Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Как тебе не стыдно ныть!
Выше нос, прямее гриву -
Сколько мне тебя учить?
Нет для рыцаря напасти,
От которой он бежит!
Чем страшнее — тем прекрасней!
Он вернее победит! — гордо ответил Гильом.
Приплясывая, он заметил, что песок на пляже какой-то не такой — не скрипит, а позванивает, и галька тоже странная — в форме звездочек и вся разноцветная: желтая и красная, белая в голубую полоску, зеленая в розовый горошек и синяя с фиолетовыми разводами. Впрочем, там подальше лежали самые обыкновенные круглые серые камешки, и отважный рыцарь оттолкнулся посильней, подпрыгнул, сделал в воздухе тройное сальто, приземлился на них и сразу перестал танцевать.
— Ура! Я нашел место, где колдовство кончается! — весело крикнул он Викингу. — Иди сюда!
— Я не в силах сделать шагу,
Пожалей меня, беднягу! — простонал конь, закатывая глаза.
По его бокам струился пот, язык свесился на бок, но остановиться он не мог. Еще раз пройдясь вприсядку, бедный Викинг раскланялся на все четыре стороны и завертелся волчком, едва успевая перебирать ногами.
— Как же мне тебя вытащить? — задумался Гильом. — Может, за хвост?
Но хвост, словно понимая, о чем речь, сплетался, вертелся, извивался змеей и не давался в рыцарские руки.
— Ладно, — хмыкнул отважный рыцарь. — Попробуем по-другому!
Но как только ни пытался схватить Гиль своего пляшущего коня, ничего у него не получалось, хотя Викинг клялся, что он не виноват.
Отважный рыцарь начинал сердиться. Ну почему с этим конем всегда что-нибудь приключается? Разве настоящая рыцарская лошадь позволит себя завлечь себя в заколдованный круг без боя и, наоборот, сопротивляться, когда ее хотят оттуда вытащить?
— Нет, это никуда не годиться! — громко сказал Гиль. — Надо всерьез заняться твоим воспитанием, только сначала выполним задание... А вот что мне с тобой сейчас делать?
Будь на его месте другой рыцарь, он бы оставил Викинга плясать (глядишь, колдовство когда-нибудь да и закончилось!), а сам пошел искать другую лошадь. Но Гильом решил дать коню еще один шанс и снова попробовал ухватить его за копыто. Тут же правая задняя нога Викинга заехала ему по уху.
— Я здесь вовсе ни при чем,
Чтоб мне треснули мячом! — отчаянно выкрикнул рыжий конь, видя, как рыцарь побагровел от гнева, словно редиска.
— Мячом, так мячом, — согласился Гиль, потирая ушибленное ухо. — Мяча, правда, у меня сейчас нет, есть только меч! Я бы тебе и так треснул, только дотянуться не могу!
— Рассуждать скорей бросай
И давай меня спасай! — сердито отозвался Викинг.
— Я тебя сейчас спасу! — отважный рыцарь подобрал с земли круглый камешек и запустил его в танцующего коня. Шлеп! — камень попал Викингу прямо в лоб. Бух! — рыжий конь рухнул прямо на Гиля и сразу перестал отплясывать, потому что делать это без сознания еще никому не удавалось.
Наступил вечер. Круглое желтое солнце закатилось за море. Золотисто-алые волны с шумом наползали на песчаный берег и, чуть помедлив, отступали. На них темными силуэтами качались чайки — они спали, засунув голову под крыло. Отважный рыцарь Гильом положил Викинга на песок подальше от разноцветной гальки, набрал полный шлем воды и выплеснул ее на конскую голову. Фыркнув, рыжий конь распахнул глаза.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Гиль.
— Хорошо, — ответил Викинг и одним прыжком вскочил на ноги. — Даже очень хорошо! Просто отлично!
— Хм, странно... Голова ни кружится, спину не ломит?
— Нет, я бодр и полон сил! Я готов к подвигам и приключениям! Веди меня, хозяин! — воскликнул рыжий конь, роя землю копытом.
Отважный рыцарь с сомнением покачал головой и потрогал конский лоб.
— Мне кажется, ты еще нездоров, — вон, глаза косят и заговариваешься...
— Хозяин, — усмехнулся Викинг, выпуская пар из ноздрей, — я самый здоровый конь в мире. Я докажу! Где враги? Я затопчу, закусаю, залягаю!
— Молодец! — похвалил его Гильом, сел в седло, и они поехали дальше.
Пока путешественники плясали, медный тазик куда-то укатился, не захотел их дожидаться, а, может, просто не заметил, что они отстали. Конечно, бросать спутников на полпути было невежливо, но таз, он и есть таз, даже волшебный — что с него возьмешь?
— Смотри в оба! — приказал Викингу отважный рыцарь. — Надо его найти, иначе не видать нам волшебного порошка, как своих ушей под шлемом!
— Слушаюсь! — рыжий конь отсалютовал хвостом и потрусил вдоль берега.
— Хозяин, — сказал он через некоторое время. — Я тут подумал и решил, что мне нужно закаляться. Какой-то я нежный слишком. Вот вернемся домой, начну холодной водой обливаться, пробежку делать каждое утро — сто кругов вокруг замка... Окрепну, поздоровею! А то не боевой конь, а одуванчик...
— Вот и хорошо! — ответил Гильом. — А сейчас скачи-ка за тот холм, кажется, там что-то блеснуло...
Они взобрались на вершину холма, и — о, ужас! — что же они увидели!
Гигантский морской змей схватил маленького мальчика и собирается его съесть! Чудовище страшнее этого трудно было себе представить. Три глаза размером с винный бочонок каждый, над глазами — по огромному золотому рогу. Под глазами усы, толстые, как корабельные канаты. Пасть — темная пещера, усаженная шестью рядами острых белых зубов. Длинное тело с головы до ног покрывала прочная лиловая броня, а вдоль спины у него тянулся блестящий красный гребень.
— Ах, ты, злодей! — воскликнули путешественники в один голос. Гильом тут же выхватил меч, Викинг оскалился, и, издав боевой клич, оба бросились на змея.
Увидев рыцаря в сверкающих доспехах верхом на ярком, как огонь, коне, морское чудовище выплюнуло свою жертву на песок, взревело и одним прыжком оказалось далеко в море. Подскакав к воде, отважный рыцарь стал грозить мечом и вызывать его на поединок.
— Вылезай, чудище ненасытное! Вылезай, червяк поганый! Вылезай, кому говорят! Будем биться на смерть! Порублю в капусту, узнаешь, как детей обижать!
— Хозяин! — хрипел и рвался Викинг. — Пусти меня, я его затопчу, загрызу, фрррр! Только вылези, змеюка!
— Извините, — донеслось из воды. — Я лучше здесь посижу...
— Ага, испугался! — обрадовался Гиль. — Меня все злодеи бояться! Я великий герой, хотя и не хвастаю... Значит, не будешь со мной сражаться?
— Не буду, — подтвердил змей, высунув кончик уса. — Нет, нет, и не уговаривайте!
Отважный рыцарь даже расстроился. Обидно для рыцарского достоинства — встретить чудовище и не сразиться с ним. Он почти решил сам идти за змеем, но вдруг кто-то дернул его за плащ:
— Оставь Альбакаса в покое. Зачем ты его пугаешь, он же тебе ничего не сделал!
Гиль скосил глаза и увидел рядом с собой мальчика, по виду вылитого пелагейца: волосы светлые, как солома, нос курносый, на лице веснушки, а глаза цвета моря — один зеленый, другой синий.
— Ты жив! — обрадовался отважный рыцарь, и Викинг весело заржал. — Ты не ранен? Оказать тебе первую помощь?
— От тебя мне ничего не нужно! — заявил малыш сердито. — Ты такой большой и глупый! Зачем прогнал моего друга?
Отважный рыцарь и рыжий конь посмотрели на него с удивлением.
— Кого я напугал? — переспросил Гильом, оглядываясь. — Здесь еще кто-то был? Еще одна жертва морского чудовища? Кто такой Альбакас?
— Вот он! — мальчик махнул рукой в сторону моря, из которого как две большие удочки торчали змеиные усы. — Он мой друг, Альбакас — его имя.
Отважный рыцарь смутился.
— Извини, я не знал.
— Мы не знали... — поддакнул Викинг.
— Я думал, он тебя съесть хочет!
— Мы думали...
— Меня съесть? — маленький пелагеец раскрыл свои разноцветные глаза и залился неудержимым смехом. — Ой, не могу! Меня съесть?! Вот недотепы! Как же Альбакас меня съест, если у него от мяса живот болит? Он ест только морскую капусту!
Гильом опустил голову. Он всегда боялся только одного — совершить несправедливость, а потому предпочел бы сразиться с самым злобным на свете колдуном и шайкой страшных лесных разбойников, и чтобы все они сидели верхом на свирепых огнедышащих драконах, чем кого-то обидеть, пусть даже нечаянно. Отважный рыцарь повернулся к морю и отвесил самый учтивый поклон:
— Прошу прощения, господин змей, что напугал... Я не хотел... То есть хотел, но это мое призвание, нагонять страх на чудовищ. Позвольте представиться: я — рыцарь Гильом из Подгории, прозванный Непобедимым, Неустрашимым и Непререкаемым...
— А я Викинг, его храбрый и верный конь!
— Очень приятно, — отозвался морской змей, с опаской выходя на берег. — Я, эээ, Альбакас...
— Меня зовут Марино, — сказал мальчик.
— Мы здесь проездом, — пояснил рыцарь, — а вообще у нас задание: надо найти волшебный порошок, который превращает воду в вино...
И он рассказал своим новым знакомым, какое задание дал ему волшебник Хе-хе, и как они отправились его выполнять, пересекли пустыню Сушь, а потом потеряли своего проводника, медный тазик.
— Значит, вы попали в заколдованный круг? — Марино нахмурился, и зеленый глаз у него стал синим, а синий зеленым. — Опять морской король на берег выходит, а ведь обещал, что не будет!
— Чего? — не понял рыцарь.
— Пьянки-гулянки здесь устраивает, вот чего! В подводном дворце ему не сидится, вот он и выходит на берег. А где морской король ночью попирует, там на утро галька вся цветная становиться, и кто на нее наступит, весь день будет петь и плясать! По берегу уже и шагу ступить нельзя, таких камней везде накидано. Наши рыбаки хотели всю заколдованную гальку в море сгрести, но тогда рыба начала с ума сходить — сама в лодки запрыгивает, а те не выдерживают и тонут...
Морской змей, которому давно хотелось что-то сказать, откашлялся и вежливо произнес:
— Если мне будет позволено заметить, ваш проводник, эээ...
— Таз, — подсказал Викинг.
— Да, эээ, таз... Он мог отправиться в подводный дворец к морскому королю... Волшебный порошок может быть там, потому что наш государь большой любитель подобных, эээ, диковин. Если хотите, я поспрашиваю у медуз, они всегда все замечают...
— Да, да! — обрадовались отважный рыцарь и рыжий конь. — Поспрашивай, а то мы уже опаздываем к Большому Турниру!
Глаза Марино вспыхнули бирюзовым огнем, как только он услышал о Большом Рыцарском Турнире. По его мнению, ничего лучше этого и быть не могло! Мальчик тут же позабыл обо всем на свете и стал расспрашивать о том, как все происходит. Гильом расцвел, как подснежник весной. Он очень любил рассказывать о своих приключениях, жаль, что слушателей всегда было мало и почему-то смеялись над рыцарскими рассказами или, того хуже, не верили ни единому слову, хотя всем известно, что настоящий рыцарь всегда говорит только правду. Приходилось вызывать обидчиков на бой до первой крови, но после этого Гиля вообще отказывались слушать... Викинг, знавший все рассказы наизусть, начал зевать, потом лег на песок и задремал, но Марино жадно ловил каждое рыцарское слово. Он уже твердо решил, что, когда вырастет, станет таким же отважным рыцарем, как Гильом, будет странствовать по свету и совершать великие подвиги. А еще лучше, построит большой корабль и отправиться путешествовать по свету.
— Вот это настоящая жизнь! — завистливо вздохнул мальчик. — Не то что в нашей деревне... У нас в каждом доме есть бойцовские рыбки, в прошлом году приезжал бродячий цирк и устраивал представление на главной улице, но настоящих сражений мы и в глаза не видели. А так хочется!
Солнце уже давно скрылось за горизонтом, в черном небе зажглись звезды и появилась луна, похожая на головку сыра, немного объеденную с левого края. Из моря вылезли светящиеся голубые жуки и забегали по воде, серебристо позванивая тоненькими ножками.
— Смотри-ка, ночь наступила! — Гильом поглядел на маленького пелагейца и покачал головой. — Разве тебе не пора домой? Твои родители, наверное, ужасно волнуются.
— А я сегодня из дома ушел, — зевнув, ответил Марино. — Я туда не вернусь... ни за что... Они Альбакаса прогнали и грозились убить... А он добрый... Ыых, страшный, но добрый... Он мой друг...
Разноцветные глаза мальчика начали слипаться, потом совсем слиплись, и не успел отважный рыцарь посадить его на широкую спину Викинга, как маленький пелагеец уже спал, чуть слышно посапывая курносым носом. Змей Альбакас с виноватым видом переминался с лапы на лапу.
— Господин рыцарь, — прошептал он, смущенно опустив голову, — уже поздно... Не могли бы вы отвезти Марино в деревню? Я сам, эээ, по некоторым причинам не могу там появиться... Здесь совсем не далеко, эээ, а завтра утром приходите на это же место, я постараюсь, эээ, разузнать о вашем тазе...
— Спасибо, — поблагодарил его Гиль.
— Эээ, тогда я пошел... До свиданья, господин рыцарь! — морской змей, свившись в огромные кольца, скользнул в воду и поплыл вдаль по лунной дорожке.
Рыбацкая деревня, где жил со своими родителями Марино, стояла на огромной каменной плите, которую оставили когда-то жившие у моря великаны. От волн и ветра деревню защищала высокая треугольная, похожая на парус скала. На ее вершине пелагейцы разжигали костры, чтобы указывать путь к дому ушедшим в море рыбакам. Впрочем, в последнее время и в этом отпала необходимость — жители деревни боялись отплывать от берега с тех пор, как в прибрежных водах появился Альбакас. Ужасный морской змей так запугал пелагейцев своими усами и зубами, что они и носа за порог показать не смели и только надеялись, что когда-нибудь какой-нибудь заезжий герой освободит их от этой напасти.
И вот среди ночи на единственной деревенской улице появился отважный рыцарь Гильом верхом на огненно-рыжем коне со спящим мальчиком на руках. Все населения, забыв про страх, высыпало из домов. Ура, ура! Наконец-то в их деревню пришло спасение! Трижды ура в честь отважного рыцаря! У него огромный меч! Четырежды ура в честь рыцарского меча! Теперь морскому чудовищу не поздоровится... На радостях пелагейцы всю ночь плясали и пели песни. Присутствие Гиля так их воодушевило, что самые отчаянные даже вышли на берег и бросили в воду несколько камней, а остальные, наблюдая за смельчаками с безопасного расстояния, подбадривали их криками.
А отважный герой, так и не понявший причин этой радости, но очень довольный приемом, спокойно спал в доме старосты, оглашая округу богатырским храпом. Утром он проснулся от того, что жители деревни в праздничных одеяниях с цветами в руках выстроились под окном, громко распевая победные гимны.
— Ура! Ура! Гильом Непобедимый, ура! — дружно прокричали они, когда рыцарь выглянул в окно и улыбнулся самой ослепительной из всех своих улыбок. Покричав еще немного, пелагейцы начали не спеша расходиться по домам, обсуждая предстоящую битву рыцаря с чудовищем.
— Обо мне повсюду знают! — сказал довольный Гиль, разглядывая свое отражение в тщательно отполированных доспехах. — Я — самый известный герой, чтобы там ни болтал этот глупый Берингер...
Тут в окне что-то завозилось, зашебуршало, плюхнулось отважному рыцарю на живот и оказалось растрепанным мальчишкой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |