Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну, во-первых, нужно сохранять постоянную бдительность, а это значит, что мы должны установить для себя меры безопасности. Этот дом очень хорошо охраняется и зачарован, и, как вы видели, попасть в него можно, только получив информацию от Хранителя Тайны. Но для нашей собственной безопасности я хочу, чтобы все усилили охрану своих домов и имели коды доступа к каждому человеку, находящемуся в этой комнате. Например, мы с Ремусом знаем друг о друге все и мгновенно поняли бы, если бы кто-то из нас солгал. Но, Тиа, я не видел тебя больше пятнадцати лет, твоя любимая песня по-прежнему "Honky Tonk Woman" группы "Роллинг Стоунз"?
Гестия усмехнулась, заправляя свои темные волосы за ухо.
— Определенно. Мне нравится эта идея, Сириус. Что-то, что только мы могли бы знать друг о друге, даже какая-нибудь внутренняя шутка, которая могла бы помочь нам расшифровать, если бы кто-то из нас был скомпрометирован.
— Очевидно, что не все из нас собрались здесь сегодня, и некоторые из наших членов продолжат работать за пределами страны, но у нас будут свои собственные меры безопасности для них, — пояснил Сириус.
Муди кивнул.
— Молодец. Теперь, когда дело доходит до выявления шпионов в Министерстве, что ты имеешь в виду?
Зи сжала руку Сириуса в своей, пока говорила.
— Среди нас довольно разнообразная группа людей. Как вы можете видеть, мы с Сириусом распределили нашу группу по местоположению. Билл и Флер работают в Гринготтсе, что, я надеюсь, означает, что они могут помочь нам получить некоторую потенциальную помощь от гоблинов?
Флер покачала головой.
— Они нам не доверяют. Они говорят, что эта война — не их проблема.
Билл кивнул.
— Но они тоже не хотят помогать Сами знаете Кому, так что это уже кое-что.
— Но это дает вам двоим еще один повод для осторожности. Министерство — не единственный путь, по которому Волдеморт, возможно, хочет проникнуть, — тихо сказала Зи. — Как вы можете видеть, Министерство магии — это еще одно место, где большинство из нас будет работать. Я работаю в Департаменте регулирования и контроля магических существ, поэтому я сделаю все, что в моих силах, в этом отделе. Кингсли, Тед, Тонкс — у вас троих есть доступ к различным уровням Департамента магического правопорядка; Артур, вы возглавляете Отдел по борьбе с незаконным использованием маггловских артефактов, что позволяет вам поддерживать контакты с самыми разными департаментами Министерства, не говоря уже о маггловских чиновниках. Джонс, Сириус сказал, что ты работаешь в отделе по борьбе с отравляющими веществами, это еще одно потенциальное место, где нам нужно быть начеку. Диггл, я так понимаю, ты работаешь в отделе по борьбе со случайными магическими воздействиями?
Коротышка взволнованно кивнул.
— О, да, и я могу вам сказать, что не все это дети, о нет!
Сириус усмехнулся.
— Могу себе представить, дед. Данг — наш неприятный друг, поскольку он склонен к карманным кражам и проводит время, прячась в подворотнях. Стерджис, ты работаешь на первом уровне в Отделе тайн, я знаю, что это мало что значит с точки зрения твоего допуска, но следи за тем, что можешь. Эм, я знаю, что ты теперь руководишь собственным подразделением под руководством "Хит-Уизардс", и мне нужны твои невероятные навыки, чтобы помочь нам с организацией. Энди, Молли, у вас двоих самая сложная работа, поскольку вы оба не работаете в министерстве. Я хочу, чтобы вы вышли на улицы, в Косой переулок и другие волшебные деревни и города и просто держали ухо востро. Эльфиас, я рассчитываю на вашу помощь в Визенгамоте в качестве специального советника, ваш голос имеет значение. Фил, Минни, Рэм, Хагрид, вы все в Хогвартсе. Мне неприятно это говорить. Мне неприятно даже предполагать это, но приглядывайте за своими учениками. Многие из членов их семей могут быть связаны с пожирателями смерти. Они могут оказаться в такой же опасности, как и они сами.
Зи кивнула.
— Чарли Уизли делает все, что в его силах, в драконьем заповеднике в Румынии, как и Ксандер и Тея из Греции. Мой отец формирует специальное подразделение авроров в российском министерстве, чтобы при необходимости быть в распоряжении Военного совета, и он будет держать ухо востро в России. Мы все должны сыграть в этом свою роль, и не все будут в курсе того, что делают остальные. Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что это делается как для нашей собственной безопасности, так и для безопасности друг друга.
Сириус улыбнулся ей, прежде чем продолжить.
— Прямо сейчас мы пытаемся собрать информацию. Чем больше у нас будет информации, тем лучше мы сможем планировать. Обо всех, кого вы будете расследовать, составляйте отчеты и отмечайте их. Молли, Энди, поскольку вы двое самые организованные и у вас на данный момент больше всего свободного времени, я хотел бы назначить вас коммуникационным центром Ордена. Я хочу, чтобы все присутствующие в этом зале убедились, что они общаются с вами обоими по поводу любых потенциальных миссий. Следите за тем, где они должны быть, с кем и как долго. Вы двое — посредники. Не имеет значения, с кем из вас мы разговариваем, но любой, кого любой из нас сочтет подозрительным, должен быть в поле нашего зрения.
— И что, по-твоему, должен делать старый аврор в отставке, Блэк? — потребовал ответа Муди.
— Будь бдителен, Грозный Глаз. Сходи и посети свое старое место обитания. Потренируйся с аврорами и наставь их на путь истинный. Приглашенный гость выступит перед студентами Клуба защиты в Хогвартсе. Будь замечен и услышан. Я думаю, ты сможешь сделать все остальное.
Хмури кивнул.
— Я все равно считаю, что из тебя получился бы отличный аврор, Блэк.
Эммелин Вэнс улыбнулась.
— Он тоже был бы отличным мастером нанесения ударов.
— Есть кое-что еще, — сказал Ремус, прочищая горло. — Все в этой комнате должны знать, что шестнадцать лет назад Сибилла Трелони сделала пророчество о Волдеморте. Волдеморт услышал только часть этого, и теперь, когда он восстановлен, он полон решимости услышать все полностью. Это намекает на то, что Гарри Поттер, в конечном счете, будет тем, кто победит его, что он на самом деле Избранный, как окрестил его "Ежедневный пророк".
По комнате пронеслись вздохи, и Ремус поднял руки.
— Мне нравится думать, что этого не произойдет, но я также не могу игнорировать тот факт, что наш сын уже четыре раза выходил против него победителем, последний раз в июне. Волдеморт тоже не может это игнорировать и ищет ответы. Все, что вы потенциально можете знать о пророчествах или о том, что это может означать, пожалуйста, обдумайте и дайте нам знать.
Стерджис Подмор прочистил горло.
— Я знаю, что пророчества непостоянны и их не всегда можно воспринимать буквально. В зависимости от того, как развиваются события, судьба не обязательно настаивает на том, чтобы пророчество сбылось.
Зи кивнула.
— Мы согласны с этим, но Волдеморт может и не согласиться. В пророчестве говорилось, что он выберет равного себе, и это та часть, которую он не услышал. Решив пойти за Гарри, когда тот был ребенком, он выбрал свой путь. Но мы все будем бороться с его диктатурой и его попыткой развязать войну в нашей стране. Гарри пятнадцать, и он не будет солдатом на этой войне, пока его не вынудят к этому, а я не собираюсь этого допускать.
— Никто из нас не хочет, — строго сказал Ремус. — Молли, Энди, есть какие-нибудь возражения против того, чтобы именно вы руководили коммуникационным аспектом Ордена?
Молли покачала головой, впервые заговорив.
— Нет, на самом деле для меня это большая честь, и я думаю, что двадцать пять лет воспитания семерых детей там, где мне было нужно, дали мне необходимый опыт для этого. Я думаю, мы с Андромедой составим хорошую команду.
Андромеда улыбнулась ей.
— Я согласна. — Она хлопнула в ладоши. — А теперь давайте приступим к работе.
* * *
Билл взял Флер под руку, когда они вышли из дома номер двенадцать и направились к лондонскому метро. Собрание Ордена заняло немного больше времени, чем он ожидал, но, учитывая, что им нужно было обсудить, он не был так уж удивлен. Сириус мимоходом упомянул, что в ближайшие недели, как только в Министерстве все уляжется, он созовет еще одно собрание членов FUVP. Он хотел сообщить всем полную информацию об извлечении крестража и сказал, что у него есть новости об остальных.
Билл знал, что на данный момент отношения с Орденом и Министерством магии были первоочередными задачами Сириуса, и он понимал причины этого. Но он видел, что Сириусу не терпелось вернуть ФУВП в строй.
— Ты все еще хочешь поужинать и обсудить новый проект сегодня вечером?
Флер тепло улыбнулась ему.
— Да. Я кое-что прочитала об истории, которую мы нашли в Ангилье, и, возможно, придумала новый план, как открыть проклятый ящик, который мы нашли на корабле.
Билл ухмыльнулся.
— Отлично. Мне не терпится услышать твою идею. Я хочу поговорить с тобой о новом проекте, который гоблины доверили нам. Мы отправимся в лондонские катакомбы. Ты когда-нибудь там была?
Она покачала головой.
— Нет, но я была в одном из них в Париже. Я думаю, они просто ужасны.
Он кивнул.
— Да, я уверен, что поездка туда не будет похожа на прогулку в парке. Определенно, придется немного прибраться. Мы поговорим подробнее за ужином. Как звучит по-итальянски?
Флер придвинулась к нему поближе, по мере того как все больше людей садилось в поезд.
— Это звучит потрясающе.
Дыхание Билла слегка сбилось, когда она прижалась к нему всем телом, и его обдало запахом ее феромонов. Он увидел, как изменился взгляд мужчины у нее за спиной, и тут же обнял ее с собственническим видом, который удивил его самого.
— Мисс, можно мне...
— Нет, — прорычал Билл. — Бегите.
Глаза мужчины встретились с его глазами, и он, казалось, вышел из транса.
Билл посмотрел на Флер, голубые глаза которой пристально смотрели на него.
— Извини, но мне не нравится, когда мужчины набрасываются на тебя, как на товар, выставленный на аукцион.
— Ты никогда этого не делаешь
— Что я никогда не делаю?
— Не пялься на меня, как оззи.
Билл приподнял бровь.
— Мы работаем вместе. Я слишком уважаю тебя, чтобы позволить себе вести себя как идиот.
Флер встала на цыпочки и коснулась губами его щеки.
— Ты думаешь, я не вижу разницы?
Ощущение ее губ на своей щеке заставило все его тело задрожать в ответ. Он убрал руки.
— Флер...
— Я знаю, почему — ты находишь меня привлекательной, не так ли?
— Конечно, я нахожу тебя красивой! Это не то... мы работаем вместе
Флер соблазнительно улыбнулась.
— И из-за этого тебе не хочется целовать меня?
Билл уставился на нее, его пальцы судорожно сжимали ее талию.
— нет.
Флер отодвинулась от него, в ее глазах вспыхнула обида, но она постаралась скрыть ее.
— Я такая несчастная, это моя ошибка.
Билл тихо выругался. Находиться рядом с ней было труднее, чем он хотел признать. Она была невероятно красива, это было само собой разумеющимся. От нее божественно пахло, а когда она смеялась, в ее глазах плясали огоньки, а губы приоткрывались самым нежным образом. Она была умна и изобретательна, а ее желание учиться заинтриговало его. Она быстро все схватывала на лету и, как бы ему не хотелось этого признавать, была одним из лучших новичков, которые у него когда-либо были.
Тот факт, что, находясь рядом с ней, он становился твердым, как скала, был совсем другой ситуацией.
Они сошли с поезда, и Флер пошла по платформе. Он схватил ее за руку и грубо притянул к себе. Ее губы приоткрылись от удивления, а глаза расширились, когда он просто наклонил к ней голову.
В тот момент, когда его губы коснулись ее губ, он понял, что это было ошибкой. Теперь, когда он поцеловал ее, никто другой никогда не заставит его чувствовать себя так, как сейчас; никто другой никогда не приблизится к нему. Он притянул ее ближе, его руки зарылись в ее волосы, углубляя поцелуй, и когда она застонала, этого было достаточно, чтобы вывести его из транса.
Ее щеки пылали, а ресницы затрепетали, когда она открыла глаза.
— Если ты думаешь, что я не думаю о том, чтобы делать это по нескольку тысяч раз в день, а также о нескольких более озорных вещах, то ты глупец.
Глаза Флер вспыхнули от гнева.
— Как ты смеешь называть меня глупой! — Она сердито ударила его кулаком по руке.
— Я не имел в виду... Блядь! — Он провел рукой по лицу. — Я думаю, что ты далеко не глупая, Флер. Ты одна из самых умных людей, которых я когда-либо встречал. А также одна из самых смелых и сексуальных. Я просто имел в виду... конечно, ты мне нравишься. Ты очень привлекательна, и мне нравится, как танцуют твои глаза, когда ты смеешься. Мне нравится наблюдать, как танцует твоя маленькая попка, когда ты обходишь кусочек пазла, когда мы исследуем его. Мне нравится проводить с тобой время, и я провожу с тобой большую часть своего времени, пытаясь убедить себя, почему я не могу прикоснуться к тебе. На тебя постоянно вешаются мужчины, даже некоторые женщины. Я не хочу, чтобы ты думала, что я говорю это из-за твоих вейловских пристрастий, потому что это не так.
Флер шагнула к нему, ее взгляд смягчился.
— Я вижу разницу, Билл. Я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне.
У Билла перехватило дыхание.
— Ты хочешь?
Она кивнула.
— Я хочу, чтобы ты поцеловал меня еще раз.
Он сделал. Долго и проникновенно, пока кто-то не свистнул им, и он оторвался от нее, улыбаясь ей.
— Ты пойдешь со мной на свидание, Флер?
Она улыбнулась.
— Да, но если ты еще раз назовешь меня глупой, я заставлю тебя пожалеть об этом, да?
Билл широко улыбнулся. Тот факт, что ее угроза показалась ему такой же невероятно сексуальной, как и все остальное в ней, заставил его усомниться в собственном здравомыслии.
— Да.
Но ему не терпелось узнать, что будет дальше.
* * *
Взгляд Зи был прикован к ее парню, когда последний из членов Ордена оставил их одних в двенадцатом номере. Она стояла, прислонившись к кухонной стойке, за которой убирала последние стаканы, прежде чем повернулась и посмотрела на него.
— Так что, мне стоит беспокоиться, что половина Ордена заполнена твоими бывшими подружками? — Спросила Зи, держась руками за стойку позади себя.
— что? — Спросил Сириус, отрываясь от "Вечернего пророка", который только что принес ему Кричер.
Зи ухмыльнулся ему.
— Старые подружки. Твои. Не отставай.
Он смущенно улыбнулся.
— Мои старые подружки?
— Сириус, — возмутилась она.
Он усмехнулся и встал, чтобы подойти к стойке, за которой она стояла, и обхватил ее.
— Я люблю тебя.
Она улыбнулась ему.
— Это не совсем ответ, мистер Блэк.
Сириус наклонился, чтобы прикусить ее губы.
— Это было очень, очень давно, любимая. Ты же не будешь ревновать сейчас, правда?
Зи усмехнулась на это.
— Вряд ли. Я просто случайно заметила, что многие из очень привлекательных женщин, которых ты завербовал в Орден, — твои бывшие.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |