Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Двенадцать. Мастер Боя


Опубликован:
01.01.2025 — 27.04.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Фэнтези с элементами ЛИТРПГ. Смерть скайлинга - явление временное и при наличии Камня Душ исправимое. После очередной смерти память возвращалась к Альдер Варту постепенно. О многом он узнавал, как в первый раз. Например, о том, что у него есть отец. У Альда появилась цель - попасть на Летающий Остров и встретиться с Зердалом... если тот еще жив. Но сделать это будет непросто. Вначале ему предстоит стать Мастером Боя, а потом... Потом будет видно. Добавлена 4 глава
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И все же нападавшие оказались крепче, чем можно было ожидать. Раны, казалось бы, придавали им сил. Альдер Варт даже не заметил, как очутился в плотном неприятельском кольце. Удары посыпались со всех сторон. Он отбивался мечом, подставлял щит и с сожалением понимал, что без Способностей не вытянет этот бой. А они все до единой находились в "откате"...

И вот, в самый ответственный момент, он услышал недовольный, но решительный голос Суры:

"Дарую тебе Ярость! Уничтожай без жалости своих врагов!"

В тот же миг Альд почувствовал невероятный прилив сил. А еще — страстную жажду крови. Ему захотелось бить, рвать, крушить. Или колоть и рубить, раз уж в руке меч. И он, заревев как раненый зверь, принялся наносить удары налево и направо. Со стороны он напоминал отлаженный механизм, машину смерти. Ни единой ошибки, ни одного напрасного движения! Звероголовые ничего не могли ему противопоставить. Они пятились назад, но Альд настигал их и бил, бил, бил. Его крик постепенно нарастал, а вместе с ним увеличивалась как частота ударов, так и их сила. Меч мелькал, напоминая разящую молнию. Враги испытывали острое желание обратиться в бегство, но боялись повернуться к Альду спиной. Все, что им оставалось, это отступать и неуклюже махать оружием в тщетной попытке отразить сыпавшиеся на них удары.

Арвус и Венда, открыв от удивления рты, наблюдали за происходящим со стороны. Сильмерин тоже отошла на безопасное расстояние, так как было у нее подозрение, что в данный момент Альдер Варту было все равно, кого убивать — хоть чужих, хоть своих.

Но длилось то безумие не долго — всего несколько секунд. После чего Альд замер и, полностью обессиленный, обмяк. Его тело дрожало, пальцы одной руки с трудом удерживали меч, а другой — щит. Сейчас он выглядел жалким и беззащитным — разительное отличие от того Альда, который только что в одиночку сражался с шестью противниками. И не сказать, что безуспешно: на поле боя остались лежать волк и один из кабанов. Быка спасла толстая шкура, а трое остальных прятались за щитами. Уцелевшие не могли поверить, что выжили в этой мясорубке, и еще пару секунд затравленно смотрели на Альда. Наконец, до некоторых из них начало доходить, что противник полностью выдохся и находится в их полной власти. Первым очнулся самый дерзкий из уцелевшей четверки — баран. Решительно шагнув вперед, он ударил Альда шестопером. Тот обессиленно и коряво отразил удар мечом, отступил назад, подставил щит под следующий удар и тут же опустил руку, не в силах удерживать тяжелый кусок металла. Видя его полную несостоятельность, оживились и остальные звероголовые. Недавно пережив страх и унижение, теперь они хотели порвать наглеца в клочки. Ну, и отомстить за гибель товарищей.

На помощь Альду пришла Сильмерин. Встав на пути неприятелей, она прикрывала скайлинга, отвлекала на себя внимание, очень при этом рискуя. Арвус, утративший контроль над птицей, пытался издалека оплетать ноги нападавших, но трава не сильно их задерживала. А Венда и вовсе бездействовала, опасаясь Огнем навредить своим друзьям.

Альд понимал, что это конец. Из последних сил он оттолкнул Красотку и хрипло крикнул:

— Уходи, я их задержу!

Сильмерин уперлась и продолжала размахивать кинжалом, одновременно уворачиваясь от ударов звероголовых.

— Бегите к Осколку, прикроете меня после возрождения!— снова крикнул Альд.

На это Красотке нечем было возразить, она попятилась назад, а потом присоединилась к двум другим скайлингам.

Альдер Варт, едва держась на ногах, отбивался от ударов четырех противников и даже время от времени делал встречные, хотя и безуспешные, выпады. Когда стало совсем туго, он заметил, что Цитадель снова активна, и мгновенно активировал Способность.

К сожалению, Цитадель не давала стопроцентную защиту, а связанная с нею заторможенность не позволяла Альду отражать все сыпавшиеся на него удары. На его теле появлялись свежие раны. Другой бы на его месте зная, что после смерти его ждет новая жизнь, опустил руки, чтобы прекратить мучения. Но Альдер Варт был упрям. Он залечивал порезы Исцелением и продолжал попытки дотянуться хотя бы до одного из четырех противников. Те же, несмотря на усталость, сражались не менее яростно. Лось так и вовсе был вне себя, удрученный тем, что враг никак не хотел умирать. Он наносил столь мощные удары, словно пытался вбить Альда в землю. Тот едва успевал прикрываться изрядно помятым щитом.

И вдруг Альд заметил, как в спине лося выросли две стрелы, а потом появилась третья. Обычно стрелы не растут сами по себе. Альд повернул голову и увидел несущуюся по дороге кавалькаду, спустившуюся с холма. Два десятка всадников в тяжелых доспехах спешили на выручку отважному незнакомцу. Некоторые из них были вооружены короткими луками. Именно они с поразительной точностью посылали стрелы в звероголовых. А те, заметив подкрепление, бросились бежать к лесу. Альд попытался их преследовать, но ноги не удержали, и он рухнул на землю.

Лося добили метко запущенным дротиком, угодившим ему между лопаток. Барана зарубил топором налетевший на него сзади всадник. Быка пронзили длинным копьем, которое прошило его насквозь. И лишь кабану удалось сбежать. Чтобы выиграть в скорости, он выбросил оружие, опустился на все четыре конечности и бежал, петляя, как заяц. Ему вслед летели стрелы, но на этот раз ни одна из них не достигла цели. Кабан скрылся в густых зарослях.

А всадники приблизились к пытавшемуся встать на ноги Альдер Варту.

— Не знаю вашего имени, но хочу поблагодарить за то, что вы смогли задержать этих бандитов до нашего появления,— заговорил один из них — мужчина в надраенных до зеркального блеска доспехах и с мечом в руке. Судя по внешнему виду, манерам и тону, он был старшим в этой группе.— Мы гоняемся за ними вот уже третий день, и всякий раз им удавалось от нас ускользнуть. Позвольте узнать ваше имя, доблестный рыцарь!

Альд выпрямился во весь рост, сверкнули узоры, украшавшие его тело — за убийство даже двух звероголовых он получил немало Эссенции Жизни. И тут же случилось неожиданное. Лошадь под говорившим с ним человеком заржала, встала на дыбы, а потом шарахнулась в сторону. Всаднику пришлось проявить немалое мастерство, чтобы удержаться в седле и образумить кобылу. Одновременно с этим остальные воины окружили Альда, прикрыв собой командира, и взяли наизготовку оружие. В Альдер Варта уперлись копья, одно неверное движение, и могло случиться непоправимое.

— Там еще трое!— крикнул кто-то, указывая на замерших у Небесного Осколка друзей Альда. Стрелки натянули луки.

— Опустить оружие!— громко крикнул командир отряда, распихав подчиненных, приблизился к Альду и какое-то время внимательно его изучал.— Значит, Бессмертный...— Повернув голову, он взглянул на других скайлингов и пробормотал: — И не один... Давненько подобные вам не появлялись в наших краях... Галлис, представь меня!

К говорившему приблизился седовласый старик, единственно не носивший доспехов, и, приподняв подбородок, торжественно произнес:

— Его милость барон Готторн, единоправный владетель Рагоссы, хранитель Перекрестка, защитник торговцев и странников!

— Могу я узнать ваше имя?— потребовал барон.

Преданные ему люди находились рядом. В случае опасности для господина они готовы были наброситься даже на Бессмертного.

— Его зовут Альвир, а меня — Сирин,— ответила за Альда подошедшая Красотка.— Там у кустов наши друзья — Веден и Арагос.

— И все четверо — Бессмертные,— снова и не без удовольствия отметил барон.

— Вас это смущает?— прищурилась Сильмерин.

— Что вы, ни в коем разе! Я не питаю предубежденности к Бессмертным, несмотря на то, что они... вы сделали с нашим миром. Все это было в прошлом, а я отношусь к той категории людей, которые смотрят в будущее.

— И что же вы там видите?

— Взаимовыгодное сосуществование. Вам трудно будет прожить без нас. А мы не стали бы отказываться от помощи, которую вы нам могли бы оказать.

— Я так понимаю, у вас есть предложение, от которого мы не сможем отказаться?

— Приятно иметь дело с проницательной женщиной, да к тому же такой очаровательной,— слегка поклонился барон.— Но о делах лучше поговорить в более подходящем месте. Я приглашаю вас в свой замок, расположенный в Истаре. Это совсем рядом. Городок небольшой, но стратегически важный по причине пересечения торговых путей на землях, которыми я имею честь владеть. Лошадей для моих гостей!

— Мы, пожалуй, пройдемся пешком,— возразила Сильмерин, заметив, с каким страхом смотрели лошади на Альдер Варта и как они дрожали. Да и она сама уже давно не ездила верхом.

— Желание моих гостей — закон. Галлис, скачи в замок, прикажи готовиться к встрече. А мы сопроводим дорогих гостей, дабы в пути с ними ничего не случилось...

— А вы не очень разговорчивы,— заметил барон Готторн, пристроившись справа от Альдер Варта. Спешиваться он не стал, как, впрочем, и остальной его отряд. Всадники окружили скайлингов, и со стороны было непонятно то ли это охрана, то ли конвой.

Над их головами то и дело пролетал Горанфил, но присесть на привычное место так и не решился: смертные предубежденно относились к летучим мышам, особенно говорящим.

— Вы же сами сказали, что мы поговорим в более подходящем месте,— огрызнулся Альд. Несмотря на то, что барон и его люди спасли ему жизнь — одну из,— он не испытывал теплых чувств к этому человеку. И сам не знал почему. Возможно, это были отголоски прежней жизни, в которой Альдер Варт презирал всех, кому не посчастливилось родиться скайлингом. Впрочем, и многих Бессмертных он тоже не особо жаловал.

— Не обижайтесь на него, барон!— попросила Красотка.— Совсем недавно он сражался один против шестерых зверолюдов, а некоторые раны не дают ему покоя до сих пор. К тому же мы все очень устали — у нас был очень утомительное путешествие.

— Никаких обид, прекрасная Сирин! Я все понимаю... Могу я узнать, откуда вы пришли на Рагоссу?

— Мы совершили несколько переходов. Попали на Саптос, а он, как оказалось, захвачен гоблинами. Нам с боем пришлось пробиваться к Порталу, который и привел нас на Рагоссу.

То, как барон смотрел на Сильмерин, когда она отвечала на его вопрос, не могло быть случайным. И Альду оставалось только порадоваться, что отвечала она, а не он. У него бы так не получилось. А барона, вроде бы, вполне удовлетворил ее ответ.

— Да, эти гоблины — просто бедствие какое-то!— воскликнул Готторн.— Из-за них нарушился привычный порядок вещей. Истар переполнен торговцами, желавшими переправиться на Саптос, а так же беженцами с самого Саптоса. И всю эту ораву мне приходится содержать.

— Подозреваю, не бесплатно?— не сдержался Альд.

— Не все могут расплатиться за кров и пищу,— скрипнул зубами барон, не упустивший сарказма в словах Бессмертного.— Многие бежали с пустыми руками. Так что едят и пьют они за мой счет. А запасы в Истаре не бесконечны. И мы уже начинаем испытывать определенные трудности в снабжении.

— Если все так плохо, почему вы не пошлете военный отряд на Саптос?— спросила Сильмерин.

— Если бы это было так просто,— нахмурился барон и переместился поближе к Красотке.— Гоблинами командует один из ваших, Бессмертный по имени Сантиф. Мало того, что он сам по себе стоит целой армии, так у него под рукой полчище дикарей. Боюсь, моих собственных сил для их уничтожения будет недостаточно. К тому же я не могу рисковать, отправляя своих людей на верную гибель. Зверолюды... Вы сами видели. В последнее время от них покоя нет. Они нападают на торговые караваны, грабят мои деревни, однажды даже попытались осадить Истар. Гарнизон находится в постоянной боеготовности, в то время как мне самому с горсткой людей приходится преследовать их разрозненные отряды по всей Рагоссе. Но есть и еще одна причина: в результате набега гоблины не только сожгли наш аванпост перед Порталом, но и убили Проводника. Теперь понадобится немало времени и средств, чтобы найти нового. Боюсь, все эти события скверно скажутся на благосостоянии Рагоссы. Некоторые торговцы уже приняли решение идти в обход моих земель.

— А есть такой обходной путь, который мог бы довести нас до Сейдона?— зацепился за его слова Альдер Варт.

— Такого пути нет,— с уверенностью сказал Готторн.— Именно по этой причине уходят не все торговцы — многие направлялись в Сейдон, и другой дороги у них попросту нет... А вы, значит, направляетесь в Сейдон? В таком случае вынужден повторить: обходного пути не существует. В Сейдон можно попасть только через Саптос.

— А на Адагар?— спросил заинтересованный Арвус.

— На Адагар — без проблем, по крайней мере, Бессмертным. Портал находится к востоку от Истара.

— Почему только Бессмертные могут пройти через Портал?— насторожилась Сильмерин.

— Проблема та же — отсутствие Проводника. Тот, который был, исчез по ту сторону Портала еще при моем отце. С тех пор никто не может попасть на Адагар. И, что удивительно, оттуда тоже давно уже никто не приходил.

— Странно все это,— пробормотала Красотка.

Когда на горизонте показались стены города, барон Готторн извинился, пришпорил коня и поскакал вперед, оставив гостей на попечении своих людей.

— Альвир, значит...— недовольно пробормотал Альдер Варт, оставшись без опеки барона.— Ну, спасибо!

— А ты хотел, чтобы я назвала ему твое настоящее имя?— удивилась Сильмерин.— Подозреваю, слухи о твоей смерти достигли самых отдаленных уголков Расколотого Мира. И вряд ли кого-то расстроила эта печальная весть. Так не лучше ли, чтобы все и впредь оставались в неведении? Ты сейчас не в лучшей форме, и это видно невооруженным глазом, а желающих поквитаться с Альдер Вартом предостаточно. Как знать, возможно, ты и здесь, на Рагоссе, успел отметиться и...

— Ладно, я понял,— перебил ее Альд.— Скажи лучше, что это за зверолюды? Что-то не припомню я такой расы. Эльфов знаю, гоблинов, мауров, гномов...

— А это и не раса вовсе. Зверолюды — это творения, созданные Хафланком.

— А Хафланк...

— Наш братец, тот еще урод.

— Кривой, что ли?

— Моральный урод. Скайлинг с испорченным мировосприятием. Только такой, как он, мог заниматься опытами по скрещиванию людей и животных.

— Он их что... того?— удивился Альд.

— Нет, конечно! Он был большим выдумщиком, создал машину, с помощью которой объединял части несовместимого. Конструкт называется. Это такой большой барабан, разделенный на три сектора. В один он помещал человека, в другой — животное, а в третьем появлялся результат его экспериментов.

— Забавно.

— Ты находишь?— брезгливо поморщилась Красотка.

— Каждый сходит с ума по-своему,— пожал плечами Альдер Варт.— Ты говоришь о нем в прошедшем времени. Он умер?

— Надеюсь. Хотя... Ели судить по тем зверолюдам, которые на нас напали, он все еще жив и продолжает творить.

— А что не так с теми заверолюдами?

— Они... как бы это сказать... незавершенные. Дело в том, что при выходе из Конструкта в зверолюдах преобладает человеческое начало. Но со временем животное побеждает, они обрастают шерстью или перьями, отращивают когти, рога, копыта и окончательно дичают. Вся трансформация занимает пару лет. А эти находились на полпути к конечному преображению.

123456 ... 8910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх