Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Дядя Сири!
— Нет, — строго сказал Сириус.
— Мне не нравится разыгрывать родительскую карту таким образом, но это очень серьезно! Она могла навредить себе, и ее родители должны понять, даже если они магглы и могут не совсем понимать, что она делала.
— Но... из-за тебя у нее будут неприятности!
Сириус уставился на сына.
— Гарри, если бы ты был тем, кто использовал Механизм поворота времени, и не сказал мне об этом, но я узнал, что родители твоего друга знали, как, по-твоему, я бы отреагировал на это?
Гарри сглотнул.
— Ты бы разозлился.
— И что?
— Может, чувствуешь себя немного преданным?
— Вот именно, — сказал ему Сириус. — Родители Гермионы заслуживают того, чтобы знать, что она ступила на опасную территорию, и я не хочу, чтобы у нее были какие-то неприятности, но я не буду держать это в секрете от них. От одного родителя к другому, я не буду хранить такого рода секреты. Ты понимаешь?
Он кивнул.
— да.
— хорошо. Мы заедем к ним завтра утром и поговорим с ними. Ты можешь послать Хедвигу, чтобы она знала, что мы зайдем.
— Хорошо, — неохотно согласился Гарри. Он знал, что лучше не спорить. — Я отправлю ей письмо и дам знать, что мы приедем.
— хорошо.
— Итак... что в коробке? Снова спросил Гарри, надеясь сменить тему, хотя ему и было любопытно.
Сириус постучал по крышке коробки.
— Мы с дядей Рэмом приберегали это для твоего дня рождения в этом году, но, поговорив с ним о том, что нам нужно поговорить об этом, мы решили, что сейчас самое подходящее время подарить это тебе.
Гарри с любопытством взглянул на коробку. Такой ранний подарок на день рождения был совсем не таким, как он ожидал.
— Это тоже от дяди Рэма?
Сириус кивнул.
— Да, это так. Мы работали над этим много лет. Мы начали это делать, когда тебе было шесть лет, и я долго думал, стоит ли дарить его тебе до твоего шестнадцатого или семнадцатого дня рождения, но мы с дядей Ремусом решили, что сейчас самое подходящее время подарить его тебе. Ты действительно повзрослел за последний год, Гарри, и я думаю, что ты более чем готов принять этот подарок. Мы с дядей Рэмом хотели вручить его тебе вместе, но... он согласился со мной, что сейчас самый подходящий момент, хотя его и не могло быть здесь, чтобы отдать это тебе.
Гарри с удивлением уставился на коробку.
— что это?
Сириус улыбнулся ему.
— Открой это.
Гарри постучал по Мародеру, чтобы пес пошевелился, и передвинулся на край дивана, потянувшись за коробкой. Он осторожно открыл защелку и поднял крышку. В каждом отделении, где обычно хранились лекарственные зелья, стояла стеклянная склянка, наполненная серебристо-голубой жидкостью.
— Это...?
— Дамблдор по моей просьбе приготовил для тебя Омут памяти. Теперь он твой, и именно у него я "позаимствовал" его, и да, каждая из этих бутылок хранит разные воспоминания.
— Воспоминания о чем? — спросил он, широко раскрыв глаза и чувствуя, как к горлу подступают слезы.
Он думал, что знает, но боялся надеяться на это.
Сириус улыбнулся.
— Твои родители.
Гарри почувствовал, как слезы подступают к горлу, и он подавил их, проводя пальцами по бутылочкам. Там, должно быть, было около сотни разных флаконов, если не больше.
— Их почти сотня, — сказал Сириус, зная, о чем думал Гарри. — Но это не так. "Большинство из них принадлежат Ремусу и мне, но некоторые от Макгонагалл, несколько от Хагрида, даже несколько от Снейпа, хотя он будет отрицать это, если ты спросишь его об этом.
— Все это... о чем они?
Сириус улыбнулся.
— Много разных вещей. Как я впервые встретил твоих родителей, как мы с Джейми подружились, как мы с Лили подружились, несколько наших замечательных розыгрышей, история любви Джейми и Лили, их свадьба, день твоего рождения, воспоминания о том, как мы учились в школе, как стали анимагами, как рассказывали дяде Ремусу, что нам было все равно, что он оборотень, кое-что из моего прошлого тоже, и кое-что из воспоминаний о нас с тобой и дяде Ремусе за эти годы. Не все из них счастливы, но большинство — да.
Гарри взял пузырек с номером один.
— Мне нужно просмотреть их по порядку?
Сириус покачал головой, вытаскивая пергамент, прикрепленный к крышке.
— Вовсе нет. Они пронумерованы в обратном хронологическом порядке, так что первое воспоминание — самое свежее, а последнее — самое раннее, и я написал здесь небольшое описание каждого из них. Ты можешь посмотреть некоторые из них прямо сейчас; ты можешь посмотреть их все прямо сейчас или подождать и посмотреть, когда будешь готов, но они предназначены для твоего просмотра, Сохатик-Гарри. Извини, я начну с того, что обзываю Сохатиком." Гарри бросил пергамент на сундук и повернулся, чтобы заключить Сириуса в объятия.
— Это самый лучший подарок, который ты когда-либо мог мне сделать! Я даже не... благодарю тебя!
Сириус поцеловал сына в макушку.
— Я люблю тебя, Гарри. Я так сильно люблю тебя, и у тебя есть шанс увидеть, как сильно твои родители по-настоящему любили тебя. Я хочу, чтобы у тебя был шанс узнать их поближе, и я знаю, что рассказал тебе сотню и одну историю, но это совсем другое. Ты можешь пережить моменты, проведенные с ними, так же, как и я. Я хочу этого для тебя. — Он снова поцеловал его. — Я люблю тебя, и дядя Ремус любит тебя больше жизни, и именно так мы хотим поделиться с тобой любовью, которую твои родители испытывали друг к другу и к тебе.
Гарри обнял его крепче.
— Это прекрасно, спасибо!
Сириус улыбнулся, когда Гарри отстранился.
— Тогда я оставлю тебя, чтобы ты посмотрел кое-что из этого. Он встал, слегка сжав плечо Гарри.
Гарри схватил его за руку.
— Нет, ты...... ты посмотришь их со мной?
Сириус кивнул, его глаза расширились от удивления.
— Да, я бы хотел этого. — Он снова сел и указал на коробку с воспоминаниями. — С чего ты хочешь начать?
Гарри на мгновение уставился на коробку, а затем взял из нее первый попавшийся флакон.
— Я думаю, что с этим. Я не знаю, что это, но мне кажется, что это хороший флакон.
— Конечно, — с улыбкой ответил Сириус. — Хочешь сначала прочитать, что это за воспоминание?
Гарри покачал головой.
— нет. Я хочу, чтобы меня удивляли.
Сириус тепло улыбнулся.
— По-моему, это отличный план.
Он наблюдал, как его сын открывает флакон и осторожно высыпает воспоминания в Омут памяти. Гарри кивнул отцу, и они вместе склонили головы к раковине и погрузились в воспоминания.
Примечания автора в конце статьи:
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Спасибо Harry Potter wiki за информацию о волшебнице Минтумбл, которая переворачивает время. Очень интересный материал.
Спасибо, что прочитали и, пожалуйста, просмотрите!
Глава 146: Та, в которой Сириус ведет себя как Взрослый и рассказывает Грейнджерам
Текст главы
Примечание автора:
Просто хотел поблагодарить всех вас, кто следит за этой статьей каждую неделю. Мне действительно нравится ее писать, и приятно осознавать, что людям не все равно, и они постоянно возвращаются и читают то, что я написал. Последние три недели я потратил на то, чтобы самому перечитать эту историю, помочь систематизировать написанное и не сбиться с намеченных планов и сюжетов. При этом я также потратил время на то, чтобы немного систематизировать рассказ по главам, поскольку несколько рецензентов упомянули о его разбиении, чего я не хочу делать без необходимости (т.е. не могу больше публиковать главы, из-за чего я не знаю, есть ли на этом сайте ограничение на количество глав) но для тех из вас, кто заинтересован в том, чтобы вернуться назад и перечитать определенные части истории, или просто для того, чтобы помочь вам следить за ходом истории, это еще раз краткое изложение.
Часть I: Главы 1-49 — Первый год жизни Гарри со своими отцами. (1985-1986)
Часть II: главы 50-61 — Гарри 7-11 лет (1987-1991)
Часть III: главы 62-73 — Первый год обучения Гарри в Хогвартсе. (1991-1992)
Часть IV: главы 74-105 — Второй год обучения Гарри в Хогвартсе. (1992-1993)
Часть V: главы 106-143 — Третий год обучения Гарри в Хогвартсе. (1993-1994)
Часть VI: Главы 144— настоящее время — четвертый год обучения Гарри в Хогвартсе (1994-)
Для меня начало летних каникул Гарри — это новый год в его жизни, так как обычно с этого начинались книги, и я решил, что поступлю так же. Да, я понимаю, что каждый учебный год кажется намного длиннее предыдущего. Нет, я не знаю, как долго продлится четвертый год, но на данный момент я дописал до 165 главы, и это только половина. Я действительно хорош в изложении идей и сюжетных линий, но у меня плохо получается оценивать объем, когда я приступаю к написанию. В свою защиту могу сказать, что у меня степень бакалавра истории, и я привык каждые несколько недель писать работы на пятьдесят с лишним страниц для нескольких занятий.
В любом случае, я просто хотел поделиться этим с теми, кому это интересно. Даже не знаю, читает ли кто-нибудь эти заметки, но мы начинаем! Вот 146, надеюсь, вам понравится.
Отзывы и комментарии: Для alix33: Спасибо! Я действительно считаю, что это трогательный подарок. Гарри очень повезло! Гостю: Спасибо! Приятно осознавать, что это именно то, что вы искали в этой беседе. Для Steelcode: Я тоже рад, что Сириус и Гарри помирились. Но ссоры вспыхнут снова, потому что они оба упрямые, а Гарри — подросток, ЛОЛ. Спасибо! Для PolarWriter95: Спасибо вам! Что касается написания еще одной истории о мародерах, то, вероятно, нет. На самом деле сначала я начал писать историю о мародерах, но она вылилась в эти воспоминания. Однако у меня есть забавный рассказ под названием "Безумная вещица под названием любовь", который я написала в 2013-2014 годах. Он неплох. Спасибо! Полуночнику: Мне нравится, что я вызвал у тебя слезы счастья! Спасибо! Маме Фрейзера: Я бы очень хотела, чтобы у меня был омут памяти, в котором я могла бы вспомнить своих близких. Это было бы чудесно! Спасибо! Для Паолы 1991: Сириус был готов быть честным, и Снейп был в том числе. Да, в этой главе мы познакомимся с родителями Гермионы и узнаем больше. Спасибо! Для scrappy8: Спасибо тебе! Для alyson3il: Да, я всегда удивлялась, почему никто не упомянул о побочных эффектах Гермионе, которая, по сути, путешествовала во времени целый год. Спасибо!
На "Крик волка": Тетя Друэлла фанатична, и было бы забавно рассказать ей об этом, если она еще не слышала об аресте Ремуса. Я думаю, встреча с Грейнджерами должна быть интересной. Спасибо! Для geekymom: Спасибо тебе! Для краткости и только: Спасибо! Это был очень нужный разговор, и я думаю, что Сириусу не меньше помогло то, что он рассказал об этом Гарри. Ты заметил, что Сириус никогда не говорил Гарри, сколько ему было лет, когда он впервые попробовал огневиски — это родительская привилегия, ЛОЛ. Делай, как я говорю, а не как я поступаю. Спасибо! Для E-Dett: Спасибо вам! Я думаю, Сириусу нужно было не только объяснить, но и извиниться. Для coloredwords: Спасибо, что сказали, что вам понравилось, как я объясняю путешествия во времени. Я провел много исследований по этому поводу и согласен, что его нельзя использовать для исправления сюжетных ошибок, таких как возвращение в прошлое, чтобы спасти Поттеров. У этого есть последствия. Что касается того, что вам не нравятся эти воспоминания, то их будет много, так что приготовьтесь. Спасибо! Создателю: Спасибо вам! Я думаю, нам нужно было побольше узнать о прошлом Сириуса, и это было необходимо для дальнейшего укрепления отношений Сириуса и Гарри. Спасибо!
Овечке Лунатику: Это было совсем не то, что ты ожидал, я думаю, спасибо? Родители Сириуса определенно не были добры к нему. Очень интересно, что "Зи" в переводе с голландского означает "море". Я не знал. Хотя, зная Зи или Захиру, я согласен, что для нее это идеально. Спасибо! Ане: О, мне жаль, что я заставила тебя плакать, но это большая честь для меня. Меня поражает, что слова, которые я пишу, могут растрогать людей до слез. Спасибо! Для Хиннима: Спасибо, что рассказал! Сириус был очень откровенен во всем, и они с Гарри определенно нуждались в этом. Да, у Грейнджеров должно быть интересно. Спасибо! Саз Джей: Действительно, бедная Гермиона! Ее родители, вероятно, будут не в восторге. Спасибо, что сказали, что мой рассказ о путешествии во времени и о времени, взятом взаймы, был классным. Для Millie072: Спасибо! Гарри действительно понимает это, и я думаю, Сириус принимает правильное решение, рассказывая Грейнджерам. Для CF: Мне нравится, что прошлое Сириуса повлияло на тебя. Сириусу определенно стоит рассказать Зи обо всем, и да, то, что он показал себя родителем, было интересно. Спасибо!
Учительнице: Я не скрывала, что Снейп несет ответственность за смерть Джеймса и Лили — он не убивал их сам. Я никогда не говорила, что он не заплатил цену за свою роль в их гибели, только то, что он пытается загладить свою вину. Гостю: Спасибо, что каждый раз, когда вы думаете, что эта история не может стать лучше, говорите, что так оно и есть! Ха, вы думаете, что Сириус, разыгрывающий родительскую карту, внесет какой-то серьезный вклад в дружбу Гарри и Гермионы? Посмотрим! Спасибо! К.1: Спасибо вам! Я рад, что вы с нетерпением ждете появления Грейнджеров и того, как Гарри и Джинни полюбят друг друга. Хотя до последнего еще далеко. Matt9917: Спасибо тебе! ZeeNooblet: Спасибо, что потратил семь дней на чтение ASC, чтобы наверстать упущенное! Мне нравится, что тебе крайне нравится моя история! Мне нравится, что вы чуть не заблудились по дороге домой с работы, потому что ваши глаза были прикованы к телефону, но я очень надеюсь, что вы не были за рулем! Большое вам спасибо за то, что сказали, что эта история вызывает у вас мурашки по коже и она потрясающая! Спасибо! Для Jmcglynn522: Спасибо, что сказали, что 145-я глава была потрясающей завершающей! Они высказали свои чувства. И, конечно же, Гарри собирается поделиться с Сириусом своим первым воспоминанием о путешествии. Ха, тебе жаль Гермиону? Это должно быть интересно. Спасибо!
Спасибо Бекс за то, что она подала мне идею воспользоваться зеркалом.
Спасибо моему бета-тестеру SilverStarwolfe!
График моих публикаций: каждый вторник или среду (обычно последнюю), а иногда и по выходным.
Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня хотеть продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
ГЛАВА СТО СОРОК ШЕСТАЯ: Та, в которой Сириус ведет себя как Взрослый и говорит Грейнджерам
Гарри удивленно посмотрел на отца, когда увидел свою младшую версию, тощего и перепуганного, вылезающего из чулана под лестницей по приказу дяди Вернона. На нем была одежда, которая болталась на его тощей фигуре. За порезом на щеке никто не ухаживал. Сириус стоял там, выглядя почти так же, как сейчас, в кожаной куртке и черных джинсах, и улыбался ему.
— Да, дядя Вернон? — робко спросила младшая версия Гарри, закрывая дверцу шкафа.
— К тебе посетитель, — сказал Вернон, стиснув зубы, как будто ему было очень больно признаваться в этом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |