Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Грязный хентайщик!.. — завопила Аска. — Ты посмел!.. Ты знал, что она в человеческих отношениях вообще не разбирается, и предложил ей обнажиться перед тобой, а может, сделать и что-то большее!..
— Нэд!.. — гнусаво взвыл Синдзи, закрывая голову от хлещущего узла. — Всэ былэ нэ таг, это случэйнэ получилэсь!.. Нэ выноватый йа!..
Господи, только бы Рей не стала распостраняться о их "чём-то большем". Левую руку словно огнём обожгло, вспомнилось то случайное касание.
Аска вдруг обнаружила, что полотенце вырвалось у неё из рук. Девушка оглянулась, позади стояла Аянами, перехватившая полотенце.
— Синдзи не виноват. Скорее виновата я, — Рей преспокойно развязала узел на полотенце и вручила Аске.
— Ты? — переспросила Аска недоверчиво, принимая его. — И с каких пор ты зовёшь его просто по имени?
— С недавних, — сообщила Рей. — Я решила, что мы уже достаточно близки... близко знакомы, я имела в виду, а не то, что ты сейчас подумала. Знаешь, мы вместе дрались и спасали друг друга, это сближает людей.
Аска замотала головой и уставилась на Аянами во все глаза.
— Настолько, что ты показалась ему голой?
— Он пришёл ко мне отдать пропуск, — пояснила Рей. — А я как раз выходила из ванной.
— Без одежды? — жадно поинтересовалась Аска.
— На мне было полотенце.
— Ну ты... пай-девочка... ну ты даёшь!.. — взвыла Аска с досадой и восхищением. — Изящно было проделано! Кстати, об изящном — что это ты на себя напялила?
— Рубашку Синдзи, — сообщила Рей очевидное. Рубашка на голое тело смотрелась на девушке очень и весьма. — Он был очень добр и предложил мне...
— Да, но почему ты не надела что-нибудь ещё?
— Потому что моя одежда пропахла гарью. Я думаю, что тебе бы не понравилось, возьми я какие-то из твоих вещей.
— Не понравилось, — подтвердила Аска. — Попробуй только!.. и, кстати, о чужих вещах и запахах — чем это от тебя пахнет? Не моим ли шампунем? — она уперла руки в боки и подозрительно прищурилась.
— Аска, — поторопился влезть Синдзи, опасаясь взрыва эмоций. — Она не так уж много израсходовала...
Аска грозно посмотрела на него, и Синдзи мгновенно сдулся, пролепетав, что купит ей такой же шампунь.
— Нет, Синдзи, куплю я, — сказала Рей. — Пилот Лэнгли...
— Да ладно, — нетерпеливо отмахнулась Аска. В другое время она не переминула бы устроить скандал, но сейчас ей было интересно другое. — И зови меня Аской в конце концов. Так ему понравилось?
— Что?
— Твой выход из ванны неглиже!..
— Я не уверена, — сообщила Рей. — Он был несколько шокирован и...
— Ну, что?!. — жутким голосом возопила Аска, когда Рей замолчала, подбирая слова.
— Я всё же думаю, ему понравилось.
— Рей!.. — протестующе пискнул парень, в полуобмороке приваливаясь к стене. Аска поглядела на парня, сходила на кухню и принесла стакан воды.
— Уф, спасибо, — Синдзи протянул руку.
— Всегда пожалуйста, — невозмутимо сказала Аска, выплёскивая стакан ему в лицо. — Ещё?
Заботливая.
— Нет, спасибо. Вполне достаточно, — отфыркнулся Синдзи.
— Мне не трудно...
— Не надо, данке.
— Пожалуйста, — Аска широко улыбалась. Рей поглядывала на всю эту суету с чем-то смутно напоминающим удивление.
— Синдзи, — сказала вежливо, — я была права?
— Насчёт чего?
— Насчёт того случая. Понравилось тебе или нет?
— Да, Синдзи, ответь, — ехидно сказала Аска. — Девушка вышла из душа лишь в каплях воды. Понравилось тебе зрелище или нет?
Две девушки смотрели на него в ожидании ответа. Синдзи деревянно кивнул и зажмурился, ожидая побоев. Которых не последовало.
— Ясно, — протянула Аска. — А кто из нас больше тебе нравится? Впрочем, глупый вопрос. Конечно, я. Кому может понравиться эта кукла?
— Рей вовсе не... — начал Синдзи возмущённо, но замолчал под угрожающим взглядом.
— Ну?!. — потребовала ответа Аска. Рей тоже смотрела внимательно, и ожидание на её всегда бесстрастном лице было сравнимо по воздействию с Аскиным нетерпеливым рычанием.
— Вы обе... по-своему хороши, — прохрипел парень. — Зачем сравнивать?
— Выкрутился, — сказала Аска. — Хотя любой скажет, что Рей не идёт ни в какое сравнение... Стоп, я поняла!.. Ты признал её ровней мне лишь потому, что видел голой? Но если бы тебе случилось увидеть меня, ты бы сразу...
Она приспустила халат с плеч.
— ...Упал в обморок, — растерянно закончила, глядя на валящегося Синдзи. Девушки переглянулись, Рей забрала у Аски стакан, сходила на кухню и повторила процедуру приведения в чувство. Причём проделала это с каким-то даже удовольствием и сама себе удивилась.
Аска смотрела на неё и хватала ртом воздух, словно это её сейчас облили.
— Знаете, пилот Лэнгли, — задумчиво сказала Рей, когда Синдзи восстал, шатаясь, фыркая и икая, — мне кажется, в будущем нам следует воздерживаться от таких действий. Я не совсем понимаю, почему, но это явно оказывает дестабилизирующее действие на разум пилота Икари.
— Было бы чего дестабилизировать, — буркнула Аска, стряхнув своё обалдение. Поставила Синдзи прямо.
— Перестаньте меня поливать!.. — взмолился парень, встрёпывая мокрой головой.
— А ты перестань сползать на пол!.. Или оттуда ракурс лучше? — подозрительно поинтересовалась Аска и покосилась на свои ноги, выглядывающие из-под пол коротенького халата, потом на ноги Рей. Аянами, подумав, попыталась ниже опустить полы рубахи. Получилось не очень.
— Слушай, пай-девочка, хватит уже светить своими коленками, нашего дурачка сейчас удар хватит. Пойдём, я дам тебе мою юбку. Старую. И расскажешь, что там случилось в лаборатории.
Через несколько минут они сидели на кухне и пили чай. Старая юбка, предложенная Рей, оказалась старыми шортами из джинсовой ткани, потёртыми и очень короткими, рубашку Синдзи она так и не сняла. Парень изо всех сил старался не пялиться и думал, что Айда за фотографии Рей и Аски, которая по-прежнему щеголяла в халате, душу бы продал.
Рей коротко рассказала о нештатном срабатывании оборудования, и Аска довольно долго возмущалась неосторожностью учёных. К Аянами вернулась обычная молчаливость, Синдзи тоже лишь изредка вставлял реплику-другую, но Аска болтала за троих, забыв, что вообще-то собиралась принять душ.
Идиллию нарушила Мисато, устало ввалившаяся в квартиру.
— Привет всем... — майор удивлённо уставилась на Детей. Потом широко улыбнулась: — Синдзи, ну ты силён! А с виду и не скажешь!..
— Мисато-сан? — переспросил парень, на всякий случай чувствуя себя виноватым.
— Каков скромник!.. — Мисато выразительно изучила Рей в её странной одежде, Аску в халате и его самого, с мокрой встрёпанной шевелюрой. — Я думала, ты никак выбрать не можешь. А ты просто ждал удобного случая, чтобы выбрать сразу двух, ну ты даёшь, герой!
Синдзи сообразил первым и побурел.
— Это не то, что ты подумала!.. — в который раз за сегодняшний день завопил он.
— Гм, в самом деле? — майор вскинула бровь.
Все заговорили одновременно.
— Нет!.. — закричала Аска, тоже поняв. — Мисато-сан, я бы никогда!..
— Майор Кацураги, — спокойно сказала Рей, — ваши выводы логичны, но неверны.
— Мисато! — воскликнул Синдзи. — Неужели ты думаешь, я смог бы...
— Смог бы!.. — хихикнула Мисато. — В твоём возрасте гиперсексуальность — вполне обычное дело. Вот я однажды, помню...
— М-мисато!.. — Синдзи закатил глаза и сполз со стула на пол.
— Что это с ним? — удивлённо посмотрела майор. Взяла со стола стакан, убедилась, что там вода, и выплеснула на Синдзи.
— Да сколько ж можно!.. — подскочил тот и врезался макушкой в стол. С пола открывался прекрасный вид на две пары девичьих ножек.
Одна из которых тут же отвесила ему пинка, и Синдзи выскочил из-под стола пробкой. Аска одарила его взглядом, обещающим все мучения ада, наклонилась и потёрла ушибленную босую стопу.
— Кацураги-сан, уверяю вас, вы ошибаетесь, — прошипела сквозь зубы.
— Тогда как вы всё это объясните? — поинтересовалась ехидно майор.
Впрочем, всё её ехидство пропало, когда Аска и Рей объяснили про возгорание в лаборатории. К смущению Синдзи, Аска ещё и довольно зло прошлась по его манере падать в обморок.
— ...Вместо того, чтобы пользоваться случаем!.. — докончила Мисато. — Детишки, а вы точно ничего то меня не скрываете?
— Мисато-сан!.. — завопили в унисон Аска и Синдзи.
— Так, синхронизация пошла, — хихикнула майор. — Спелись, голубки!.. Вот всегда бы так.
Аска, шипя и булькая, как закипающий чайник, вскочила с места и, прорычав, что не намерена терпеть непристойные инсинуации, вылетела вон.
— Что это с ней? — поинтересовалась Мисато. — Не удовлетворил?
— Мисато-сан!.. — взвыл Синдзи.
— Полагаю, мне стоит прочитать лекцию о некоторых приёмах и хитростях... да и о контрацептивах заодно...
— Майор Кацураги!..
— Спасибо за любезное предложение, майор Кацураги, я с удовольствием выслушаю эту лекцию — но не сегодня, — бесстрастно сказала Рей, вставая. Мисато застыла на месте, словно примороженная. Медленно-медленно повернулась к ней, попятилась и села, едва не промахнувшись мимо стула.
— Рей?
— Синдзи, спасибо. Это было странно и познавательно, — девушка кивнула онемевшему парню. — И довольно приятно... Что ж, мне пора идти.
Двое проводили её обалделыми взглядами. Потом Мисато посмотрела на Синдзи. Синдзи же покосился в сторону балкона и с сожалением понял, что не успеет вскочить и выпрыгнуть с него. Под очень серьёзным взглядом майора он чувствовал себя как кролик перед удавом.
— Синдзи, — очень спокойно сказала Мисато. — Какой такой позитивный опыт она упоминала?
— Мисато. Я знаю, это очень странно прозвучит, — Синдзи осмелился прижать ладони к пылающим щекам. — Но она всего лишь благодарила за позволение принять ванну.
— Не поняла, — Мисато помотала головой. — Приятно и познавательно — это ванна?
— Ну да. Мисато, честное слово...
— Синдзи, смотри мне в глаза. Рей у тебя посредине дня. Рей зовёт тебя по имени. Рей произносит больше трёх слов подряд. И даже отвечает шуткой на шутку!..
— Я не уверен, что она ответила шуткой...
— То есть она говорила серьёзно? Синдзи. Выкладывай всё.
— Дадут мне сегодня принять душ или нет?!.
Мисато и Синдзи подскочили, переглянулись и поспешили на возмущённый вопль Аски, столкнувшись в дверях. Причиной негодования рыжей была Рей, обнаружившаяся в ванной.
— Я за своей одеждой, — проинформировала синевласка, разглядывая собственную блузку. Подсохшие следы от пролитой воды и даже пятна копоти на воротнике.
— Ты в самом деле намерена это надеть? Пошли, я дам тебе пару шмоток... или, может быть, так и отправишься? — ехидно вопросила Аска.
Рей оглядела себя — рубашка Синдзи, короткие шорты:
— Можно и так. На улице достаточно тепло.
— Эк... — только и сказала Аска. — Ты серьёзно? Впрочем, что это я, ты всегда серьёзна... ну и иди!.. Стоп, провожу тебя. Я хочу увидеть автокатастрофы и приступы сумасшествия.
Рей вопросительно глянула на Сорью.
— Ну как же!.. увидев тебя так, любой спятит!..
— Тогда мне, пожалуй, стоит переодеться, — заключила Рей. — Я вовсе не хочу быть причиной аварий и сумасшествия.
Аска захихикала и потащила Рей в свою комнату. Мисато в стиле немки вцепилась в Синдзи и поволокла жертву на кухню.
К тому времени, как девушки уже одетыми появились из комнаты Аски, парень успел рассказать всё, что произошло. Мисато лишь головой качала.
— Ладно, поверю. Но мою лекцию о контрацептивах ты выслушаешь. И потом ещё тест будешь сдавать...
Синдзи икнул.
— Нет, не в этом смысле. — поторопилась сказать майор. — Хотя...
Она окинула подростка взглядом как будто не просто оценивающим, но и ещё и ощупывающим. Синдзи зарделся.
— М-Мисато-сан!..
— С другой стороны, Рей и вправду странно себя ведёт, — отбросив дурачества, серьёзно произнесла Кацураги. — Здорово, если она наконец "разморозилась", а если действительно дымом обдолбалась? Помнится, в бытность мою студенткой... — она крякнула и поспешно замолчала, изобразив преувеличенное внимание к голосам, доносящимся из комнат:
— ...Всё-таки я тебя провожу, — говорила Аска. — Мне крайне необходимо развеяться. К тому же я никогда не была у тебя дома.
Она предпочла персиковое платье, в каком Синдзи увидел её впервые, Рей же нарядила в синюю блузку в тон волосам и такие же обтягивающие джинсы.
— Смотри-ка, на парней и это воздействует!.. — хихикнула Аска, Синдзи понял, что застыл в дверном проёме с открытым ртом, и торопливо захлопнул, клацнув зубами. Рей лишь молча кивнула в своей обычной равнодушной манере, но Синдзи показалось, что ей неуютно в такой одежде.
— Рей, как ты себя чувствуешь? — спросила Мисато.
— Непривычно, — подтвердила девушка мысли Синдзи. — Эта одежда... очень странная.
— Нет, я имею в виду физически... подойди, пожалуйста. Дай руку.
Мисато прощупала пульс, велела запрокинуть голову и разглядывала зрачки, зачем-то потрогала нос.
— Закрой глаза. Поочерёдно дотронься руками до кончика носа.
Рей легко выполнила это.
— Ладно, — сказала Мисато, — похоже, ты действительно в порядке.
— Синдзи! Пошли с нами, — предложила Аска — скорее даже велела, её слова прозвучали так, словно отказ карался немедленным рукоприкладством.
— Действительно, Синдзи, проводи девушек, — негромко сказала Мисато. — На всякий, и смотри за Рей.
Икари кивнул.
— Я только переоденусь...
По дороге Синдзи и Рей молчали, Аска же болтала за троих, комментируя всё, что видит вокруг, сравнивая Токио-3 с Германией и США, где жила, вспоминала весёлые случаи из жизни и, как обычно, хвасталась напропалую.
— Эй, пай-девочка!.. куда это ты нас завела? — спохватилась на подходе к одному из районов.
— Мой дом.
— Это?!. — ужаснулась Аска, поднимая голову. — Жуть!..
— Ты до сих пор живёшь здесь? — не поверил Синдзи, глядя на обшарпанное здание. Он почему-то думал, что девушка обитает здесь лишь временно.
— Да, — коротко сказала Рей, открывая дверь подъезда, на которой не предусматривался замок. Домофон был сломан. На лестнице громоздились горы строительного мусора.
— Какой придурок поселил тебя сюда? — хмуро осведомилась Аска. Она брезгливо поглядывала по сторонам. — Вот уж не думала, что в Токио-3 могут быть такие откровенные трущобы... А ещё называется — новый мегаполис.
— Что такое трущобы? — поинтересовалась Рей.
— Вот это — трущобы! И я нахожу возмутительным, что тебе приходиться жить... здесь!..
Аска зло ударила по кнопке лифта. Кнопка щёлкнула, вылетела наружу и поскакала по бетону площадки. Немка проводила её обалделым взглядом, наклонилась и зачем-то заглянула в дырку на пульте. Там искрило.
— Лифт...
— Не работает, — Рей флегматично пошла вверх. Аска, что-то бормоча по-немецки, устремилась следом.
— Какой этаж?
— Седьмой, — ответил Синдзи вместо Рей. Аска уколола злым взглядом, парень вжал голову в плечи.
— Я думал, она переехала. Или сделали наконец ремонт, — промямлил доблестный герой, истребитель Ангелов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |