Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 8 глава 183


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.06.2024 — 13.06.2024
Аннотация:
Гарри разговаривает с мертвецами. Пробуждение в палате. Решение побыть в Греции подольше. Джини едет с Тео и Билом на Карибы. День рождения Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мэнди покраснела, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее.

— Похоже, мы попались.

Он шагнул к ней и снова быстро поцеловал.

— Оно того стоило. Встретимся в гостиной, когда будешь готова, хорошо?

Она улыбнулась и кивнула, и Гарри поспешил к себе в спальню, чтобы найти свои плавки с новой пружинистой походкой. Побывать на этом празднике и провести время с Мэнди было именно тем, что ему было нужно.


* * *

Когда Тео прибыл в "Нору", миссис Уизли сразу же обняла его и целую минуту хлопотала над ним так, что он невольно улыбнулся. Они с Джинни охотно рассказали о своей поездке и о том, что они надеялись там сделать. Джинни даже убедила миссис Уизли разрешить ему спать на раскладушке в ее комнате, а не в комнате Рона, и та неохотно согласилась, поскольку Джинни утверждала, что, поскольку он гей, ему разумнее находиться в ее комнате, а не в комнате Рона.

Потребовалось некоторое время, чтобы убедить, но это сработало.

В ту ночь Джинни лежала в своей постели и улыбалась, глядя на него, который лежал рядом с ней.

— Я все еще не могу поверить, что мама меня отпускает. Я была уверена, что она откажет, когда я попросила ее об этом. Но еще до того, как Билл упомянул, что у него есть работа на Карибах, я думаю, она склонялась к тому, чтобы согласиться.

Тео кивнул, заложив руки за голову.

— Я думаю, она знает, что там безопаснее. Здесь становится все темнее, а Британская Вест-Индия находится более чем в шести тысячах километров отсюда.

Джинни улыбнулась ему.

— я знаю. Я никогда раньше нигде не была, и остров с теплым песком и водой звучит потрясающе.

Он ухмыльнулся ей.

— Мы найдем тебе сексуального парня, с которым ты сможешь целоваться, пока мы там.

Она покраснела.

— Возможно. Я просто хочу повеселиться. Ты когда-нибудь раньше был на Карибах?

Тео покачал головой.

— Нет, никогда. Прошлым летом я решил, что хочу совершить путешествие куда-нибудь на Карибские острова. Я собирался пригласить Блейза с собой, но передумал.

— Должно быть, здорово просто отправиться в путешествие, когда захочешь, — задумчиво сказала она.

— Ты не должна бояться рисковать в жизни, — сказал он ей. — Кроме того, я меньше времени провожу с отцом. Ему все равно, куда я иду и что делаю. Если бы твой брат не поехал с нами, я бы взял своего домашнего эльфа. Обычно я путешествую с ней, но она согласилась, что Билл — вполне приемлемый компаньон. Не удивлюсь, если она заглянет проведать меня.

— Это довольно мило, — сказала Джинни, заставив его улыбнуться. — Ты много где побывал, Тео?

— Довольно часто, — признался он. — Я был в Италии несколько раз, но в основном для того, чтобы повидаться с Блейзом. У родителей Драко есть вилла и виноградник на юге Франции, где я проводил время. На Рождество моего первого года обучения я отправился с отцом в Швейцарию. Я потратил все свое время на то, чтобы научиться кататься на лыжах, и это было просто здорово. Не прошлым летом, а позапрошлым я отправился в Таиланд. Я пробыл там две недели, прежде чем мой отец понял, что я пропал, и Кики пришлось забрать меня домой. Кстати, это мой домашний эльф, Кики.

Джинни улыбнулась ему, подперев подбородок руками.

— Твоя жизнь кажется такой экзотичной и такой трагичной одновременно.

Тео улыбнулся.

— Я справляюсь. Но это путешествие обещает быть грандиозным! Надеюсь, мы оба найдем каких-нибудь симпатичных парней, с которыми сможем поцеловаться.

— Что случилось с Дэвидом?

— У него не было ничего серьезного, — сказал он с улыбкой. — Мы просто немного подурачились.

— Тебе нужно найти себе мужчину, Теодор Нотт. Хватит об этом, я просто буду целоваться с кем захочу, ерунда.

Тео широко улыбнулся.

— Во-первых, я очень богатый холостяк. Единственное, что у меня есть хорошего в том, что я холостяк, — это то, что я невероятно богат. Во-вторых, люди, услышав имя Нотт, сразу же думают о том, насколько я богат. Я бы предпочел просто отсосать у них и двигаться дальше.

— Тео!

Он ухмыльнулся ей и пожал плечами.

— Что ж, это правда. Трудно завязать отношения с кем-то, кто смотрит дальше имени Нотт и богатства Ноттов. Не говоря уже о том, что в Хогвартсе не так уж много открытых геев. Большинство парней, с которыми я валяю дурака, натуралы и просто-напросто хотят оторваться.

Джинни нахмурилась, услышав это.

— Симус и Уилл счастливы. А друг Джорджа, Крис, встречается с его парнем Леопольдом уже больше года. Ты не можешь использовать это как оправдание.

Он пожал плечами и улыбнулся ей.

— На самом деле это не оправдание; может быть, я просто не готов к серьезным отношениям с кем бы то ни было.

— почему бы и нет? Ты не должен бояться подпускать кого-то к себе близко, Тео.

Он улыбнулся ей со своей койки.

— Я буду иметь это в виду. А теперь иди и закрой глаза; чем быстрее ты заснешь, тем быстрее проснешься, и мы сможем отправиться на Ангилью.

Джинни улыбнулась ему и повернулась, снова вытянувшись во весь рост на кровати.

— Спокойной ночи, Тео.

— Спокойной ночи, — сказал он, закрывая глаза.

Джинни снова посмотрела на него, ее карие глаза скользнули по его темно-каштановым волосам, длинному прямому носу, высоким скулам и мускулистым рукам. Он был очень красив, подумала она; он заслуживал кого-нибудь. Она просто хотела, чтобы он был счастлив. Она вздохнула, перевернулась на другой бок и тоже закрыла глаза. Это путешествие было именно тем, в чем они оба нуждались.

И она не могла дождаться.


* * *

Когда на следующее утро Джинни и Тео спустились к завтраку, Билл уже сидел за столом и ел яичницу с беконом, которую приготовила для них мама. Они с аппетитом ели, пока Билл объяснял, что у берегов Девона они воспользуются международным портключом, который доставит их прямо на Ангилью, и что ассистент Билла встретит их в Девоне, чтобы сопровождать в путешествии.

— Ассистент? — Спросила Джинни, встретившись взглядом с братом. — Я не знала, что ты кого-нибудь с нами приведешь?

Билл кивнул, отпивая апельсиновый сок.

— Да. Ее назначили работать со мной на лето, и когда гоблины предложили нам отправиться на Карибы, чтобы поработать с разрушителями проклятий в Гринготтсе, они настояли, чтобы она поехала с нами и ознакомилась с работой.

— Как ее зовут? — Спросила Джинни.

Затылок Билла слегка покраснел.

— Э-э, возможно, вы уже встречались с ней. Флер Делакур?

Глаза Тео расширились.

— Чемпионка Шармбатона?

Билл кивнул.

— Она была принята в программу по преодолению проклятий Гринготтса еще в январе и приступила к работе через неделю после турнира. Она очень взволнована и стремится к этому. Я также немного помогаю ей с английским. — Кончики его ушей покраснели, когда он произнес последнюю часть, и Джинни ухмыльнулась ему.

— Помогаешь ей с английским, да?

Билл бросил на нее сердитый взгляд.

— Хватит с меня этой галантереи. Ешь свой завтрак и собирай вещи, или я воспользуюсь портключом без тебя.

Джинни только ухмыльнулась ему, но больше не произнесла ни слова.

Они закончили завтракать и взяли свои сумки. Джинни обняла на прощание родителей и братьев, которые уговаривали ее хорошо провести время и держаться подальше от неприятностей, за исключением Фреда и Джорджа, которые настаивали именно на этом и на том, чтобы вернуться загорелой. Мама крепко обняла Тео и ее, а потом прогнала их, и они с Биллом направились к выходу.

Когда они прибыли в пункт назначения, Флер уже ждала их. На ней был белый сарафан, украшенный спелыми вишнями. Ее прекрасные серебристо-светлые волосы были собраны в узел, и она тепло улыбнулась им.

— Бонжур!

Билл коротко представил их друг другу, прежде чем они воспользовались портключом и взлетели. Джинни тяжело приземлилась на задницу, когда они споткнулись о ее ноги. Она посмотрела на своего брата и увидела, что он обнимает Флер за талию, очевидно, спасая ее от падения. Он, казалось, заметил это, потому что быстро отпустил ее и откашлялся.

— Что ж, пошли. У нас есть небольшая вилла, которую банк арендовал для проживания, — сказал он, прежде чем повести их к их маленькой вилле.

Глаза Джинни расширились, когда она увидела это. "Маленькая" вилла стояла прямо на пляже. Она была построена из белого камня, с большими арочными проемами, выходящими на солнечный свет, и терракотовой крышей. Дом выходил окнами на пляж, где под тенистой крышей была обустроена небольшая зона отдыха на открытом воздухе с мягкими креслами и скамейками, а также небольшим столом на четверых. Внутри была большая гостиная, оформленная в теплых древесных тонах и ярких бело-голубых тонах, ведущая в большую полностью оборудованную кухню.

В главной спальне стояла большая кровать размера "king-size" и полноценная ванная комната с двуспальной кроватью, включая двойную раковину, джакузи и раздвижной двойной душевой кабиной. В каждой из двух гостевых комнат были кровати размера "queen-size" и собственные ванные комнаты. Это был самый красивый дом, который Джинни когда-либо видела.

— Билл, он великолепен! — выдохнула она, оглядывая все вокруг.

Билл улыбнулся ей.

— Это действительно так. Я просил четыре спальни, но, полагаю, нищим выбирать не приходится.

— Можно нам с Тео занять главную? — Спросила Джинни, широко раскрыв глаза от волнения.

Билл нахмурился.

— Мне не совсем удобно позволять тебе спать с ним в одной постели, Джинни. Ты можешь спать с хозяином, но Тео может остаться на раскладном диване-кровати в гостиной.

— Билл! Это кровать королевских размеров, а Тео практически девочка!

— эй! — Сказал Тео, бросив на нее удивленный взгляд. — Я чувствую, что должен обидеться на это. — Он ухмыльнулся. — Но я не обижаюсь. К сожалению, это правда.

— Мама разрешила ему провести последние две ночи в моей комнате!

Билл вздохнул и взглянул на него.

— Ладно, хорошо, но мама не должна об этом слышать, ясно?

Джинни взвизгнула и крепко обняла его, прежде чем схватить Тео за руку и потащить в хозяйскую спальню. Билл и Флер устроились в двух других комнатах. Джинни запрыгнула на кровать, широко улыбаясь.

— Не могу поверить, что мы действительно здесь!

Тео рассмеялся и запрыгнул к ней на кровать. Они держались за руки, прыгая по кровати, как дети, пока не покатились со смеху. Тео схватился за ноющий бок, ухмыльнулся, прежде чем скатиться с кровати, чтобы схватить свою сумку, и принялся рыться в своей одежде, пока не нашел плавки.

— Пошли! Поехали на пляж

Джинни посмотрела, как он направился в ванную переодеваться, и широко улыбнулась. Этот отпуск обещал быть замечательным.


* * *

Следующие несколько дней Гарри и Мэнди провели, гуляя рука об руку по пляжу, купаясь и целуясь, греясь на солнышке. Сириус и Ремус предоставляли им полную свободу действий, но при условии, что они не отходили слишком далеко от виллы и периодически заглядывали в гости.

Вот так Гарри и оказался лежащим на песке рядом с Мэнди, на ее пляжном полотенце, положив руку ей на бедро, когда целовал ее в день своего рождения. Ее ладони лежали на его руках, слегка сжимая их, когда они целовались. Она издала тихий стон, когда его губы переместились на ее шею, а рука скользнула вверх и обхватила грудь через неоново-розовый купальник. На ней было темно-розовое платье, в котором он впервые увидел ее, когда они были в Хогвартсе в первый день, и голубое платье, в котором она была во второй, но теперь она переоделась в неоново-розовое платье-двойку, от которого у него потекли слюнки, когда он оценил ее мягкие изгибы.

— Гарри, — простонала она, целуя его в шею.

Он улыбнулся, глядя в ее ярко-голубые глаза.

— Мэнди.

Мэнди улыбнулась и снова быстро поцеловала его.

— Ты отвлекаешь.

Его улыбка стала шире.

— Я могу отвлечь тебя еще больше.

— Я знаю, что ты можешь, — сказала она со смехом. — Давай поговорим.

Гарри встал и протянул ей руку.

— Здесь жарко. Давай вернемся в воду.

Мэнди вздохнула.

— Гарри, нам нужно поговорить.

— Мы поговорим позже, — сказал он, беря ее за руку. — Побежим наперегонки к воде?

Она кивнула и вскоре уже смеялась, когда он пробежал мимо нее, а затем закричала, когда он подхватил ее на руки и смело швырнул в океан.

— Гарри! — взвизгнула она от смеха, выныривая на поверхность.

Гарри широко улыбнулся и вразвалочку последовал за ней, обняв ее за талию и крепко поцеловав. Ему было легко с Мэнди, подумал он. Она заставляла его улыбаться, и он чувствовал себя легко и счастливо рядом с ней. Он знал, что она хотела получить объяснение по поводу кладбища и всего остального, но он не знал, как ей это сказать. Он не хотел ей говорить. Он понимал, почему она хотела знать, но он также знал, что не может ей этого сказать. Он не хотел ей говорить. Это не было похоже на разговор с Джинни или его друзьями. Это было слишком серьезно, и она просто не поняла бы этого. Он знал это. Они поговорили почти обо всем остальном, и хотя он действительно чувствовал себя немного виноватым, скрывая от нее истинную причину своего приезда в Грецию, он знал, что это не то, что ей нужно знать, и не то, что ему следует ей рассказывать. Он даже не был уверен, поймет ли она это, да и не хотел бы он делиться с ней этим. Она рассказала о своей семье и своих амбициях, рассказала ему о том, чем занимаются ее друзья этим летом, рассказала о своих желаниях и страхах и с улыбкой на лице рассказала о предстоящем учебном году.

Он хотел поговорить с ней, думал он, но сначала ему хотелось просто поцеловать ее. Сделать что угодно, лишь бы отогнать свои мысли и воспоминания о той ночи. Он снова поцеловал ее, прижимая к себе, и она слегка ахнула. Он знал, что у него встал. Он изо всех сил старался скрыть это от нее весь день и был вынужден быстро подрочить у себя в комнате после обеда. Но она была такой красивой и такой милой, и, целуя ее, ему захотелось прикоснуться к ней; захотелось показать ей, что она с ним делает.

Он скользнул руками по ее спине, обхватив округлую грудь. Мэнди не сводила с него глаз и кивнула. Он наклонил голову и нежно поцеловал выпуклости ее грудей, которые были видны над верхом купальника. Он почувствовал вкус океана на ее коже и высунул язык, чтобы слизнуть соль, и она склонила голову набок. Его рот опустился чуть ниже, и он почувствовал, как ее твердый сосок прижался к его щеке через мокрый верх купальника, и он смело провел по нему языком, заставив ее ахнуть.

— Гарри, — простонала она.

Они еще немного поцеловались. Гарри поочередно касался губами ее груди, прикрытой топом бикини, а ее руки в знак признательности гладили его обнаженную спину и грудь, пока они оба не разгорячились и не возбудились. Гарри оторвался от нее. Он был возбужден, и ему нужно было держаться подальше, чтобы не сойти с ума, подумал он, отплывая. Она постояла там мгновение, вся раскрасневшаяся и улыбающаяся, прежде чем поплыть за ним.

Они поплавали, брызгая друг на друга и смеясь, прежде чем вернуться на пляж, чтобы обсохнуть. Как только они снова улеглись на полотенца, Мэнди повернулась на бок и посмотрела на него.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх