Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хранительница времени. Возвращение


Опубликован:
10.10.2015 — 24.01.2017
Аннотация:


Попала в другой мир и рассчитываешь на красивую сказку? Как бы не так! Ничего хорошего тебя там не ждет. Сначала чуть не испепелили, потом едва не сожрали, а твой спаситель, судя по всему, опасный преступник и не спешит падать у твоих ног. И даже магического дара никто не дал! Одна надежда на таинственного Оракула и возвращение домой. Но вот надолго ли? От автора. Продолжение книги "Хранительница времени. Выбор", но можно читать отдельно от первой части, главные герои другие. Персонажи из "Выбора" присутствуют, события упоминаются и разъясняются.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Нехорошее подозрение зашевелилось в душе. Сердце застучало быстрее, и я словно стряхнула с себя оцепенение. Что я делаю, собственно? Иду куда-то с незнакомым мужчиной, которого знаю от силы час, он не захотел задерживаться из-за дракона, значит, опасается, что его могут поймать, он не хочет использовать порталы, потому что боится, что его перемещения станут известны. Ой, Ника, кажется, ты влипла...

Я остановилась и медленно попятилась назад. Вариантов-то у меня немного, если только развернуться и сбежать, но будет ли в этом толк?

Дарт сощурил глаза:

— Ты куда собралась, Ника?

— Знаешь, давай сделаем вид, что мы с тобой не встречались, я никому ничего про тебя не расскажу, я тебя не видела, ты меня тоже не видел, я доберусь до Кантариона и подожду там свою землячку? Спасибо, что помог, удачи тебе в твоих начинаниях, я пойду, ладно? — И продолжила медленно пятиться.

Он хмыкнул и в два прыжка настиг меня, схватив за руки чуть выше локтя. Я завизжала.

— Ты и так никому ничего не скажешь, Ника, — тихо и, как мне показалось, угрожающе произнес он. — Потому что пойдешь со мной.

— Никуда я с тобой не пойду!

Внезапно где-то недалеко раздался знакомый рык. Я поежилась, а Дарт усмехнулся, отпуская меня.

— И тебе всего доброго, Ника, — он издевательски поклонился, — вот думаю, пожелать приятного аппетита дротишу или нет, впрочем, всегда есть шанс уболтать его, у тебя это неплохо получается, — и, развернувшись, продолжил свой путь.

Я стояла на дороге, растерянная, и смотрела ему вслед. Он даже головы не повернул. Может, я зря его испугалась? Даже если он и нарушил какой-то местный закон, мне-то какое дело до этого? Не убийца же он... наверное... И он нужен мне намного больше, чем я ему. Точнее, я ему вообще не нужна, вон как быстро уходит. Черт, что же делать?

Решение за меня принял обладатель черно-бурой шерсти, высунув морду из кустов и снова зарычав. Я заорала и с криком "Дарт!" за несколько секунд преодолела расстояние, которое он успел пройти. Мужчина развернулся на мой крик, и я буквально повисла на его шее, вцепившись в ворот его рубашки. Дарт хмыкнул, сжав меня за талию, и отстранился.

— Неужели передумала?

— Да-да, передумала, прости меня, я пойду с тобой, я вообще буду молчать всю дорогу, если хочешь, сделаю, что захочешь, только не оставляй меня наедине с этим... чудовищем!

Дарт усмехнулся:

— Твои предложения звучат весьма соблазнительно, особенно то, которое относится к молчанию, — я распахнула глаза, а он меж тем продолжил, — что касается твоего другого предложения, советую все-таки сначала думать, а потом говорить, — он притянул меня к себе и прошептал на ухо, — а то ведь я могу и согласиться.

О чем это он? Ой... я вспомнила, что только что крикнула в порыве ужаса, и покраснела. Дарт расхохотался и выпустил меня из объятий.

— Очень забавная, — вынес он свой вердикт, смерил меня насмешливым взглядом и продолжил свой путь. Я двинулась следом, коря себя, на чем свет стоит. Мое мысленное самобичевание прервал его голос:

— Так чего ты испугалась, глупенькая?

Еще и обзывается. Вот, что значит, не везет, и как с этим бороться? Где, где положенный мне по закону жанра прекрасный принц, падающий к моим ногам? Вместо него судьба-злодейка, точнее, Оракул-злодей, подсунул мне этого вредного типа, который, судя по всему, еще и преступник. Я вздохнула.

Дарт повернулся ко мне:

— Эй, ты чего молчишь?

— Ты сам запретил мне говорить, — насупилась я.

Он хмыкнул и остановился, внимательно меня разглядывая.

— Ладно, давай начнем заново. Привет, меня зовут Дарт, не составишь мне компанию в моем путешествии к Оракулу?

Я улыбнулась. Ведь умеет быть милым, когда хочет. Только хочет редко, к сожалению.

— Составлю, — кивнула я. — Ой, то есть... расскажешь, что ты натворил? Все равно я никому ничего не скажу и, судя по всему, не судьба мне от тебя сбежать. Но хотелось бы знать, какие у меня, так скажем, перспективы.

— Ты неисправима! — Развеселился Дарт. — И опять за свое. Ничего я не натворил, преступлений не совершал, и казнить меня никто не планирует. Просто повздорил немного со своим... хм... с тем, у кого я служу. Он требует от меня нечто такое, что у меня нет никакого желания исполнять.

Я удивленно посмотрела на него:

— А как же присяга, или что тут у вас, клятва верности?

Он нахмурился.

— Все можно переиграть, но это может плохо повлиять на мою семью. Только Оракул может решить эту проблему, почему, собственно, я и собираюсь его посетить. Но мне бы не хотелось, чтобы об этом кто-либо знал. И, прошу тебя, Ника, давай ты не будешь задавать мне вопросы на эту тему, я и так рассказал тебе больше, чем собирался.

Я оценила его откровенность, которая, правда, не добавила никакой ясности и не пролила свет на тайну, которую он тщательно охранял. Впрочем, на что я рассчитываю, что он будет раскрывать душу незнакомой особе, свалившейся ему, как снег на голову?

— У тебя большая семья? — Я решила сменить тему.

— Даже слишком, — хмыкнул Дарт. — Кроме отца и младшего брата — куча родственников, близких и не очень.

— Везет, — я искренне ему завидовала. — А у меня только тетя по материнской линии.

— А родители?

— Погибли, когда я была совсем маленькой. Других родственников не осталось. Полина с ума сойдет, когда вернется с отдыха и не обнаружит меня дома, — я нахмурилась.

— Тогда в твоих интересах убедить Оракула отправить тебя назад, — серьезно заметил Дарт.

— Попробую, — вздохнула я. — Долго нам идти?

— Если повезет, и удастся купить лошадей, то дня за три управимся, — он задумчиво посмотрел на меня, — ты умеешь ездить верхом?

— Немного, — призналась я. — В свое время брала несколько уроков, но поняла, что это не мое, и бросила.

— Придется вспоминать полученные навыки, потому что, к сожалению, у меня нет в запасе недели на пеший переход, да и ты вряд ли выдержишь такое путешествие.

Я вздохнула, признавая, что он прав. Физическая подготовка была у меня на зачаточном уровне. Мы шли всего пару часов, а ноги уже наливались тяжестью. Дарт же, как мне казалось, не чувствовал никакой усталости и легко мог бы идти быстрее, и только мое присутствие заставляло его замедлять шаг.

Еще через три часа я была готова проклясть все на свете, неведомого Оракула, Лирдиану и все фэнтезийные романы вместе взятые. Ноги отваливались, а во рту пересохло. Если я сейчас не глотну воды и не посижу хоть немного, то через несколько метров просто упаду. Остановившись, я наклонилась, уперев ладони в коленки. Дарт задумчиво посмотрел на меня.

— Да, слабенькие девушки на Земле, — констатировал он, а я злобно глянула на него исподлобья. — Можно устроить привал, но ненадолго, — и он сошел с дороги, направляясь в лес. Пришлось следовать за своим бессердечным спутником.

Вскоре мы вышли на небольшую, покрытую травой и мхом, поляну. С краю лежало поваленное дерево, на которое я немедленно плюхнулась, вытянув ноги и едва не замурлыкав от счастья. Весьма кстати за спиной обнаружила другое дерево, на которое я с не меньшим удовольствием откинулась.

— Воды, — простонала я, а Дарт явно веселился, глядя на меня. У, гад бесчувственный! И в тот же миг увидела, как он снимает с пояса небольшой мешочек, раскрывает его и выуживает довольно большую флягу. Я, совершенно забыв обо всем, выхватила ее у него из рук и сделала несколько больших глотков. Вода! Боже, как хорошо-то! Где ж ты раньше был... то есть...

— Чего же ты молчал, что у тебя есть вода?! — Возмутилась я. — Я едва не умерла, пока шла, и...

— А ты не спрашивала, — спокойно отозвался Дарт. Если бы у меня были силы, я бы его с удовольствием придушила. Но, боюсь, сейчас я ни на что не способна. И, стоит с сожалением признать, я в любой схватке — хоть физической, хоть вербальной — ему проиграю. Я насупилась. Дарт, не обращая внимания на мой обиженный взгляд, вынул из того же мешочка три больших ломтя хлеба и мясо, судя по запаху — копченое. У меня округлились глаза.

— Как это все поместилось в один маленький мешочек?!

— Это Лирдиана, Ника, а в Аронии живут весьма сильные маги. Очень удобная вещь, правда? — И он протянул мне мясо и хлеб.

— Угу, — ответила я, вгрызаясь в еду. Через пять минут я снова приложилась к фляге и поняла, что мне очень хорошо. Ну, просто очень! Сразу вспомнилась известная притча про раввина и козу. Если человеку плохо, надо сделать еще хуже, а потом вернуть все, как было, и он сразу станет счастлив. Снова прислонившись к дереву, я закрыла глаза.

— Ника, не спи! — Услышала я возмущенное. — У нас совершенно нет времени на это.

— Мне все равно, — пробормотала я, отдаваясь объятиям Морфея. — Оставь меня тут, я уже никакого дротиша не боюсь, но идти я больше не могу, прости, — и мгновенно провалилась в сон.

Проснулась я под ровный стук сердца, причем не своего. Чувствовала я себя вполне сносно, мне было тепло и уютно. Улыбнувшись, я потянулась, коснувшись рукой чьих-то волос. Что за?..

Распахнув глаза, я увидела насмешливый взгляд темно-серых глаз. И поняла, что нахожусь в объятьях Дарта, и он спокойно и, как мне показалось, совершенно не напрягаясь, несет меня на руках.

— Выспалась? — Уточнил он, а я ошарашено кивнула. Остановившись, он опустил мои ноги на землю, и я покачнулась. И почему-то стало так стыдно...

— Давно ты меня несешь? — Хрипло спросила я.

— Пару часов, — последовал невозмутимый ответ. — К сожалению, у меня не было выбора, скоро стемнеет, а мне бы не хотелось ночевать в лесу.

— Прости, — искренне покаялась я. — Но у тебя был выбор, ты мог оставить меня там...

Он странно посмотрел на меня.

— Я, конечно, кажусь тебе каким-то монстром, но бросить девушку на съедение дротишам у меня не было никакого желания. Надеюсь, ты не собираешься этим злоупотреблять, — я быстро замотала головой, а Дарт продолжил, — ну и отлично. Пошли, нам нужно спешить.

К таверне, оказавшейся большим двухэтажным деревянным зданием с яркой вывеской, на которой была изображена наклоненная пивная кружка, мы подошли уже затемно. Ноги гудели, но я боялась и пискнуть на этот счет — Дарт устал наверняка больше меня, ведь ему пришлось нести меня на руках. Я, конечно, особа довольно худая, но минимум пятьдесят килограмм во мне точно имеется. Последние несколько часов мы шли в полной тишине, у меня чесался язык задать своему спутнику множество вопросов о Лирдиане, но шестым чувством я понимала, что сейчас они неуместны. В любом случае, кроме отрывистых недовольных реплик в ответ я вряд ли что-то получу.

В таверне было людно и очень шумно. Длинные деревянные столы были заставлены едой, преимущественно мясом в различных видах, а на стоящих рядом скамьях сидели мужчины. Девушки здесь присутствовали в основном в виде официанток, или, правильнее их было бы назвать подавальщицами. На наше появление почти никто не обратил внимания, только одна из девушек удивленно покосилась на мой наряд, но потом ее взгляд остановился на Дарте, и она потеряла ко мне всякий интерес, призывно облизав пухлые губы. Я поморщилась.

Дарт, ловко пробираясь между занятыми столами, нашел свободное место в дальнем углу, усадил меня и отошел куда-то вглубь зала, коротко бросив, что скоро вернется. От нечего делать я оглядывалась по сторонам, жадно изучая окружающую обстановку. Правда, видно было не очень хорошо, странных шаров, висевших под потолком как будто в воздухе, льющих бледно-голубой свет, было явно недостаточно. В основном все тонуло в полумраке, и даже одежду на людях было сложно разглядеть. Впрочем, даже при таком освещении было понятно, что изяществом она не отличалась, и заведение, куда мы попали, не самое лучшее в Аронии. Хотя сейчас я была готова на любое место, где можно отдохнуть.

Двое мужчин за соседним столом стали бросать на меня заинтересованные взгляды, и я поежилась, но испугаться не успела. Дарт вернулся, и мужчины быстро потеряли ко мне всякий интерес. Я облегченно вздохнула.

— Сейчас принесут ужин, — он опустился на скамью напротив меня. — Комнату удалось снять, правда, последнюю, о лошадях я тоже договорился, — он внимательно посмотрел на меня. — Ты какая-то непривычно молчаливая, устала?

Я кивнула. Не без этого, конечно же, но вот одна комната на двоих меня очень напрягла. Как-то я не планировала переводить наши отношения в горизонтальную плоскость, по крайней мере, так быстро.

Подавальщица, та самая, что строила глазки Дарту при нашем появлении, принесла две тарелки, доверху наполненные мясом и овощами, и поставила перед нами две глиняные кружки. Я быстро глотнула из одной, сообразив, что надо было предварительно спросить, что в них налито, эмпирическим путем выяснила, что это вода, и резво принялась за еду. Дарт последовал моему примеру, даже не обратив внимания на призывно улыбающуюся девушку. Та обиженно поджала губы и удалилась.

Через четверть часа наши тарелки опустели, и Дарт поднялся, мотнув головой, приглашая идти за собой. Я вздохнула и последовала за ним по лестнице на второй этаж.

Комната была маленькой, и большую ее часть занимала довольно широкая двуспальная кровать, застеленная стеганым покрывалом. В комнате имелась дверь, ведущая, как оказалось, в крошечную ванную комнату. Правда, ванны там не наблюдалось, даже лохани никакой не было, только три кувшина с водой, невысокий таз, да дырка в полу, прикрытая сбитыми деревянными досками. Да, удобствами здесь и не пахло.

Дарт вышел из ванной, я быстро умылась и вернулась в комнату. Мужчина как раз закрывал дверь на щеколду, попутно снимая с бедер ножны и мешочек. Я нервно следила за его действиями.

— Ложись, я сейчас приду, — отрывисто бросил он и скрылся в ванной. Я похолодела. Это что, был приказ? Или намек? Я не хочу!

Заметавшись по комнате, я в итоге плюхнулась на кровать, не раздеваясь, только сняв с ног кроссовки, и завернулась в покрывало. Если что, я буду кричать!

Дарт вернулся через несколько минут, его волосы были влажными, куртку он держал в руках, а рубашка была расстегнута до талии. Я смотрела на него, не в силах отвести взгляд от кубиков пресса на животе и... Встряхнула волосами, выходя из оцепенения, и заметила насмешливый взгляд Дарта. Нахмурилась.

— Надеюсь, ты будешь вести себя, как настоящий мужчина.

Дарт подошел к кровати и лег, не раздеваясь, с противоположного края.

— Интересно, и что же, по-твоему, делает в постели настоящий мужчина с красивой девушкой?

— Ничего такого, о чем ты подумал! — Отрезала я.

Дарт рассмеялся.

— А откуда ты знаешь, о чем я думал? Зато твои мысли весьма занимательны, моя дорогая, и они написаны у тебя на лбу. Ты уже второй раз за день поднимаешь эту двусмысленную тему, может быть, ты сама этого очень хочешь?

— Что? — Возмутилась я. — Ничего подобного!

Я и не заметила, как Дарт оказался совсем близко и навис надо мной, изучая мое лицо. Я вспыхнула.

— Судя по всему, я прав, — прошептал он. — Ты очень мило краснеешь.

— Дарт, перестань, я..., — но закончить не успела — его губы коснулись моих, и я невольно приоткрыла рот. Поцелуй был нежным и чувственным одновременно, его язык встретился с моим, а я внезапно поняла, что так меня еще не целовал никто. Невольно застонав, я выгнулась навстречу его рукам, которые отправились исследовать мое тело.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх