Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Совершенно согласен.
Глава 4
Десятью минутами раньше двое преподавателей стояли на башне, примечая припозднившихся студентов. Очередная парочка в обнимку прошествовала под школьные своды.
— Эванс и Снейп. — Минерва МакГонагалл испытующе посмотрела на Дамблдора. — Ну и что ты на это скажешь, Альбус? Взгляни-ка на них: их ауры прямо-таки пылают. Ты знаешь, что это означает, не так ли?
— Знаю, Минерва, не так уж я и стар, — усмехнулся тот, — кое-что ещё помню.
— Ну, и что же мы стоим? — не унималась она. — По-моему — так надо спуститься и учинить этим двоим разнос, чтобы впредь было неповадно.
Дамблдор комично нахмурился:
— Прошу тебя, МакГонагалл! Что ты разбушевалась?
— Я разбушевалась? Не ты ли год назад проникновенно рассказывал мне о Предсказании? О том, что мальчик, которому суждено спасти мир от Тёмного Лорда, должен родиться от союза этой девушки, столь мило опирающейся на руку Снейпа, и Джеймса Поттера, которого она ненавидит лютой ненавистью? Не ты ли доказывал мне вчера, что этот ребёнок, которому (судя по тому, что я отсюда вижу) совсем не просто будет появиться на свет, станет единственной надеждой магов и людей, и без его вмешательства Неназываемый вскоре распространит своё влияние на все страны и континенты? А теперь ты обвиняешь меня в несдержанности лишь оттого, что я собираюсь поумерить пыл этих юнцов и таким образом хоть немного помочь твоему предсказанию сбыться!
— Минерва, предсказания тем и хороши, что им не надо помогать... по крайней мере, в большинстве случаев. Да, пророчество существует, и у меня нет никаких сомнений в его справедливости. Именно поэтому мы не станем пытаться немедленно разлучить этих детей. Поверь мне, рано или поздно судьба сама создаст такие условия, при которых непоявление на свет ребёнка Лили и Джеймса станет невозможным. В то же время грубое вмешательство в ход событий способно повредить тонкий механизм судьбы и привести к самым непредсказуемым последствиям.
МакГонагалл вздохнула:
— Хотелось бы мне в это верить, Альбус.
— Не волнуйся, Минерва, — он потрепал её по руке, — всё будет хорошо.
Они постояли ещё немного, потом МакГонагалл, пожелав Дамблдору спокойной ночи, повернулась и пошла прочь, а он остался стоять, облокотившись на перила, задумчиво глядя в ночь.
— Всё будет хорошо, Минерва, — повторил он тихо. — Для многих и многих людей. И эти дети, несомненно поняли бы меня, если бы знали, что жертва, которую я принуждаю их принести, обернётся счастьем для других. И, несомненно, согласились бы со мной...
* * *
Тем временем Лили, бесшумно приоткрыв дверь, мышкой проскользнула в спальню, разделась и, уже собравшись нырнуть под одеяло, услышала шёпот Амелии:
— Половина второго ночи. Ну и где же ты шлялась, подруга? А ещё интереснее — с кем?
— Амели? Ты не спишь?
— Уснёшь тут с вами, полуночницами. Так где тебя носило?
— Я гуляла, — Лили принялась взбивать подушку. — А потом пережидала под деревом дождь — и незаметно уснула...
— Ага. А потом встретила мартовского зайца, который пригласил тебя на чаепитие, — поддакнула Амелия. — Верю, — она слезла с кровати, и, стараясь производить как можно меньше шума, перебралась на постель к Лили, усевшись в ногах. — Ну, что стоишь? — она нетерпеливо заёрзала на месте. — Садись и рассказывай скорее: _как он_? Да не бойся, все уже спят, никто ничего не услышит.
Эванс застыла, ошарашенная подобной постановкой вопроса. 'Амели всё знает? Нет, не может быть! Откуда? Не к озеру же она ходила? Да нет же! Бред. У неё была куча куда более интересных занятий!'
— Ты о чём? — она, как могла, постаралась придать голосу скучающие интонации.
— Ну перестань, или я тебя подушкой огрею! — сердито прошептала подруга. — Ты не на допросе в Министерстве, и я не аврор, чтобы мне врать. Я — твоя подруга, если ты ещё об этом помнишь. Так что не дёргайся, а рассказывай, как всё было. Вы целовались?
— Ты не отстанешь?
— Нет.
— Ладно, целовались. Всё, давай спать.
Амелия подпрыгнула на постели, возбуждённо заболтала ногами:
— Ой, Ли! Какая же ты везучая!
Эванс в темноте непонимающе хлопала глазами: то они набрасываются на Снейпа всей стаей, а то на тебе — 'везучая'. 'Ещё скажите, что всем Гриффиндором о нём мечтали — только признаться стеснялись. А я поверю. Вот прям щас возьму — и поверю'.
— Ой, сколько же девчонок об этом мечтают! — тут же продолжила тихонько верещать Амели, — да что там, я бы и сама не против... — она хлопнула ладонью по одеялу. — А ты, дурында, наконец-то дозрела! Дай я тебя обниму! А то: 'Не хочу, не буду!'.
Освобождаясь из объятий подруги, Лили окончательно решила, что та свихнулась. От недосыпа. Или конфет на празднике переела. Или... Или?
— Амели, — осторожно спросила она, — а как ты узнала, что я была не одна?
— Ой, ты думала — я слепая? Я-то ещё подумала: дался тебе этот Снейп, чтобы из-за него скандалить! А ты, хитрюга, просто повод искала, чтобы улизнуть. Ты думала — я не замечу, как Поттер вслед за тобой отчаливает? Пяти минут не прошло. Стою, значит, в коридоре, зову её, а тут мимо меня наша звезда квиддича цок-цок к выходу. 'А что, — спрашивает, — Лили ушла?' Ну уж тут-то я сообразила, в чём дело. 'Ушла — говорю, — только-только. Догонишь'. Он ещё так посмотрел на меня... И чего вы только скрываетесь, дурачки? — она пожала плечами. — Как дети, честное слово. Ушли бы вместе, в обнимку, — все бы обзавидовались!
Лили медленно выдохнула, силясь не расхохотаться. Поттер! И тут Поттер. Мама дорогая! 'Наверно, и в гробу буду лежать, а он — из соседнего на меня таращиться. Ну почему все они как одна считают, что я обязательно должна быть его девушкой? Это же глупо!..'
— Охх, вы ж, наверное, не только нацеловаться успели? — Амели, пыталась разглядеть в полумраке выражение лица подруги. — Малыш Джейми, наверное, очень хорош... м-м-м... — она закусила губу.
— Амели, будь добра — избавь меня, пожалуйста, на ближайшие годы от всякого упоминания о 'малыше Джейми', — раздельно проговорила Эванс, — хорошо?
— Ничего себе! — удивилась подруга. — Он что — сделал что-то не то?
— Угу. Родился на свет.
— Вы поссорились?
'Когда же ты отстанешь'? — с тоской подумала Лили.
— Амели, запомни: я _не люблю_ Джеймса Поттера. Понимаешь?
— Да, конечно, ты любишь Снейпа — это всем известно, — отмахнулась подруга. — Скажи, наконец, что у вас произошло с Поттером?
Лили тихонько застонала.
— Да, я действительно люблю Снейпа, — отчётливо выговорила она. — Жить без него не могу. А Поттера я в гробу я видала. С венком от благодарных поклонниц на шее. Ещё вопросы будут?
— Да, — покачала головой Амелия. Голос её прямо сочился участием, — видно, серьёзно вы разругались. Ладно, не хочешь — не говори.
— Спасибо, Амели, — еле удерживаясь от нехорошего слова, кивнула Эванс. — Спокойной ночи.
Отделавшись от подруги, она легла — и тихо расхохоталась, уткнувшись в подушку.
'Она даже не поверила! Нет — даже внимания не обратила на мои слова! Я могла бы в подробностях описать ей, как провела сегодняшний вечер — а она продолжала бы сочувственно кивать и спрашивать, чем же умудрился так насолить мне бедняга Джеймс, что я такого насочиняла. С ума сойти!'
— Амели, — шепнула она, оторвавшись от подушки.
— Да?
— А кто ещё слышал твою историю про 'Эванс, девушку Поттера'?
— Пока никто. Не переживай, я же твоя подруга! И хватит рыдать; перебудишь всех своими всхлипами. Что бы там ни случилось, он твоих слёз не стоит.
— Это точно. Только я не рыдаю. Я смеюсь.
— Знаешь что? — возмущенно шикнула Амелия. — Достала уже своим враньём. Спи давай!
Глава 5
Утром девушки почти не разговаривали. Лили была всецело погружена в воспоминания о вчерашней ночи, а Амелия, то и дело окидывавшая её подозрительным взглядом, поражалась, насколько хорошо подруга умеет скрывать свои чувства.
За завтраком Лили почти не притронулась к еде, то и дело оглядывая зал в поисках Северуса. Его не было, и от этого она впервые за много месяцев чувствовала себя неуютно.
'Должно быть, возвращает на место 'Тайную Магию'. Только бы не попался!' — она нервно закусила кончик ложки и улыбнулась, поняв, что впервые переживает за него _так_ — как девчонки обычно переживают за своих парней.
Амели, почти безотрывно наблюдавшая за ней, вздохнула:
'Бедняжка, даже аппетита нет. И этот... повелитель снитчей не показывается. Эх, знать бы, что между ними произошло!'
Меж тем Поттер, сонный и непричёсанный, ввалился в зал. Лили, бросив ложку, встала и вышла вон, сказав Амелии: 'Встретимся в карете'.
Больше подруги её не увидели до самого поезда. На площадке для экипажей она нарочно скрылась за спинами других студентов, намереваясь дождаться Снейпа, всё никак не желавшего появляться. Уже уехали слизеринцы со старших курсов, и у школьных ворот осталось только три кареты, поджидавшие опоздавших, когда он, наконец, соизволил подойти. Беспокойно посматривая по сторонам, словно каждую секунду ожидая оклика, он левитировал свои вещи поближе к Эванс и, продолжая выглядывать кого-то или что-то за её плечом, спросил:
— Здравствуй, Ли, не меня ли ждёшь?
— Тебя, Северус. Кого ты ищешь?
— После; всё — после. Сначала надо отсюда смыться, — он обвёл палочкой свои и её вещи, поднимая их в воздух, и кивнул Эванс, приглашая пройти к ближайшей из карет.
Эванс отправилась за ним. Но едва он распахнул дверцу экипажа...
— О-о! Кого я вижу! Внебрачный внук графа Дракулы собственной персоной. Джеймс, Ремус, взгляните-ка кто вылез из гроба, чтобы составить нам компанию в дороге.
Снейп неразборчиво выругался, попытавшись захлопнуть дверцу — но Сириус Блэк удержал её кончиком башмака. В карете сидели все три мародёра, неизвестно как прошмыгнувшие мимо взора Лили. Отсутствовал только Петтигрю, накануне увезённый родителями по какой-то неотложной надобности.
Заметив девушку, Поттер радостно осклабился:
— Ой, взгляните — и рыжик тут! Привет, Эванс! Залезай к нам — для тебя как раз осталось местечко.
— Я лучше пешком пойду до самого Лондона, — скривилась она.
— Ну как скажешь. Слюнтявус, не хочешь с нами? — Поттер и Блэк дружно заржали.
— Я бы с удовольствием, — медовым голосом протянул Северус, не обращая на оскорбление внимания, — но, боюсь, мне не доставит радости грузить ваши бездыханные тела в поезд. Особенно ваше, господин Тошноттер, — он бросил взгляд на Поттера. — Поскольку тот биллиардный шар, который вы по ошибке зовёте головой, вряд ли удастся поднять совместно с туловищем, придётся их разделять, а мне недосуг марать руки, — он изобразил вежливую улыбку и удалился в направлении следующей кареты.
— Нет, ну ты погляди! — удивлённый Поттер даже забыл схамить в ответ. — И она принимает помощь от этого упырёныша, а с нами даже ехать не хочет.
— Я знаю, почему! — торжествующе завопил Сириус, высунувшись из экипажа. — Просто Эванс решила сдержать своё обещание предпочесть тебе, Джейми, общество гигантского кальмара!
Давясь от смеха, тот выкрикнул ещё громче:
— А она не перепутала? Этот, кальмар, по-моему, несколько мелковат для неё. Хотя, надо отдать ему должное — не менее отвратителен, чем тот, что плава... — договорить ему не удалось, потому что в этот момент к ним в карету заскочил пятикурсник, оказавшийся последним пассажиром, и она резко тронулась с места, в результате чего Поттер скатился со скамьи, грохнувшись на колени перед сидящим напротив Люпином.
— Джейми, — невозмутимо заметил тот, отрываясь от книги, — впредь вполне достаточно будет просто пожимать мне руку.
Снейп проводил их карету презрительным взглядом, после чего забрался в свой экипаж, заняв место рядом с Лили. Он тоже оказался последним пассажиром, и экипаж тронулся, быстро набирая скорость. Их спутниками оказались малознакомые ребята с младших курсов, чьё присутствие можно было не принимать в расчёт.
— Ну как ты? — он улыбнулся Лили, накрывая её руку своей.
— Отлично. Лучше всех, — она улыбнулась в ответ. — Как твоё предприятие — прошло успешно? ...Ничего себе! — последний возглас она издала, увидев покрытые запёкшейся кровью пальцы правой руки Северуса, выглядывающие из рукава мантии. — Ну-ка, покажи!
Он не стал спорить, с самым невинным видом протянув ей руку ладонью вверх.
— Э, нет! Не так, — она перевернула протянутую кисть, обнаружив на её тыльной стороне с десяток глубоких рваных царапин, тянущихся вверх, под рукав. Засохшей крови было так много, что она почти скрывала под собой кожу. — Как это случилось?
— Это так, мелочи. Не было времени залечить, — он осторожно отнял руку и вытащил свою палочку. — Подожди секундочку. _Отключись!_ — Заклятие относилось к младшекурсникам, уже начавшим с интересом прислушиваться и приглядываться к происходящему. Все они тут же уснули, повалившись друг на друга. — Вот теперь мы можем говорить.
— Давай-ка сюда руку.
— Лили, я сам...
— Угу, ещё поспорь со мной, — с наигранной сварливостью пробурчала она, осторожно беря пораненную кисть в ладони и поднося к губам.
Он ожидал, что она достанет палочку, но вместо этого она тихонько зашептала что-то над его рукой, потом медленно втянула в себя воздух, и, замерев на миг, так же медленно выдохнула в сторону. Проделав эту странную операцию несколько раз, она застыла, прикрыв глаза, продолжая удерживать руку Снейпа, которую, как ему показалось, начинают овевать прохладные струи воздуха.
...Никаких тебе заклятий, никаких положенных тычков волшебной палочкой. Когда минуту спустя она открыла глаза, вместо безобразных царапин на его коже остались только тонкие белые полоски шрамов. Она перевела дух и улыбнулась. Потом, спохватившись, достала палочку и, бросив короткое 'Тергео', счистила запёкшуюся кровь.
Поражённый Снейп смотрел на неё, даже не мигая.
— Но это же... Как?
— Моя бабушка лечила порезы и ссадины заговорами. Она и меня научила. Только у неё на заживление ранок уходил день-другой, а у меня вот — пара минут, — она улыбнулась, словно извиняясь. — Такой способ требует несколько больших усилий, но, согласись, гораздо приятнее стандартного заклинания. Как ты себя чувствуешь?
— Отлично. Спасибо.
— Надеюсь, это был единственный 'трофей' из библиотеки?
Он непроизвольно дёрнул плечом.
— Единственный.
— Ну тогда рассказывай, что всё-таки с тобой произошло.
— Да ничего особенного. Не успел увернуться от одного из охранных заклятий Запретного хранилища. Со вчерашнего вечера кто-то поменял весь арсенал, так что пришлось потратить два часа чтоб туда войти, и ещё час, чтобы выйти. Да вдобавок библиотекарша кружила вокруг Запретной секции как сова над мышиной норкой, и когда я уже покидал библиотечные залы, всё-таки заметила меня. Правда, я думаю, не узнала. Но крику было! Примчался Филч, и пришлось спешно уносить ноги.
Она слушала, одновременно разглядывая результат своей работы — исчезающие на глазах ниточки шрамов. Руки у Снейпа были красивые, словно выточенные из мрамора античным скульптором. Несколько старых шрамов, следов от ожогов... Она вдруг ощутила горячее желание коснуться их губами, но сдержалась, подумав, что это будет выглядеть странно. ...Впрочем, уже то, что она едет в одном экипаже со слизеринцем, очень многим показалось бы, мягко говоря, необычным. Поэтому, перестав раздумывать, она оплела его ладонь пальцами, и на миг прижала к губам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |