Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри снова посмотрел на щенка и впервые за долгое время почувствовал себя немного легче.
— Добро пожаловать домой, Бродяга.
Серебристые глаза щенка встретились с его глазами, и он с абсолютной уверенностью понял, что щенок дома.
* * *
Тео стоял в своем кабинете, глядя в большое окно, выходящее в сад. Заседание Визенгамота в тот день было долгим, но содержательным. Боунз объявила, что фонтан будет готов в течение следующих трех-четырех недель, и что она будет присутствовать на совещаниях департаментов по всему министерству, чтобы обсудить новые изменения и процедуры. Министерство развивалось в таком хорошем направлении, что он не мог не гордиться проделанной работой. Мысль о возвращении в Хогвартс через две недели почти опечалила его.
Ему стало по-настоящему нравиться посещать заседания Визенгамота. Ему нравились беседы с другими членами, он хотел помочь. Впервые в своей жизни он, наконец, почувствовал, что ему действительно есть к чему стремиться, как будто он нашел свое предназначение. Но он знал, что возвращение в Хогвартс не менее важно. Он хотел закончить свое образование, а больше всего — увидеть Драко.
Он скучал по своему другу больше, чем мог бы объяснить. Он волновался и боялся за него. Тео нужно было увидеть его собственными глазами и попытаться понять, как ему помочь. Драко был рядом с ним в прошлом году, несмотря ни на что. Он видел его в худшие времена. Он позволил ему выплакаться у себя на плече, когда Тео собирался покончить с собой. И Драко поддержал его, когда ситуация с Макмилланом приняла критический оборот.
Теперь настала его очередь, и он не собирался оставлять друга наедине со своими демонами.
Но он также не хотел оставлять Финна.
Он привык просыпаться в объятиях своего парня. Ему нравилась поддержка, которую оказывал ему Финн, его успокаивающее отношение к нему. Финн всегда уверял его, что все будет хорошо. Он привык к тому, что Финн был рядом день за днем, и мысль о том, что он вернется в школу и будет видеть его только по выходным, причиняла ему невыносимую боль.
Словно услышав его, он почувствовал, как руки обхватили его сзади за талию, а теплые губы прижались к его шее.
— Как прошло сегодняшнее заседание?
— хорошо. Очень вкусно, — сказал ему Тео. Он повернул голову, чтобы поцеловать его. — Ты только что вернулся?
Финн кивнул и начал расстегивать рубашку Тео.
— Я так и сделал.
Тео усмехнулся, когда его парадная рубашка была расстегнута, а Финн начал натягивать черные брюки.
— Сначала позволь мне снять мантию Визенгамота.
Губы Финна так сильно прижались к его уху, что Тео почувствовал это между ног, когда он спустил брюки, а затем и трусы.
— Нет.
Затем его руки обхватили все вокруг, и Тео почувствовал свист магии, когда внезапно с него исчезла вся одежда, кроме распахнутой фиолетовой мантии. Финн развернул его и опустился перед ним на колени. Он начал с нежных поцелуев в бедра, в заднюю поверхность коленей, а затем его рот обхватил его, и Тео ничего не мог поделать, кроме как вцепиться в волосы своего парня, доставляя ему удовольствие.
Губы Финна довели его до оргазма, прежде чем он встал, поцеловал Тео в щеку и развернул его к окну. Тео застонал, почувствовав запах масла, а затем руки его парня начали делать самые восхитительные вещи с его задницей.
— Финн... — умолял он. — Я хочу прикоснуться к тебе.
Финн проигнорировал это, и Тео застонал, почувствовав, как палец его парня вонзился в него. Затем Финн начал стаскивать с себя одежду, и Тео мельком увидел отражение своего парня в окне, стоящего великолепно обнаженным позади него, прежде чем Финн прижал его к стеклу и скользнул в него.
Тео вскрикнул от такого вторжения, а потом не осталось ничего, кроме удовольствия. Руки Финна скользнули по его телу, обхватывая его, двигая в одном ритме с каждым толчком. Его большой палец поглаживал головку, кружил и тянул, и вскоре Тео выкрикнул его имя, когда кончил прямо на оконное стекло. Финн насел на него сильнее, прижимая к стеклу. Одна рука продолжала нежно поглаживать возбужденный член Тео, другая держала его за бедро, когда он подался вперед. Тео тяжело дышал, удовольствие нарастало все больше и больше, когда губы Финна коснулись его шеи сзади, а затем Финн выдохнул его имя, опустошая себя.
Тео удовлетворенно вздохнул, когда Финн выскользнул из него. Финн обнял его, и они, спотыкаясь, направились к дивану в библиотеке, заключив друг друга в объятия.
— Значит, тебе нравится моя мантия?
Финн усмехнулся в волосы Тео, крепче прижимая его к своей груди.
— да. Больше, чем я ожидал. Ты выглядишь в ней невероятно сексуально. Гордый и уверенный в себе, и это заставляет меня думать обо всех тех замечательных вещах, которые, я знаю, ты можешь совершить. Тогда это заставляет меня задуматься о том, как сильно я хочу быть частью твоей жизни, пока ты занимаешься этими вещами. Тогда я просто хочу тебя. Всего тебя. Я так горжусь тем, что ты делаешь, Тео.
— Ты заставляешь меня стремиться к большему, — сказал он.
Финн нежно убрал волосы Тео со своего лица.
— Я люблю тебя.
Тео улыбнулся и поцеловал Финна в грудь, прежде чем замер, широко раскрыв глаза и встретившись взглядом с зелеными глазами своего парня.
— Финн! Я думаю, Блейз был в этом проклятом саду!
Финн ухмыльнулся.
— Так и было. Он довольно быстро исчез, когда заметил нас в окне.
Тео густо покраснел.
— И я... Я не могу оставить этот беспорядок на окне ради Кики.
— Ммм, — рассеянно произнес Финн, проводя рукой по груди Тео и ниже, чтобы сжать его в своей ладони.
Тео застонал, почувствовав, как Финн оживляет его с помощью магии.
— Знаешь, мне потребовалось бы еще несколько минут.
Финн передвинул его так, чтобы он оказался под ним на диване.
— Я знаю, но мне нужно, чтобы ты был у меня во рту прямо сейчас.
Тео ахнул, когда Финн сделал именно это, и снова задался вопросом, как он собирается прожить весь учебный год, не видя этого идеального мужчину каждый день.
* * *
Тонкс подняла глаза, когда Рекс Хиггинс присел на край ее стола.
— Мне осталось заполнить одну папку, и я думаю, что, возможно, я уже закончил все свои бумажные дела.
— Это невозможно для человека, — сказал Хиггинс, передавая ей чашку кофе.
— Рекс, ты мой спаситель, и если бы я не была так счастлива в браке, я бы поцеловала тебя прямо сейчас.
Он усмехнулся, наблюдая, как она пьет кофе.
— Если бы сегодня вечером у меня не было назначено свидание номер три с моей очаровательной баристой, я, возможно, позволил бы тебе.
Тонкс улыбнулась ему. За последний год ей все больше и больше нравилось работать с ним. Ему нужно было закрыть еще два дела, чтобы получить право сдавать экзамен на уровень А2, и она болела за него. Ей нравились его дерзость и быстрота мышления. Он понимал ее, и они хорошо сработались.
— Тогда нам обоим не повезло.
Хиггинс фыркнул.
— Но с бумажной работой, честно говоря, ты и близко не успеешь управиться. Я думаю, что у моей отрастают крылья и она возвращает заблудившихся, стоит мне моргнуть.
— О, я определенно почти закончила... Я просто не сказала, что это относится к этому месяцу.
Он ухмыльнулся на это и отхлебнул свой кофе.
— А, так в этом больше смысла.
— Я полагаю, ты принес мне кофе, чтобы умаслить меня? Во сколько сегодня важное свидание?
Хиггинс ухмыльнулся.
— Было бы здорово, Люпин, если бы я мог уйти на полчаса раньше!
Тонкс улыбнулась ему и кивнула.
— Мы еще ничего не обсуждали, а уже почти четыре, так что давай, заканчивай. Увидимся во вторник.
— Спасибо! — Воскликнул Хиггинс, соскакивая со стола. — У меня запланирован важный вечер, и я просто хочу, чтобы все прошло идеально.
— Хороших выходных, Рекс.
Она посмотрела, как он поспешно уходит, и улыбнулась, с удовольствием потягивая кофе, прежде чем вернуться к работе с бумагами. К счастью, день выдался довольно напряженным, и она с нетерпением ждала выходных. Возможно, они с Ремусом могли бы сами спланировать свое свидание. В понедельник была годовщина их свадьбы, и Кингсли дал ей три выходных, чтобы они могли отпраздновать это как следует. Она планировала как можно дольше держать его обнаженным.
— Я бы сказал, что кое-кто собирается провести отличную ночь с таким блеском в глазах, — сказала Этвелл, подмигивая ей.
Тонкс усмехнулась.
— На этих выходных у меня годовщина. Я просто думаю о том, какие неприличные вещи хочу сделать со своим мужем.
— Знаешь, я мог бы научиться ненавидеть тебя, — сказала Этвелл. — Я целую вечность не трахалась по-настоящему. На самом деле, это было так давно, что, возможно, это уже изменилось.
Тонкс рассмеялась.
— Я думаю, ты в безопасности.
— Где Хиггинс?
— Я отпустила его пораньше. У него было свидание, и я как раз заканчиваю оформлять документы. Есть какие-нибудь зацепки по делу о пропавших детях?
Этвелл покачала головой.
— Ничего. Они словно растворились в воздухе. Послушай, Дора, мне неприятно так с тобой поступать, ведь до конца твоей смены осталось всего два часа, но Крауча заметили. Не хочешь вызвать Хиггинса на подмогу?
Взгляд Тонкс тут же упал на папку в руках Этвелла, и она покачала головой.
— Нет, пока нет. Каждый раз, когда я думаю, что у нас есть зацепка, оказывается, что это тупик. Расскажи мне, что нам известно.
— Его заметили возле дома Виты Флинт пять дней назад. Ее сын Магнус утверждает, что один из соседей узнал его. Сегодня утром Магнус Флинт официально заявил о пропаже своей матери.
Тонкс забрала папку у Хиггинса.
— Твою мать! Как он узнал, что мы с ней разговаривали?"
— Мы не знаем. Может, за ней кто-то следит и они видели, как к ее дому приближались авроры. Или у нас в департаменте может быть шпион. В наши дни я ничего не исключаю. В любом случае, незнание того, как он узнал, является еще одной причиной для беспокойства. Магнус Флинт думает, что она у его кузена, и с тех пор, как его заметили, о ней не было никаких вестей. Флинт утверждает, что в то утро разговаривал со своей матерью и с тех пор не смог с ней связаться.
Тонкс кивнула и встала.
— Я пойду в резиденцию Флинта и поговорю с ним. Но, держу пари, это будет тупик. На самом деле он никогда не видел Крауча со своей матерью и... Мерлин, мы знаем, что если она у него в руках, то в любом случае ее уже пытают. Мне неприятно это осознавать. Эта женщина была очень капризной, но она не заслуживает того, что он с ней делает.
Этвелл кивнула.
— Я свободен, если тебе нужна вторая пара глаз.
— Это было бы здорово, Нэт, спасибо. Мне очень не хочется перезванивать Рексу только для того, чтобы узнать, как обстоят дела с ошибками.
Тонкс поправила кобуру с волшебной палочкой и последовала за Этвеллом к выходу из DMLE'а. Пять минут спустя они аппарировали в переулок неподалеку от лондонской квартиры, в которой жили Флинты, и Магнус Флинт открыл дверь. У него был крупный нос и широкий рот, что придавало ему довольно свирепый вид, но в глазах читалось беспокойство.
— Магнус Флинт? Я аврор Люпин, а это аврор Этвелл, мы здесь, чтобы поговорить о предполагаемом исчезновении вашей матери.
Флинт кивнул, широко раскрыв глаза.
— Тот факт, что они послали мракоборцев следить за происходящим, а не офицеров, говорит мне о том, что это плохо.
— Это ничего не значит, мистер Флинт, — строго сказала ему Тонкс. — Мы здесь только потому, что нам сообщили, что ваш кузен может быть замешан в этом деле. Я так понимаю, что один из ваших соседей утверждает, что видел, как Крауч-младший подходил к двери этой квартиры?
Флинт сглотнул.
— Миссис Паттерсон из дома 2Е утверждает, что узнала его по фотографии в газете.
— Как вы думаете, почему он был здесь? — Спросил Этвелл.
— Почему я думаю, что он был здесь? Моя мать не пропала бы, если бы вы не приходили сюда и не задавали вопросов! Вот почему он был здесь! Мы не видели Барта и не разговаривали с ним с тех пор, как он попал в Азкабан!
— Мистер Флинт, мы понимаем, что вы беспокоитесь, но Крауч — опасный волшебник, и мы делаем все возможное, чтобы найти его, пока он не навредил еще большему количеству людей, — тихо сказал Этвелл.
Флинт кивнул, проведя рукой по лицу.
— Моей матери никогда не нравился Барт. Она всегда говорила мне, что с ним что-то не так, что-то в нем было не совсем правильным.
— Вы когда-нибудь дружили с ним? — Спросила Тонкс.
Флинт покачал головой.
— нет. Я бросил Хогвартс к тому времени, когда он поступил, а мой сын Маркус бросил Хогвартс год назад. Мы принадлежим к разным кругам и сторонам жизни.
Тонкс кивнула.
— Что вы можете рассказать нам о своем кузене?
— Честно говоря, ничего. Мы никогда не были близки. В юности я видел его всего несколько раз на семейных мероприятиях, и, как я уже сказал, я не видел его с тех пор, как он попал в Азкабан. Моя мать беспокоилась о нем и сказала мне, что если я когда-нибудь получу от него известие, то обязательно сообщу аврорам, потому что он был опасен. С тех пор, как мой дядя был убит... она беспокоилась, что он обратит внимание на остальных членов семьи.
Этвелл некоторое время наблюдала за ним.
— Где сейчас ваши жена и сын?
— Дома. Я не хотел их беспокоить. А мой отец умер пять лет назад. Мама живет здесь одна. Я пытался уговорить ее переехать ко мне и Линоте, но она и слышать об этом не хочет. Она говорит, что ей здесь хорошо, но с годами она стала слабеть, и... он, вероятно, мучает ее, не так ли?
— Мистер Флинт, не нужно делать поспешных выводов.
— Я знаю, что вы оба так думаете, — сказал Флинт, уставившись на свои руки. — Она у него, и он ни за что не отпустит ее. Не живой.
— Мы сделаем все возможное, чтобы найти вашу мать, мистер Флинт, — сказала ему Тонкс.
— Я усилил защиту вокруг своего дома, — сказал им Флинт.
— Вероятно, это мудрый выбор, — сказала ему Этвелл. — И мы рекомендуем вам также задать вопросы по безопасности для вашей жены и сына. В такие времена осторожность никогда не помешает.
Флинт кивнул и поблагодарил их за уделенное время.
Тонкс последовала за Этвелл обратно на улицу и покачала головой.
— Он прав. Я не хочу терять надежду, но Крауч не дал мне никаких шансов найти его. Его разыскивают с тех пор, как мы узнали, что он виновен в смерти своего отца почти два года назад, и, кроме того, его видели...... он оставляет на своем пути изуродованные трупы, а затем бесследно исчезает, пока не пропадет кто-нибудь еще.
Этвелл направилась в переулок, чтобы аппарировать обратно в министерство.
— Мы найдем его, Люпин. Это всего лишь вопрос времени. Никто не может убегать вечно.
Осознание того, что это правда, ничуть не улучшило ситуацию.
Вернувшись домой, она обнаружила Ремуса в саду. Он сидел, закинув ноги на стол, с открытой книгой на коленях, освещенный лучами вечернего солнца. Это было так по-домашнему уютно, и она с улыбкой вспомнила о своих планах на него.
Она не хотела думать ни о работе, ни о надвигающейся тьме, которая опускалась на Англию. Она не хотела думать о Крауче-младшем и о том, что он задумал. Этвелл должна была работать над этим делом вместе со своим партнером Бакстером, и она сказала Тонкс, что, если у них не произойдет серьезного прорыва, она не будет беспокоить ее этим до тех пор, пока та не вернется на работу во вторник. Этвелл заявила, что если кто и заслуживает трехдневных выходных со своим мужем, так это она. Тонкс была благодарна за это. Она просто хотела поиздеваться над своим мужем и хоть раз в жизни не беспокоиться о работе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |