мелкие поручения своего сюзерена. Но Кайто, похоже, воспринимал свое положение его слуги всерьез, и с первого же дня взялся за дело с поразительным энтузиазмом. Грейг только диву давался, как он, не зная языка, с первых же дней освоился на новом месте и завел широкие и разнообразные связи в прачечных, на кухне и в конюшнях.
Результаты этой непонятной Грейгу деятельности не замедлили сказаться на множестве совершенно неожиданных для Грейга мелочей. Вода для умывания и для бритья, которая всегда была чуть теплой, что казалось Грейгу само собой разумеющимся — она просто не могла не остывать, пока ее несли из кухни в его спальню — как по волшебству, внезапно сделалась горячей. Комната засияла такой чистотой, что изменения заметил даже равнодушный к окружавшей его обстановке Грейг. Рубашки, иногда носившие на себе следы небрежной стирки и едва заметные следы от старых пятен, которые вода с мылом просто не брала, теперь все время выглядели так, как будто их принесли не из прачечной, а от портного — они были безупречно чистыми, нарядными и непривычно мягкими.
По вечерам, когда Грейг садился читать какую-нибудь книгу, на столе как бы сами собой возникали дополнительные свечи и кубок с вином. На жестком деревянном кресле появились мягкие подушки, комната к приходу Риу неизменно была хорошо протоплена, а простыни проветрены и просушены перед огнем.
Кайто был наблюдателен и ненавязчив. Грейгу не пришлось объяснять ему разницу между обычаями тальмирийцев и островитян — Кайто сам понял, что Риу не ожидает от него, что слуга будет раздевать и одевать его, категорически не хочет, чтобы Кайто помогал ему с мытьем или даже просто присутствовал при том, как рыцарь принимает ванну, и не думает, что Кайто должен брить или причесывать его. Но в целом Кайто очень быстро изменил его существование в лучшую сторону, и Грейгу оставалось только удивляться, что настолько безупречный, с его точки зрения, стюард, Ксаратасом воспринимался как ленивый, бесполезный и тупой мальчишка. Интересно, чего вообще маг ожидал от своих слуг? Чтобы они читали его мысли, предугадывали всякое его желание и никогда не раздражали бы его напоминанием о том, что они тоже живые люди?..
Кайто спрашивать было бессмысленно. Островитянин показал Грейгу причудливый узор, наколотый на коже чуть пониже шеи, и объяснил, что это — не обычная татуировка, а печать, которую маги вроде Ксаратаса ставят своим рабам. Если раб попытается болтать с кем-нибудь о своем хозяине или рассказывать о том, что он видел и слышал у него на службе, то печать мгновенно даст о себе знать. Случайная обмолвка оборачивалась тем, что кожа вокруг печати воспалялась, краснела и опухала, а сама печать болела, как ожог. А более серьезная провинность, вроде преднамеренного обсуждения привычек или дел своего господина, могла кончиться гораздо более печально. Сам Кайто подобного не видел, но он слышал, что в тех случаях, когда речь шла о чем-то важном, печать убивала болтуна на месте, причем раньше, чем он успевал что-то сказать.
Те, кто служил магам, никогда не сплетничали о своих господах так, как это делает обычная прислуга. Все рабы, имевшие подобную печать, довольно быстро привыкали держать язык за зубами и старались вообще лишний раз не открывать рот.
Впрочем, кое-что хорошее в этих печатях все же было — если бы Ксаратас не был убежден, что его бывший раб не сможет выдать никаких его секретов, он точно не согласился бы продать мальчишку Грейгу...
Риу быстро привязался к Кайто. О Ксаратасе мальчишка говорить не мог, а на расспросы о своей семье и жизни на Архипелаге отвечал так кратко, что сейчас же становилось ясно — он уверен, что Грейг задает эти вопросы просто шутки ради, и начнет зевать от скуки, если он позволит себе отвечать слишком пространно. Так что Грейг решил отложить разговоры о семье и прошлом Кайто до тех пор, пока тот не освоится и не начнет держаться более свободно. Зато Кайто ловил каждое его слово, когда Грейг говорил о Тельмаре и Алезии, местных обычаях и нравах королевского двора. Кайто, наверное, считал, что Грейг рассказывает ему это, чтобы он не совершил какой-нибудь глупой оплошности, которая могла бы опозорить Риу, но на самом деле Грейг больше заботился о том, чтобы его стюард быстрее выучил новый язык и вообще чувствовал себя более уверенно в новой стране. Беседуя с островитянином, Грейг пользовался самыми простыми фразами, говорил медленно и четко и старался объяснять все непонятное — и ему доставляло огромное удовольствие видеть, как Кайто стремительно запоминает новые слова и начинать говорить на чужом языке все более легко и связно.
Вероятно, в глубине души Грейг всегда чувствовал потребность кого-нибудь опекать — еще с тех пор, как он водил по дому спотыкавшуюся Лорел, толком не умевшую ходить. Но раньше ему было не о ком заботиться — близкие к Грейгу люди, будь то офицеры из его отряда, Алессандро Молла или сторонники Жанны при дворе, были гораздо старше его самого. Кайто, в отличие от них, действительно нуждался в помощи и покровительстве, и Грейгу было приятно видеть, как из глаз островитянина мало-помалу пропадает то затравленное выражение, которое читалось на его лице, пока Кайто служил Ксаратасу.
И все же к январю Грейгу пришлось расстаться со своим стюардом. Проведя несколько тайных совещаний с участием герцога Сезара, Грейга и Ксаратаса, Жанна решили, что на этот раз они не будут ждать весны — они застанут узурпатора врасплох, отплыв в Алезию и высадив войска на побережье. Без Ксаратаса подобный план был сопряжен с абсурдным риском — море зимой было опасным и непредсказуемым, и любой сильный шторм мог разметать и потопить их флот. Но в данном случае Жанна была уверена, что ее корабли не пострадают — за удачную погоду отвечала магия Ксаратаса.
Тальмирийские военачальники, не знавшие то, что знали Жанна с Грейгом, полагали, что Ее величеству не стоит искушать судьбу, и нужно подождать с походом минимум до марта. Жанна не пыталась настаивать на своем и спорить со своими полководцами — она просто сказала, что прекрасно понимает их сомнения и возьмет с собой только добровольцев.
Грейг сначала удивился такой необычной для Ее величества уступчивости, но довольно быстро понял, что Жанна, как обычно, рассчитала верно. Многие из тальмирийских рыцарей и простых латников к тому моменту успели крепко поверить в Жанну и ее счастливую звезду, кроме того, после трех лет войны Рессос кишел авантюристами, готовыми пойти на любой риск. Как только стало ясно, что Ее величество смогла набрать немалое количество простых солдат и знатных рыцарей, готовых без промедления отправиться в Алезию, многие из недавних скептиков тоже начали, скрепя сердце, присоединяться к Жанне, чтобы в случае успеха не остаться в стороне, упустив все награды, выгоды и милости.
Увидев перед собой встающие в тумане меловые скалы, Грейг почувствовал, что сердце у него внезапно сжалось. Он покидал Алезию почти ребенком, а вернулся взрослым человеком. Вид знакомых берегов заставил его ощутить тоску по Ульрику и по всему, что навсегда осталось в этой прежней жизни — Бьянке, собственному детству, ощущению надежности, устойчивости и благополучию их мира... Жанна, словно почувствовав его настроение, подошла к Риу и встала с ним рядом на носу.
Грейг, разумеется, не мог у всех на глазах взять королеву за руку или обнять ее, но одного ее присутствия было достаточно, чтобы ход его мыслей изменился. Теперь, глядя на встающие из зимнего тумана берега Алезии, Грейг видел перед собой уже не прошлое, а будущее — их общее будущее, которое он во что бы то ни стало сделает счастливым. Ради Жанны и всех тех, кто ей доверился.
Союзниками Жанны, встретившими их на берегу Алезии, командовал Джеймс Ладлоу — рослый темноволосый северянин с жесткими чертами лица и холодными серыми глазами, один из мятежных дворян Фэрракса, которые откликнулись на манифест Ее величества и отказались принести присягу узурпатору. Грейг "унаследовал" связи с Ладлоу и его людьми от Ульрика, который через сеть своих агентов поддерживал связь с повстанцами в Алезии, но до сегодняшнего дня Ладлоу оставался для него только именем на бумаге. В те времена, когда Грейг служил королеве Бьянке, Джеймс Ладлоу ни разу не появлялся при дворе. Немного странно было думать, что этот человек, который рискнул всем ради прав Жанны на престол, порвал ради нее со своей собственной семьей и бывшими товарищами по оружию, и оставался верен ей в самом что ни на есть отчаянном и безнадежном положении, на самом деле даже никогда ее не видел.
— С возвращением, Ваше величество, — сказал сир Джеймс, встав на колено на песке прибрежной бухты и почтительно целуя руку Жанны. — Мы давно ждали наступления этого дня и молились о вашем возвращении.
— Насколько мне известно, вы не только ждали и молились, но и прилагали все усилия, чтобы этот день побыстрее наступил, — сказала Жанна. — Я знаю, чем я обязана вам и подобным вам людям. Вы лишились своих титулов, земель, родных, чтобы бороться за мои права на трон. Можете быть уверены, сир Джеймс — я никогда этого не забуду...
Когда Ладлоу поднялся с колен, Ее величество внезапно обернулась к Грейгу, жестом предложив ему приблизиться.
— Кажется, вы раньше не встречались с лордом Риу?.. — спросила она у северянина. — Незадолго до смерти мессир Ульрик объявил его своим наследником.
Ладлоу церемонно поклонился Грейгу.
— Монсеньор...
Риу смог только заторможенно кивнуть. Тон у Ладлоу был почтительным, но было в его голосе и взгляде что-то, что заставило Грейга сразу ощутить, что Джеймс, который был лет на десять старше его самого, не принимал его всерьез. Это было досадно, но вполне понятно. Грейгу сир Джеймс понравился с первой минуты, и он был бы рад, если бы человек вроде Ладлоу удостоил его своей дружбы. Для победы над Франциском он сделал никак не меньше Риу, причем находился в куда более тяжелом положении — объявленный предателем, ставший бродягой и преступником, вынужденный скрываться от солдат на своей собственной земле... Грейгу неловко было думать, что, назвав его своим наследником, Ульрик одним движением руки сделал его сюзереном Ладлоу и его товарищей. Они совсем его не знали, и для них Грейг был чужаком, да к тому же ещё незаконнорождённым.
Вместе с сиром Джеймсом прибыл человек, которого Грейг меньше всего ожидал увидеть. Сайм как будто бы стал ниже ростом — Грейг был совершенно не готов к тому, что, когда они снова встретятся, он вытянется так, что будет смотреть на Сайма сверху вниз. Однако Сайм по-прежнему был крепким, очень крепким, и когда он обнял Грейга — уже не так осторожно, как тогда, когда он был маленьким мальчиком — ребра у Риу затрещали.
Лицо у отца было более смуглым и обветренным, чем запомнилось Грейгу, на шее появился новый шрам от арбалетного болта, который только чудом не прикончил Сайма — еще бы на палец выше, и он разорвал бы шейную артерию, а так стрела разрезала только мышцы и сухожилия. Голова Саймона теперь всегда была слегка наклонена к плечу, из-за чего при разговоре с ним казалось, что Саймон хочет сказать — "Да что ты говоришь!..", и вообще посмеивается над собеседником. Но на Грейга он смотрел с нежностью и вместе с тем — с каким-то добродушным изумлением.
— Ну и дела... я всегда думал, что ты будешь копией мессира Ульрика, но на деле ты вылитый сир Грегор, — сказал он Грейгу тем же вечером, когда они остались с ним вдвоем. — Еще несколько лет, и ты станешь точь-в-точь таким же, как твой дед.
— Ты по нему скучаешь? — спросил Грейг.
— Да, — признал Сайм. — Сир Грегор был хорошим человеком. Хотя, конечно, слишком уж упертым... Слушай, у меня кое-что для тебя есть. Не хотел доставать при остальных. Держи, — он вынул из дорожной сумки что-то тонкое и мягкое. Развернув ткань, Грейг обнаружил, что это женский шейный платок из голубого льна.
— Это от матери, — пояснил Сайм. — Знаешь, мы с ней увиделись очень внезапно. Она понятия не имела, что мы встретимся, и уж тем более не знала, что скоро ты тоже будешь здесь... Но, когда я сказал, что мы с тобой должны увидеться, ей захотелось передать тебе какой-нибудь подарок. Только у нее ничего при себе не оказалось. Вот она и отдала мне это.
Грейг взял платок, который всего несколько недель назад держали руки Хелен, и прижал его к своей щеке. Ему почудилось, что этот маленький кусочек ткани пахнет так же, как пахло платье его матери, когда она обнимала его в детстве — хотя, скорее всего, это было просто разыгравшимся воображением. За столько лет его воспоминания о доме совершенно стёрлись.
"Я хочу домой" — подумал Грейг внезапно — и сам поразился этой неожиданной, абсурдной мысли. Тот дом, в котором они жили с мамой, Саймоном и Лорел, еще в самом начале войны сожгли солдаты узурпатора — так они поступали с имуществом всех мятежников, если не удавалось добраться до них самих. На этом месте теперь можно найти только головешки и обугленный горелый остов, похожий на скелет — в Тельмаре Грейг видел достаточно таких домов, чтобы отлично представлять себе, как они выглядят. И в любом случае, Грейг затруднился бы сказать, где его дом — в Фэрраксе? В Ньевре? В Рессосе?..
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |