Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Раз принцесса, два принцесса. Общий файл.


Опубликован:
08.08.2012 — 07.08.2012
Читателей:
1
Аннотация:
В бесчисленных параллельных мирах неведомые "игроки" проводят свои игры. В одну из таких игр в качестве пешки попадает наш соотечественник Владимир Михайлович. Дойдёт ли он до восьмой горизонтали? А если дойдёт, то кем станет? Ферзём? А, может, тоже "игроком"?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы так не волнуйтесь, ваше высочество, они очень хорошо выдрессированные и понимают человеческую речь.

"Сам ты выдрессированный!" — пробурчал Толик.

"Кто бы тебя самого научил речью пользоваться? Битый час не можешь ей втолковать..." — поддержал приятеля кошак.

— Ах, да, вы же комедиант! — поняв, что у меня нет в кармане готового к штурму замка отряда, принцесса слегка успокоилась и осторожно прилегла, теперь на бок. — Не сомневаюсь в их дрессуре, но насчёт понимания речи, это сказки!

— У вас будет возможность убедиться, — ответил я, поскольку проведение демонстраций и экспериментов мне показались на этот момент лишними. — Лучше скажите, кто же та неведомая девушка, которую все считают вами, и пленение которой удерживает ваше высочество от возвращения на родину?

Клисса помялась, но не верить в мои благородные намерения у неё не было никаких причин: Предатель или шпион уже транспортировал бы её связанную по рукам и ногам в замок.

— Это моя служанка, я к ней очень привыкла, — наконец ответила она. — Когда нависла опасность войны, и мы поспешили домой, она переоделась в мою одежду, а я в мужскую. В тот день мы с начальником охраны отстали от отряда. Не случайно, а чтобы в случае чего... Так и произошло. Когда началась стрельба, я послала лейтенанта на помощь его людям, а сама...

— Понятно, ваше высочество! Непонятно только, отчего ваша служанка так вам дорога?

"Врёт она!" — заявил вдруг Толик. — "Я чувствую, когда врут, голос меняется. То есть, в конце, вроде, правда, а про служанку она врёт".

"Мне тоже так кажется", — поддержал товарища Василий.

Тем временем принцесса решила перейти от умолчаний к полуправде, а может, и к чистой правде, поскольку заявила, медленно перейдя в положение "сидя":

— Ладно, я скажу, ведь на ваше слово можно положиться?

Я промолчал, только кивнул со всем возможным, почерпнутым в исторических фильмах, изяществом.

— Лика мне не служанка, хотя часто играет эту роль. Мой отец в юности... в общем, она моя сестра. Её мать умерла родами, моя через несколько лет тоже заболела и умерла. Мы с сестрёнкой очень похожи и с самого детства воспитывались вместе, играли, учились, дрались и таскали друг друга за косички на равных. Нас даже наказывали на равных, хотя я всегда оставалась "принцессой", а она носила придуманный папой титул "подруга принцессы".

— Что же? Мотив понятен, — ответил я. — Но с другой стороны, пока ваша сестра и подруга играет вашу роль, никто не ищет и не преследует вас. Начиная же с того момента, как мы её освободим, — хотя я ещё не знаю, как — вас и её начнут искать и, извините за тавтологию, преследовать. Не лучше ли оставить всё, как есть, отправиться на родину, что само по себе трудная задача, а потом вернуться сюда с отрядом коммандос и освободить вашу сестру?

— Вы так сложно говорите! — невпопад пожаловалась Клисса, — А у меня всё ещё голова раскалывается от вашего удара, мысли путаются... Чем вы меня там, в конюшне огрели? И отряд... кого, я не поняла?

Или она решила уйти от ответа или просто взяла тайм-аут на обдумывание. Я решил поддержать её игру:

— Отряд специальных, ловких людей. И я вас не огревал, лёрский дворянин не может ударить женщину! Это была Ксюша, моя лошадь.

— Похоже, она у вас тоже дрессированная. А с виду такая смирная! И что за странные имена у ваших животных?

"Ха, дворянин!" — тут же телепатировал Толик. — "Мы с Васей породистые, а Вовец, оказывается — дворянин!"

Василий, правда, промолчал. Возможно, скомплексовал на почве своей явно не стопроцентной породистости.

— Имена? Это цирковые псевдонимы, — бухнул я первое, что пришло в голову. — Так всё же: зачем нам освобождать, как её? Лику, чтобы потом бежать сломя голову? Когда она для того и играет вас, чтобы вы могли спокойно скрыться?

В этот раз принцесса ответила прямо:

— Понимаете, я никак не могу вернуться к отцу, оставив другую его дочь в плену, даже если именно этого требуют интересы Лёра.

Подумала и добавила, озабоченно щупая мокрый лоб:

— Как вы думаете, Бушуй, у меня синяк будет?


* * *

Как можно было предположить и раньше, лоб пострадавшей в столкновении с конским копытом, оснащённым хоть и облегчённой, но всё же стальной подковой, превратился в сплошной синяк, пока ещё однородный по окраске, но уже обещавший разлиться всеми цветами радуги. Это ещё я лёд сразу догадался приложить. Не лучше выглядела и остальная поверхность лица, оно довольно сильно опухло, глаза превратились в узкие щёлочки. Под глазами также обозначились солидные бланши. Не принцесса, а подвальная бомжиха. Зато головные боли уменьшились уже к вечеру следующего дня, что наглядно свидетельствовало, что у представителей королевской семьи Лёра крепкие головы.

Владельца гостиницы информировали, что его постоялец молодой господин Силк поскользнулся на лестнице, и теперь лежит ушибленный в своём номере. По выздоровлении же сей дворянин подумывает разнести по досочкам чуть не убившее его заведение, а сами доски сжечь, чтобы больше никто не повторил его злосчастную судьбу. Но если уход за больным будет соответствующим, он, возможно, и смягчится и сносить гостиницу до самого основания не станет. Запугало ли хозяина само это заявление, озвученное доверенным лицом господина Силка комедиантом Бушуем, либо страшная, разноцветная физиономия самого пострадавшего, свирепо щурившегося со своей постели и едва бормочущего невнятные угрозы, но уход и питание он нам обеспечил по высшему разряду. Стоило мне выглянуть из своего или соседнего номера, куда я также стал вхож, как передо мной, откуда ни возьмись, появлялся паренёк жаждущий выполнить любые мои поручения.

К лекарю, правда, всё же пришлось обратиться, я описал ему симптомы, наблюдаемые у моего "друга", который "ужасно боится медиков". И получил вперемешку с сетованиями на необразованность народа, рекомендации по уходу и лечению. А ещё две микстуры и мазь для снятия отёка. Мазь оказалась довольно вонючей, зато аромат микстур вызвал ажиотаж у моих четвероногих коллег. Они всегда теперь присутствовали во время приёма лекарств. Кстати, курс лечения оказалось довольно дорогим, но деньги у Клиссы, кажется, водились. Первые несколько дней мне пришлось ухаживать за ней, как за больным ребёнком: её подташнивало, у неё кружилась голова, вдобавок, она сначала меня стеснялась. Но привыкла, расширять круг посвящённых в нашу тайну было бы опрометчиво.

Если вы думаете, что я что-то недоговариваю про наши личные взаимоотношения, то, во-первых: как вам не стыдно? А во-вторых, в своём мире мне уже почти шестьдесят, у меня там дочь и сын старше, чем эта бедовая принцесса. А внучка немного младше, школу заканчивает. Хотя местная матрица иногда, особенно во сне...

Кстати, если вы не знаете, у нас в Лёре, нравы достаточно свободные. До брака, я имею в виду. Таковыми же они остаются и после заключения этого союза, но, впрочем, только для мужчин. Такая вот дискриминация по половому признаку. А что вы хотите? Позднее средневековье... Женщины, конечно, борются с такой несправедливостью, но пока безуспешно. Их голос почти не слышен. Даже в Королевском Совете Лёра всего только две дамы. Одна прославленный педагог, а другая всемирно известный математик. Что там она изобрела или разработала, моя местная ипостась не в курсе: Бушуй от высшей математики как-то далёк. Но это не мешает ему и всем прочим лёрцам гордиться учёной мадам Чури. Она вдобавок наставница принцессы: нужно будет расспросить Клиссу поподробнее. Может, её учительница кубические корни научилась извлекать, или даже дифференциальное исчисление открыла.

Достижения же второй дамы, престарелой баронессы Леронди, известны гораздо шире. Именно она опытным путём установила, что если детей из простонародья содержать в приемлемых условиях, то их успехи в изучении любых наук оказываются не хуже, а порой и лучше, чем у отпрысков именитых семейств. Это сенсационное открытие, совсем не очевидное в этом мире, явилось одной из причин такого бурного роста науки и техники в Лёре. До этого казуса крестьяне и мастеровые считались в основном существами принципиально тупыми, способными только на небольшое число вдолбленных такими же тупыми родителями операций. Усилиями мадам, а также и сагитированного ею короля, дедушки Клиссы, в королевстве были построены бесплатные школы для детей всех званий, в том числе и для девочек. Так, что не будь в Лёре так популярно образование, никаких принцесс сегодня спасать бы и не пришлось. С другой стороны и Лёр, каким он был раньше, вряд ли привлёк бы внимание приморской империи.

Так и не решив, что делать дальше, мы, тем не менее, сумели установить контакт с Ликой. Представляю, как она удивилась, когда в окно её камеры пролез испачканный белый кот с запиской на ошейнике. И с огрызком карандаша в зубах, на тот случай, если у пленницы нет письменных принадлежностей. Василия больше не пришлось перебрасывать через стену: анализируя топологию окружающих Клобрук сточных канав, Толик обнаружил одну, явно имеющую начало на замковой кухне. Диаметр устроенного под крепостной стеной канала оказался вполне проходимым для кота. Труднее оказалось упросить его воспользоваться этим смрадным ходом.

"Вы ничего не понимаете!" — орал на нас с Толиком Вася, если можно так выразиться, про телепатическое общение. — "Я же просто умру там от этого запаха! А если не умру, то я же буду этим ПАХНУТЬ! Меня будет всё время тошнить, я не смогу есть и тогда точно умру!"

Я, честно говоря, проникся и предложил возобновить довольно небезопасные забросы чистюли на стену. Но ситуацию разрешил Толик.

"Ничего, мы тебя отстираем! Мыло тут хорошее, ядрёное!" — заявил он. — "Кроме того, ты мышей в лесу ловил и жрал, и ничуть тебя не стошнило!"

Василий не нашёл ничего лучшего, как заявить:

"А... а ты тоже жрал, притом, крыс!"

"А я и не спорю", — ответил собак, и наступило тягостное молчание.

"Ладно, попробую", — прервал его Василий. — "Но если эта Лика не захочет иметь дела со мной, вонючим, я не виноват!"

Меня очень волновало, как посланник достигнет окна второго этажа по каменной, наружной стене донжона, и я поспешил перевести разговор на эту нейтральную тему. Оказалось, что между камнями много деревянных вставок, в которые можно вцепиться когтями, и он, Василий, практически гарантирует успех.

Так и произошло: Клисса написала письмо, я соорудил ошейник недовольно дергающему хвостом Василию и прикрутил к нему бумажную трубочку послания. Несмотря на недомогание, больше всего принцессу интересовало каким образом я смогу объяснить "артисту" кому следует его передавать, а кому нельзя ни в коем случае. Сославшись на наследственные профессиональные тайны, мне пришлось вместе с коллегами показать девушке несколько фокусов "понимания" животными моих, да и её команд. Кажется, убедили, а то травмированная хотела, было, сопровождать нас до замка.


* * *

Итак, в своём ответном письме Лика выражала удивление поступком Клиссы, крепко и нецензурно ругала сестру и требовала, чтобы та немедленно "бросила дурить" и покинула Клобрук и империю. Василию пришлось второй раз за ночь идти в замок с ответным письмом. Причём, в этот раз его возвращение сопровождалось шумом, мяуканьем, криками и лязгом оружия явственно донёсшимися до нас из-за стены. Приготовившись к самому худшему, мы с Толиком уже строили версии одна страшней другой, когда кот внезапно выскочил из сточной канавы и "крикнув" "Ходу, ходу!" помчался впереди нас прочь от замка. Оказывается, какая-то деревянная планка не выдержала его, и Василий рухнул прямо на проходивших на беду прямо под ним солдат замковой стражи. Всё бы ничего, но воины, патрулировавшие внутренний двор, давно уже расслабились и выходили в дозор без шлемов и кирас. Падение на их головы — каким-то чудным образом пострадали двое — с высоты второго этажа донжона отнюдь не котёнка, инстинктивно растопырившего во все стороны лапы и когти на них, нанесло солдатам обильные и болезненные, но к счастью, лёгкие ранения. Глаза они сохранили каким-то чудом, в чём в первые секунды после казуса очень сомневались. И с проклятьями бросились ловить улепётывающего и вопящего от страха виновника происшествия. Хотя, очевидно, были не в меньшей степени виноваты сами. К счастью, несомый патрулём фонарь разбился, и дальнейшее преследование происходило практически в полной темноте.

С залитыми кровью лицами, вооружённые до зубов пострадавшие погнали кота вокруг донжона, потеряли его в районе кухни, куда тот юркнул, пользуясь способностью к ночному зрению, совершили по инерции полный виток вокруг башни, где встретились со встревоженными коллегами, выскочившими на шум из приворотной дежурки. Что там было дальше, Василий не знал, юркнул в подземный ход и, опасаясь организованного преследования, поспешил ретироваться, увлекая нас за собой. Может быть, разобравшись, солдаты просто поржали над незадачливыми травмированными коллегами, а может быть...

Василий же, успокоившись, улёгся спать и даже к завтраку не явился — событие экстраординарное. Сложив два и два, мы с Толиком сами разбудили лазутчика и тот под напором неопровержимых фактов, включающих запаховую экспертизу, проведённую собаком, был вынужден сознаться, что "да, пережрал вчера на замковой кухне говяжьего фарша". Оттого и не удержался когтями за хлипкую деревяшку и поставил под угрозу срыва всю нашу миссию. Толик предложил применить к обжоре комплекс суровых епитимий, включая принудительную овощную диету и не более пары мышей по выходным, но, в конце концов, мы смягчились и удовлетворились произнесённым им покаянием и клятвой не распускать аппетит и "держать вес".

Клисса же, так и не узнав о произошедшем ночью инциденте, прочитала письмо и впала в мрачную задумчивость. В ожидании её решения, я заказал у хозяина бадью тёплой воды, и мы устроили Василию помывку. После своих ночных похождений он действительно оказался довольно грязен и пахуч, но, к счастью, не запредельно: не более, чем стандартный помойный кот. В бадью он полез сначала с неохотой, жалуясь, что вода слишком горячая и у него от этого "вся шерсть повылазит". Затем, однако, раскупался, стоически перенёс двукратное намыливание и ополаскивание. Чем вызвал удивлённое внимание принцессы, опыт которой в купании животных ограничился, по её словам, давней попыткой на пару с Ликой запихнуть в ванну приблудившегося бродячего кота. Сей печальный опыт вызвал у девушки стойкую уверенность, что эти норовистые звери принципиально не купаемы. Без специального оснащения и приспособлений, сходных с пыточными. А тут, нате вам!

После купания Василий, жалкий и дрожащий, как и любой мокрый кот, удостоился высочайшего внимания, выразившегося в самоличном вытирании принцессой его шёрстки, сопровождаемом ласковыми причитаниями. Впрочем, на лёрском, которого кот не понимал. Но всё равно охотно подставлял бока и брюшко, а когда высох, и вовсе довольно размурчался и заснул на кровати Клиссы.


* * *

"...с гигиенической точки зрения я бы каждый день купался", — доносится до меня сквозь сон — "Да вот подшерсток намокает, а это очень неприятно!"

123456 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх