Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Камень, которым Роланд закрепил кресло на склоне, оказался слишком маленьким. Колесо постепенно преодолело неловкое препятствие, и Сэм догадался, что пора прощаться с жизнью, которую он так любил и которой тяготился. Откуда на берегу взялась Мария, мальчик так и не понял, но был по-настоящему счастлив оказаться не в широко разлившихся водах реки, а в тёплых и ласковых руках своей взрослой подруги.
Замок Берингрифа
Среди серых скал и алых облаков на сотни километров царило безмолвие. Сюда не залетали птицы и не поднимались звери. Здесь жизнь кончалась, и мёртвое царство камня пугало своим величием и незыблемостью. Никто, никто из смертных не в силах был дышать ледяным воздухом, заполняющим каждое ущелье и пещеру.
Надо всеми, покрытыми снегом, вершинами поднималась чёрная, сверкающая багрянцем скала. Снизу её не было видно среди кроваво-красных облаков. Их цвет насыщался багровым сиянием, исходящим от скалы. Казалось, что огонь пытается вырваться изнутри, раскаляя камень до красноты. Но внутренний огонь не давал жара, он обжигал леденящим ужасом и величием.
Внутри чёрного колосса была жизнь — тёмная жизнь самой тёмной души, окружившей себя слугами, готовыми по первому приказу испепелять и превращать в прах всё живое вокруг. Тёмный Лорд Берингриф — последний из величайшего колдовского рода северных магов, сумевших подчинить себе силы зла всех четырёх стихий. Алчность, всесилие и безнаказанность позволили Берингрифу уже много лет сеять боль и смерть на Севере и Юге. Чем больше горя и слёз изливалось на земли Северных и Южных Народов, тем крепче становился оплот зла. И не было уязвимого места в его несокрушимости, не было силы, способной противостоять колдовской армии Тёмного Лорда.
В огромном зале без окон и дверей с потолками, которых, казалось, и вовсе не было, так высоки и темны они были, на троне из чёрного с алыми прожилками камня восседал Лорд Берингриф. Его чёрные одежды спускались шлейфом с каменных ступеней к самым ногам огромного существа в тёмных металлических доспехах. Голос Тёмного Лорда, спокойный и насыщенный, эхом отзывался вокруг. Слова он произносил чётко и правильно. Так говорят те, кто умеет показать своё величие и никогда не прокалывается на какой-нибудь глупости. Каждая фраза была взвешена и перепроверена, прежде чем быть услышанной и затеряться в трещинах каменных стен.
― Какие новости принесли твои сыновья, Хэбиткилл?
― Она спасла от смерти мальчишку — сына Питера из Хайхилла, мой господин. — Голос слуги звучал как раскаты грома и мог повергнуть в ужас любого, слышащего его, но только не Берингрифа, чей взгляд на великана, смиренно опустившего голову и не смеющего поднимать глаза на хозяина, делал из огромного существа пресмыкающуюся тварь.
О, что это был за взгляд! Чёрные, как могильная тьма, глаза и кроваво-красные зрачки смотрели внутрь тебя, пробирались в самые потаённые извилины мозга. Веки никогда не дрожали, выражение лица не выказывало ни интереса, ни озабоченности, ни беспокойства. Оно было каменным. Только губы имели право шевелиться на этом тёмном лице, кое-где изрезанном морщинами. Берингриф казался мудрым и опасным в своей беспредельной мудрости.
― Она по-прежнему претворяется простолюдинкой?
― Да, мой господин.
― Я не мог ошибиться. Это она. Неужели никто не заметил доказательств? Твои сыновья разучились видеть, когда смотрят.
― Они принесли добрую весть, мой господин. — Лицо Хэбиткилла было спрятано за забралом, но в голосе великана одновременно был испуг и довольство.
― Почему же эта весть до сих пор не дошла до меня?
― Простите, мой господин, — с трудом изогнувшись, произнёс слуга. — Мой старший сын видел, как Кочевница перенеслась, чтобы успеть спасти мальчишку. Она сделала это довольно ловко, мой господин.
― Значит это она. Не собирается ли она в дорогу? Кочевница не сможет так долго сидеть на одном месте. Узнай, Хэбиткилл.
― Да, мой господин. Не желает ли мой господин сам взглянуть на неё.
― Нет.
Берингриф встал. Он был строен, а по росту, пожалуй, не уступал своему слуге-великану. Спустившись по ступеням, он подошёл к центру зала, где на постаменте располагалась чаша. Сквозь лепестки каменного цветка на пол медленно сползали алые клубы дыма. Они были ледяными и замерзали, касаясь пола. Внутри чаши горел холодный огонь. Впереди идущего Тёмного Лорда исчезал лёд на каменном полу. Его шаги звучали отовсюду. Он подошёл к чаше, но не заглянул в неё. Только протянул руку, будто хотел погреть её над огнём. Языки пламени как верные псы стали лизать ладонь хозяина.
Постояв так с полминуты, Берингриф резко обернулся и безмолвно жестом приказал слуге удалиться, а сам вернулся на свой трон. Его ярко чёрные очи слегка потускнели, и лицо уже не было каменным. Откуда-то из воздуха прямо перед господином появился огромный лохматый волк. Его шерсть искрилась, а глаза сверкали. Берингриф запрокинув голову назад, опустил веки, а волк, приняв позу сфинкса, окаменел.
История с домовыми
Вот уже несколько дней всё семейство Питера, Мария и Оливия без устали трудились на огороде за домом: рыхлили землю, разбивали грядки, сеяли овощи. Хозяин управлялся с лошадьми. Хозяйка, как обычно, давала указания, Оливия металась взад-вперёд, стараясь выполнить её поручения, а Роланд подшучивал над девушкой: то, копировал подобострастие, с каким Оливия выслушивала назидания Нэнси, то, вдруг срываясь с места, семенил вслед за малышкой Оливией, отправленной хозяйкой в дом за чем-либо. У Роланда здорово всё получалось: он как девушка изображал изящество и лёгкую неуклюжесть. При этом Оливия походила на уточку, а Роланд — на жеребца, который притворяется уточкой. Заливистый смех Сэмюеля разносился по всей округе, и сердце радовалось всеобщему оживлению и усердию.
Мария трудилась до онемения в мышцах. И к вечеру, приводя себя в порядок, она едва могла двигаться. Оливия, которой, похоже, всё было нипочем, болтала без умолка, припоминая все сказанные Роландом слова, все его ужимки. Не делилась девушка со своей подружкой только тем, как вдруг забилось её сердечко, когда лукавые зелёные глаза Роланда скользнули по обнажившемуся во время работы девичьему плечу, как загорелись щёки от нечаянного прикосновения Роланда к её руке. Засыпая, Мария думала о том, сможет ли завтра снова встать с петухами, снова хлопотать по хозяйству и снова идти на огород, которому не было края. Но наступало утро, и силы вновь, как по мановению волшебной палочки, возвращались к ней. Она уже не удивлялась физической крепости своего тела, но по привычке порой продолжала охать и вздыхать, чем здорово донимала Нэнси.
В заведении у Питера посетителей заметно поубавилось. Даже пьяницы и бездельники на время прервали свои возлияния и занялись делом: короткое северное лето не давало людям опомниться, а огород и лес были единственными источниками пищи в Хайхилле.
Когда все грядки на хозяйском огороде сочно и маслянисто зачернелись перекопанной землёй, каждый уголок хозяйского дома и постоялого двора был расчищен, а котлы и миски сияли как зеркала в королевском дворце, всеми овладела лень.
...Питер курил трубку, поглаживал кота и щурился на солнышко, сидя на свежевыструганном крыльце и о чём-то вполголоса размеренно беседуя с младшим сыном. Сэмюель по большей части слушал и безуспешно пытался нанизать на соломинку выпускаемые отцом колечки дыма. Откуда-то со стороны реки доносился неутомимый басок Роланда и безудержный, звенящий колокольчиком хохот Оливии. Нэнси отправилась в лес за какими-то травами и корешками, которые следовало собирать по весне, и о целебных свойствах которых знала только она одна. Мария же наслаждалась бездельем. И как это Нэнси забыла дать ей поручение? Не иначе, как весеннее ласковое солнышко добралось и до её глубоко лежащего сердца?
День клонился к вечеру. Уже давно не слыхать голосов у реки, а Питер сгрёб в охапку маленькую фигурку Сэма и исчез с ним в дверном проёме.
Когда много физической работы, голова отдыхает. Сегодня мысли о скором путешествии на север в манящую неизвестность чёрных гор и алых облаков не покидали Марию. Она уже давно стала готовиться в дорогу: сшила котомку и всегда держала наготове запасное чистое бельё, понемногу откладывала сухари со стола, раздобыла пустую фляжку, чтобы заполнить её питьевой водой, верёвки, нож, кусок плотной ткани и много прочих вещей, которые могут понадобиться в пути. Казалось, что ходить в походы она начала раньше, чем говорить, так грамотно подбиралось ею снаряжение. Оливия что-то замечала, но сделать анализ и тем более выводы было выше её умственных способностей. И это хорошо: объяснять что-либо кому-либо совсем не хотелось. Гадая в очередной раз о том, есть ли тропинки в Северных горах, она услышала за спиной знакомый голос Питера:
― На чердаке есть комната, заваленная всяким хламом. Нэнси не любит наводить там порядок. А прибраться надо. Оливию с собой не бери: от девчонки сейчас больше хлопот, чем толку. И, пожалуйста, Мэри, сделай это сейчас.
― Что за срочность? Может завтра с утра?
― Не поленись, Мария, комната может понадобиться.
― Ну, ладно, — без особого энтузиазма Мария отправилась на чердак. Она сейчас посмотрит, что там. А уж убирать будет завтра, встанет пораньше и — за дело. Питер ничего не заметит.
Чердак был очень большим, но этого не чувствовалось: какие-то сундуки, ящики, тюки с тряпьём, старая мебель загромождали всё пространство. Посередине стоял стол. На нём подсвечники и свечи. Вокруг стола — несколько стульев, как будто только вчера кто-то сидел здесь, жёг свечи и, возможно, трапезничал. Да здесь работы на целый месяц! Впервые Питер дал ей столь непосильное задание. Питер, наверное, прочитал её мысли. Он поднялся вслед за Марией на чердак, подошёл к ней и сказал:
― Не горюй. Растащи всё по углам, освободи место по центру, подмети и вымой полы, собери паутину. — Питер стал спускаться по лестнице вниз. Потом вдруг остановился, переступил с ноги на ногу. — Да, и ещё... — Он был явно смущён.
'Чего уж там, говори. Хуже не будет, хуже уж некуда', — подумала Мария.
― Принеси сюда пастель и ужин... на четверых.
Мария ожидала всего: перестирать и перештопать тряпьё из тюков, вынести и сжечь обломки старой мебели, отскоблить от копоти бревенчатые перекладины под потолком, но приготовить чердак для гостей! Этого Мария точно не ожидала.
― Но, сэр Питер, у нас полно свободных комнат. Зачем кого-то поселять здесь, среди этого хлама и грязи.
― Мария, я не спрашиваю у тебя совета. Просто сделай, что я попросил — и всё! — Мария впервые услышала в голосе хозяина металл. Это было приказание, которое действительно не следовало обсуждать. На лице Питера была решительность, граничащая с фанатизмом.
Ладно, за пару часов можно справиться. Жаль только, что привлечь Оливию не разрешено.
...Когда последнее одеяло было постелено на сундук под маленьким чердачным окошком, Мария огляделась вокруг. Чердак преобразился. Стараясь загладить вину перед хозяином за непослушание, Мария здорово потрудилась. Комната стала вполне жилой и даже уютной. На столе уже горели свечи и мягко освещали чердак, делая его дальние уголки таинственными и пугающими. Огонь имеет необыкновенную способность освещать: тайное делать явным, и в то же время превращать самые обычные предметы в загадочные субстанции. Мария замерла, глядя на пламя свечи. Вдруг снизу раздался громкий голос Нэнси, вопрошающий, что произошло бы в этом доме, если б она ушла не на полдня, а, предположим, на неделю. Гостям пришлось бы самим разносить пиво и готовить закуску, убирать со столов и, чего доброго, мыть посуду.
Мария испугано ещё раз огляделась по сторонам, пытаясь вырвать из темноты хоть какое-то подобие очертаний известных предметов, задула свечи и стремглав понеслась вниз по лестнице. Внизу её ждала подбоченившаяся Нэнси. Её волосы напоминали шевелящиеся локоны Медузы Горгоны.
― Что ты там делала — наверху?
― Убирала на чердаке. Сэр Питер...
― Сэр Питер, сэр Питер... У сэра Питера снова блаж. И зачем ему нужен этот чердак?! И его папаша вечно заставлял меня стелить на сундуках и таскать туда еду. И этот... Сумасшедшие! Домовых он подкармливает! Хороши домовые: жрут не хуже Макса Живоглота!
Мария ещё долго слышала про безумного свёкра Нэнси, про блаженного Питера, про то, что Питер сделал дурачком Сэмюеля, что всё в доме держится на ней и её единственном нормальном сыне Роланде. Честно говоря, история с домовыми была действительно какой-то глуповатой, и Мария никак не могла поверить в то, что умный и рассудительный Питер, при всей своей тщательно скрываемой романтичности, мог привечать у себя на чердаке домовых. Уж очень это походило на сказку для доверчивой Нэнси.
Между тем Питер напомнил Марии об ужине на четыре персоны, а когда Мария испуганно кивнула в сторону продолжающей ворчать Нэнси, сказал:
― Не обращай на неё внимание. Сделай, о чём я тебя прошу. И долго там не задерживайся.
Мария была материалисткой, но домовых боялась с детства, хотя и никогда их не видела. И вообще, глупость какая-то: бояться того, чего не существует! Однако когда она с полным подносом снеди поднималась к двери на чердак и увидела в щелях дверного проёма свет, её руки похолодели, во рту пересохло, язык прилип к нёбу. Она хорошо помнила, как задула свечи и в кромешной темноте неслась наугад по лестнице вниз навстречу недовольной хозяйке. За дверью явно кто-то был. Но кто? Не домовые же в конце то концов! Первое, что пришло на ум — сказать обо всём Питеру. Но, вспомнив, как сердит был хозяин на неё сегодня из-за этого самого чердака, она передумала. Будь, что будет!
И снова, испытывая отчаяние от безысходности, как ни раз бывало с ней в последнее время, она легонько толкнула локтем дверь на чердак. В комнате были люди. У стола стояли две высокие и очень красивые девушки. На них — длинные светлые плащи с капюшонами. За столом сидел, склонив голову над огромной книгой, щуплый молодой человек с взъерошенными непослушными волосами. Он что-то тщетно пытался разглядеть в своей книге, подвигая её всё ближе светлому пятну вокруг свечи. Девушек явно это забавляло. Они хихикали и перешёптывались друг с другом, глядя, как он старается. В комнате ещё кто-то был, сидел так далеко от стола, что разглядеть его было просто невозможно. Но его присутствие ощущалось кожей. Он занимал пространство, и пространства поэтому становилось меньше; он выказывал своё присутствие каким-то едва уловимым ароматом свежего ветра; и ещё казалось, что он внимательно за всем наблюдает — видит всё снаружи и изнутри. Марии очень хотелось разглядеть четвёртого, но она боялась встретиться с ним взглядом.
Когда Мария вошла в комнату, все обернулись на неё и замолчали, старались не шевелиться и стали походить на изваяния. Мария осторожно вошла на чердак, подошла к столу и начала выставлять тарелки с мясом и овощами, большими кусками пирога, кружки с пивом. Пока Мария хлопотала вокруг стола, никто в комнате не проронил ни слова, а она боялась повернуться спиной к сидящему в темноте человеку: ощущение проникновения вглубь её сознания оттуда из темноты не покидало её. Лишь однажды она различила едва заметное шевеление всех окаменевших фигур. Чтобы не цеплять рукавами еду на тарелках, Мария закатала рукава, и все в комнате безмолвно подались вперёд, как бы желая рассмотреть получше, что приготовили им на ужин. Мария испугалась и отпрянула от стола. Потом взяла себя в руки и закончила работу. Уже через минуту она снова неслась вниз по тёмной лестнице, не разбирая дороги.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |