Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вероятность жизни


Автор:
Опубликован:
13.03.2016 — 13.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Темный Лорд победил и магический мир пал к его ногам, но у Дамблдора был резервный план...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На кровати чувствуются следы оповещающих чар, но, судя по полному отсутствию реакции медсестры на действия больного, их накладывала не она. Значит, меня уже ждут. А поскольку это Хогвартс, то ждать могут только в одном месте. Моих вещей поблизости нет, одеваю белый халат целителя, что висит на вешалке у входа. Не удержался и заглянул в комнату медсестры, опасения оправдались, эту женщину я узнаю из миллиона, она сделала для меня очень много хорошего, чтобы просто так стереться из памяти. На кушетке спала мадам Помфри. Вдох — выдох. Надо в кабинет директора, я почему-то уверен, что сообщение о проснувшемся больном ушло именно туда. Петли скрипнули, благо на входных дверях нет никаких заклятий. Босые ноги прошлепали в коридор. Гулять по Хогвартсу ночью приятно, если ты ученик и ищешь острых ощущений, но делать это же босиком и видя окружающий мир только одним близоруким глазом — не самое приятное занятие. Где-то неподалеку послышалась ругань Филча, инстинкты, отработанные за шесть лет ученичества в Хогвартсе, подсказали что делать. Я не мог понять, что гонит меня в кабинет директора, но знал наверняка: часть ответов на свои вопросы ждут меня именно там. Ломать голову над паролем не было нужды: горгулья стояла в стороне. Вот и знакомая дверь, слишком знакомая. Вдох — выдох. Поднял руку, чтобы постучать. Не успел.

— Входи, — этот голос. Наверно я сошел с ума. Открываю дверь, не глядя на человека сидящего за столом, прохожу и сажусь в кресло. Вот теперь можно оторваться от созерцания узора на ковре, — Здравствуйте, профессор.

— Здравствуй, я не ошибусь, если предположу, что тебя зовут Гарри? — голубые глаза смотрят с неприкрытым интересом.

— Не ошибетесь. Думаю, что и фамилия Поттер, вам покажется смутно знакомой, — я принял его правила игры.

— Конечно, но вот незадача: всех носителей этой фамилии я знаю лично, а тебя вижу впервые, — взмах палочкой и по комнате разнесся аромат крепкого черного чая от двух чашек стоящих на столе, — Угощайся.

— И что же вы решили? — беседа пошла в достаточно ожидаемом русле.

— Думаю, что ты тоже Поттер, но не отсюда, а из другого, альтернативного мира, надо полагать. Других версий у меня нет, поэтому надеюсь, что ты поможешь найти ответы, — старик шумно прихлебнул из чашки.

Я задумался. Дамблдор настоящий, это факт, иначе я — псих, не способный адекватно воспринимать окружающую реальность. Но я не псих, наверно... Не важно, будем исходить из того, что я здоров.

— Профессор, давайте я расскажу вам историю, — пришлось и самому усесться поудобнее, рассказ будет долгий.

— Историю? — наполовину пустая чашка заняла место рядом с полной. К своей я не притрагивался.

— Да. Историю мальчика-который-выжил, — я пару раз глубоко вздохнул и начал,— 31 августа...

Поиски истины затянулись до рассвета. Удалось выяснить очень многое. Истории наших миров во многом совпадают, но в этом не было чернокнижника-психопата Вольдеморта. Зато теперь есть целых два достаточно сильных и вмеру опасных мага, один из которых, как показала практика, не очень дружен с головой. Такими темпами скоро и у меня крыша поедет, я уже не так далек от этого. Местный Том Риддл обычный маг-обыватель, разве что со змеями умеет общаться. Наследие Салазара дало о себе знать. А еще он, будучи на шестом курсе, участвовал в создании Музея Основателям и не где-нибудь, а в Тайной Комнате. Таким образом, тут до сих пор главным злодеем всех времен и народов считают Гриндевальда, им даже детей пугают. Также всплыло несколько интересных фактов. Например то, что заклинание, которое я использовал известно и тут, но формула несколько отличается. Директор обещал проанализировать отличия, поскольку моих знаний тут явно не достаточно. Так же он обещал помочь с документами, дабы избежать непредвиденных проблем с министерством, когда объявится Волдеморт и мне придется действовать. А на первое время было решено остаться в лазарете, зализывать раны, так сказать. И уже перед самым уходом старик меня удивил.

— Думаю, что тебе сегодня следует вновь ждать гостей, — я конечно понимал, что местные Поттеры в стороне не останутся, но это "вновь"...

— Когда я был без сознания? Верно? — даже не стал оборачиваться, и без того уверен: его глаза весело мерцают за очками-половинками.

— Верно, — задорно зашелестела обертка конфеты за спиной, — и, кстати, Гарри, воспользуйся камином. Дети уже проснулись.

Мне дали понять, что пока не стоит лишний раз светиться,— Спасибо, профессор. Доброго дня.

Камин полыхнул зеленым пламенем, выпуская меня из своих объятий. Видимо целительница была проинструктирована заранее, так как, увидев меня, она пробормотала что-то про беспокойных больных и продолжила свое прерванное занятие. Я же зашел за свою ширму и, не снимая, халата упал на кровать. Чудовищно хотелось спать. Я не стал сопротивляться Морфею, тем более до прихода гостей осталось не так много времени, как хотелось бы.

Глава 5. Племянник

Полет — одно из самых захватывающих ощущений, испытанных мной. Все проблемы остаются на земле в такие моменты. Вираж. Ветер треплет непослушные волосы. Мертвая петля. Зачарованные очки закрывают глаза от ветра, спасая от слез. Ничто не сможет по своей яркости сравниться с выходом из финта Вронского. Хотя нет, может, правда происходит это действие, обычно, в плоскости кровати. Взмываю выше. Воздух становится заметно холоднее, а кучевые облака — ближе. Поднимаюсь еще выше и проваливаюсь в пике. Свободное падение, ветер треплет одежду, такое ощущение: дай ему волю и он ее сорвет. Земля приближается очень быстро, наверное, даже слишком быстро. В глазах темнеет, метла начинает трястись. Сильнее, еще сильнее. Гул в голове перерастает в нечто большее, в голоса. Удается разобрать лишь некоторые отрывки.

— ...тер...пот...вай..., — тряска усиливается, голоса...нет, голос становится четче.

— Мистер Поттер, вставайте, — особенно сильный толчок в плечо заставил открыть правый глаз, спасая от гибели во сне. До столкновения с землей оставалось совсем чуть-чуть.

— Замечательно, а теперь кушать. Потом займемся перевязкой, — мадам Помфри, как всегда, в своей неподражаемой манере.

Взлохматив по привычке ту часть волос, что не скрыта бинтами и прищурившись, я начал искать обещанную пищу. Ранний обед или скорее поздний завтрак обнаружился поблизости на аккуратном столике. Над тарелками поднимался ароматный пар, желудок хищно заурчал, требуя агнца на заклание. Прошлепав по паркету, я разместился на стуле. Итак. В роли агнца сегодня выступал куриный бульон в паре с яичницей-глазуньей, жертвенная кровь была заменена на морковный сок и это меня нисколько не огорчало. Я, конечно, не совсем психически здоров, но до Редла мне еще далеко. Оставив после себя пустую посуду, я направился к целительнице. Зная методы лечения, используемые мадам Помфри, я мог предположить, что будет под повязками. Но как говорится, лучше один раз увидеть. От тела бинты отошли легко, без каких-либо неприятных ощущений. Все же магическая медицина — великая вещь. Под полупрозрачной корочкой легко угадывалась новая нежная кожа. Закончив с наложением свежей повязки, медсестра приступила к снятию импровизированной маски. В зеркале отразилось лицо. Мое лицо, хотя левая часть теперь больше подходит Грюму. Шрам брал свое начало над бровью и заканчивался, не доходя середины щеки. Радовало одно: веки не пострадали и, соответственно, глаз был цел. Я уж готовился к худшему. Ограничившись слоем мази, целительница махнула рукой в сторону кровати. Мол, иди к себе. Возражать я не стал.


* * *

В кабинете директора было многолюдно. Поттеры, вновь, в полном составе пришли на чай. Дамблдор, помня просьбу гостя, дабы не травмировать психику целой семьи грамотно преподносил информацию. Это он умел как никто другой. Изредка в ход шли воспоминания, которыми пришелец поделился с излишком. Когда чай закончился, а полученная информация практически усвоилась, директор оставил Поттеров одних, сославшись на необходимость предупредить больного о намечающемся визите. Тем более у него было несколько догадок, которые, несомненно, заинтересуют Гарри, но о которых этой семье знать пока не обязательно.

После короткого семейного совещания было решено, что новоявленному родственнику следует помочь. Хотя бы дать шанс, как выразилась миссис Поттер. Ее материнские чувства взыграли практически сразу, а женская интуиция буквально вопила, что это молодой человек с тяжелым детством по определению нуждается в поддержке. Свое веское слово сказал и местный Гарри. Он всегда мечтал о младшем брате или сестре, но если судьба посылала ему старшего, был готов принять в семью и его. Тем более, героические деяния пришельца были достойны уважения и ... зависти. Совсем немного. Чуть-чуть, но зависти. Конечно зависть не самое хорошее и замечательное чувство, но когда оно заставляет тебя тянуться к идеалу, становиться лучше. Может не все так плохо.

Джеймс Поттер прибывал в растерянности, не зная, что и думать. Любимая жена и обожаемый сын были настроены благожелательно по отношению к гостю из другого мира. А после слов директора о том, что для него — второго Гарри, обратного пути нет. Вообще изъявили желание, как минимум, если не усыновить, так взять опеку точно. Его же многолетний опыт мракоборца твердил, что надо узнать больше, прежде чем принимать подобные решения. А слова про шастающего где-то по Великобритании Темного Лорда-гастролера очень не понравились. Он, конечно, сомневался, что идеи, которые проповедует Вольдеморт хоть кого-то заинтересуют. Но все же... Таким образом, Джеймс решил воздержаться от поспешных выводов, что при его характере было сродни подвигу. Он ждал личной беседы с Гарри.

Поделившись с Гарри своими соображениями и домыслами, Дамблдор отправился в министерство, как он сам выразился: "Было бы замечательно, если бы твое пребывание тут приобрело легальный статус как можно раньше". А молодой человек, до сих пор одетый в халат целителя так и остался сидеть, скрестив по-турецки ноги. Зная директора можно было бы ожидать всего: фантазия у дедушки буйная, а в совокупности с богатым жизненным опытом получается взрывная смесь. Он даже не удивится, если через пару дней выяснится, что его скромная персона тоже относится к семье Поттеров, а внезапное появление — всего лишь приезд на историческую родину откуда-нибудь из-за границы, например из Германии. От размышлений его отвлекло нервное покашливание.

До больничного крыла семья добралась довольно быстро. Скрипнули петли входных дверей. На вопросительный взгляд троих Поттеров мадам Помфри ответила коротко: "За ширмой". В указанном месте обнаружилась кровать с сидящим на ней молодым человеком в халате целителя. Без повязки на лице его сходство с Гарри было заметно еще более явно. Те же растрепанные волосы, черты лица, зеленые глаза, смотрящие куда-то в пространство. Лишь два шрама помешали бы их спутать: один, рассекая бровь, проходил до середины щеки, второй в форме молнии красовался на лбу. Молчание затягивалось, Гарри сидящий на кровати явно не замечал гостей, погруженный в свои мысли. Джеймс прочистил горло, от резкого звука пришелец дернулся, зеленые глаза буквально впились в гостей.

— Здравствуйте, — было странно смотреть на самого себя со стороны, да и присутствие рядом гипотетических родителей не делало ситуацию проще,— присаживайтесь, думаю разговор будет долгим.

Дождавшись пока все усядутся, Гарри продолжил.

— Уверен, что директор вам много рассказал. Поэтому не вижу смысла повторяться, — обманывать этих людей очень не хочется, остается решить, как преподносить информацию. Перетасовать факты так, чтобы их, не дай Мерлин, удар не хватил? Или понадеяться на крепкие нервы? Лучше первое, — давайте лучше отвечу на ваши вопросы.

Игра в вопросы и ответы затянулась надолго. Каждый из Поттеров спрашивал вполне ожидаемые вещи: Лили — о жизни до школы, о семье, о себе, Джеймс — больше интересовался событиями первой и второй войн, моим местом в тех событиях, ну а Гарри — естественно друзьями, приключениями...

— Альбус рассказывал о моей подготовке и методах? — в завершение беседы было необходимо расставить все точки над "i".

— Он упоминал, что тебя учили Мастера. И все, — Поттер-старший внимательно посмотрел сквозь стекла круглых очков.

— Так и есть. Научили они меня многому. В бою я не гнушался ничем, — Гарри отвернулся к окну, чтобы не было видно глаз, — чтобы бороться с монстром, которым был Волдеморт, пришлось и самому измениться...


* * *

В окно заглядывает белесый месяц, в его лучах все кажется неестественно бледным. Хотелось бы уснуть, но сон не идет. Может ему мешают роящиеся в голове мысли? Им есть от чего роиться, чего только местная Лили Поттер стоит. Интересно, если бы мои родители были живы, они отреагировали так же? Выслушав меня, Поттеры отошли посовещаться, совсем не долго. Дальнейшее просто не укладывается в голову. Они заявили, что, дескать, им наплевать на мои методы. Мол, твое дело правое, а на войне все методы хороши. Перед самым уходом они заверили, что очень рады неожиданному родственнику и что можно рассчитывать на их всяческую поддержку. Но еще больше поразило ничем не прикрытое восхищение в глазах меня, то есть Гарри этого мира. Если бы он знал, как я ему завидую, но даже если и узнает, то вряд ли поймет. Важность чего-либо обычно начинаешь понимать, лишь потеряв это. Последней каплей стала брошенная Поттером-старшим фраза: "Добро должно быть с кулаками, иначе никак...". Мой мир потерял двух довольно сильных темных магов и, надеюсь, там дела пойдут на лад. Тогда в разговоре Дамблдор даже предположил, что магическая формула была рассчитана так, чтобы захватить с собой и исполнителя и жертву. Он считает, что покойный директор опасался меня: избавлюсь от Тома и займу его место — поэтому и решил убить двух зайцев за раз. Спорить я не стал, идея не безосновательна. В комнате стало темнее — набежавшая туча скрыла месяц, но даже в сгустившемся мраке можно было разглядеть черноволосого парня спящего на кровати за ширмой.

Через три дня директор обрадовал меня новостями из министерства. Теперь я был никто иной, как племянник Джеймса Поттера. Его старшая сестра достаточно давно погибла при очень странных обстоятельствах, да и известно о ней было крайне мало, вот меня и приписали ей. По официальной легенде родители развелись, когда мне было три года и я остался жить с матерью. Фамилию она предпочла оставить девичью и себе и мне. Через 7 лет она погибла при таинственных обстаятельствах и десятилетний Гарри Поттер переехал жить к отцу. Недавно скончался и он: сердечная недостаточность. Теперь же меня приютили Поттеры, поэтому: "Разрешите представиться Гарри Джок Поттер, 19 лет, мать англичанка Джудит Поттер, отец шотландец Джок МакДугал. Рад встрече с вами". Так же Дамблдор посоветовал поработать над внешностью, дабы уменьшить сходство с Гарри Поттером. Начинать отращивать волосы можно прямо сейчас: у мадам Помфри должно быть какое-то особо хитрое зелье для этих целей. Разбившиеся очки-велосипеды придется заменить на цветные контактные линзы — мои глаза теперь станут голубыми. Подобное решение было вполне ожидаемо, нельзя же позволить, чтобы по Великобритании шастало две разновозрастные версии одного человека.

123456 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх