Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
— Гарри Поттер! Хочешь подарок на день рождения?
— Конечно хочу!
— Тогда летим в Одессу отдыхать! Твой день рождения там отметим.
— Там Япончик.
— Пф! Там и покруче есть бандиты.
— Например?
— Ну хотя бы Котовский.
— Он же герой войны?
— Который вывез золотой запас из банка Одессы, когда оставлял её оккупантам. Больше то золото никто не видел. Три грузовика.
— Черт, жаль нет волшебной палочки, поспрашивали бы куда он захоронку сделал. Моя эмпатия не дает картинок. Только как детектор лжи работает и эмоции показывает.
— Это у тебя нет, а у меня есть! — помахала Гермиона палочкой.
— Откуда? — удивился Гарри, рассматривая палочку: — Погоди, а почему она в краске? Ты все таки обокрала старого художника? Ай-яй-яй... Чужую палочку притырила.
— Нет, я честно спросила его, не его ли это волшебная палочка. И он удивился, потом смеялся, а потом подарил мне. Он был уверен, что это обычная ручка от старой кисти. А она работает у меня только в путь! Ну что, будем узнавать у Котовского где его пещера Али-бабы?
— А ты легилименс смогешь кастовать?
— Ну давай на тебе поупражняюсь?
— Мне боязно! Еще композитора во мне пробудишь! Давай на домохозяйке! Узнай, куда она мои калоши утащила. Я их найти не могу.
* * *
— Прочитала уже? Героя гражданской приехали хоронить Буденный и прочие другие лица...
— М-да, нехорошо получилось. Кто же знал, что он колдун, да еще с такой сильной волей? Я не смогла ему память изменить. Только и успела, что про захоронку узнать. А потом сам понимаешь, живым его нельзя было оставлять. Хорошо, что еще тот второй бандит оказался послабей. Его удалось взять под империус и приказать пристрелить Котовского. А иначе тебе самому пришлось бы.
— Ну вот! Теперь еще невиновного посадят...
— Какого невиновного? Ты в своем уме? Он БАНДИТ! Порученец Япончика! Нашел невиновного. Я скорей Марусю Никифорову невинной назову. Кончай рефлексировать. Мы конфисковали бандитский общак для Общего блага! И все.
— Ничего не конфисковали. Где лежало там и лежит все. Только твои противомагловские чары добавились, к чарам Котовского.
— Ну а куда совать четыре тонны золота прикажешь? Набрали сколько могли, а сколько смогли кстати? Взвешивал?
— Да мелочь. Около 3 стоунов и двух фунтов.
— Не придуривайся, так и скажи пуд с батманом... тьфу! 20 килограмм, короче! Нормально, теперь на заграничный вояж хватит. Кстати, подбери музыку под новый шлягер. Слушай! Вояж-вояж...над сонной землёю! Вояж-вояж, вместе с тобою!
Молодая и недобрая Англия.
— Значит поедете 4 февраля в дипломатическом купе с дипкурьерами до Риги. Дальше уже сами. Сможете добраться до Англии из Риги?
— Легко! А это вам подарок на прощанье, — Гермиона достала из сумочки пузырек с жидкостью.
— Что это? — осторожно спросил Трилиссер.
— Возбудитель болезни. Смертельной. Культура золотистого стафилококка. Если не применять Ладоциллин, то гарантированная смерть.
— И зачем мне это?
— Ну не знаю... может кому-то захочется срочно умереть от тяжелой болезни? Вам видней.
— Гм... ты ничего зря не даришь, — прищурился Трилиссер: — Вроде у меня пока нет слишком опасных врагов?
— Зато есть опасный друг. Товарищ Иегуда например, — невинно потупила взор Гермиона.
— И чем тебе не угодил начальник Особого отдела?
— Мне? Ничем. Разве что клеился слишком нахально, — фыркнула Гермиона: — Но главная проблема будет для вас с Артуром Христиановичем, если не хотите скоро стать его заместителями. Феликс Эдмундович плох здоровьем совсем.
— А почему ты считаешь, что Ягода станет преемником?
— Так я же говорила, что товарищ Сталин прагматик? А товарищу Ягоде легче имитировать бурную деятельность в отличие от разведчиков и контрразведчиков. Он особист, и шьет дела со страшной силой невинным гражданам СССР.
— Так уж и невинным?
— Ну конечно есть и виновные. Но согласитесь, когда существует практика разнарядки на количество дел по губерниям, то никто не заморачивается составом преступлений. Если надо казнить тысячу, то их всегда отберут. Вы же понимаете, как развращает такая практика? И уж с вами он тоже не будет церемониться, если вылезет в начальство ОГПУ. Его конечно Сталин потом остановит, когда осознает качества данного кадра, но кому-то уже будет поздно.
* * *
— Здравствуйте! Вы представители ИНО?
— Да. Меня зовут Гарри Поттер, а это Гермиона Грейнджер, а вас?
— Я Теодор Нетте.
— Теодор Нотт? — дернулась в испуге Гермиона.
— Нет не Нотт, а Нетте, — поправил парень.
— Так вот ты какой Нетте! Человек и пароход! — хлопнул себя по лбу Гарри: — А думал, про кого Данила все вспоминал, при виде Нотта!
— Я человек, но не пароход, — терпеливо поправил Нетте: — Я дипкурьер. А это мой напарник Иоганн Мехместаль.
— Ладно, — кивнул Гарри: — Мы с ней займем верхние полки, и поспим. Хорошо?
— Ладно, — кивнули дипкурьеры.
* * *
— Скоро Саласпилс! — шепнул человек, "но не пароход" напарнику. Вдруг в коридоре раздались выстрелы и вопли. Дверь купе резко распахнулась и в проеме появились двое с револьверами. Они сходу навели оружие на дипкурьеров, которые в испуге пытались достать свои револьверы, как вдруг с верхней полки раздался залп из двух пистолетов агентов ГПУ. Мозги братьев Грегоровичей, которые должны были выполнить миссию по созданию клона человека и парохода, вылетели, и миссия осталась невыполненной. Дипкурьеры остались живы. А Орден Красного Знамени не полученным товарищем Иоганом. А все из-за мутных агентов ГПУ, которые так не вовремя проснулись и изменили небольшой кусок истории.
— Спасибо товарищи! — слегка заикаясь сказал "непароход" Тедди.
* * *
Мастер-артефактор Михаил Грегорович аппарировал в страхе из поезда. И как он позволил своим кузенам-сквибам впутать себя в эту историю? Вроде начиналось все спокойно. Пили потихоньку ракию... а потом вдруг один из братьев начал орать, что коммунисты вконец обнаглели и собираются договориться с немцами о признании их государства, ратифицировав ратпальский договор. И что все цивилизованные люди должны препятствовать этому процессу!
Михаил смутно вникал в дела маглов, но согласился по родственному помочь своим братьям проникнуть на поезд, в котором едут красные дипкурьеры. Он создал портал до Латвии. Оттуда он их аппарировал на полотно железной дороги. А потом тройка пьяных братьев Григоровичей аппарировала прямо в вагон. Дальше Михаил предоставил действовать своим братьям самим. Убивать мастер не любил и не хотел. Берег карму.
Вдруг из купе, куда сунулись его политизированные кузены сквибы, раздались выстрелы и они упали мертвыми. Михаил сразу протрезвел и начал делать портал домой, понимая, что здесь больше не стоит находиться. В последний момент он активируя портал услышал "Экспелиармус!" и палочка вылетела из его руки. После чего он оказался у себя в магазине, ругая себя и покойных кузенов, что напоили его.
Тут как назло в дверь кто-то стал настойчиво ломиться.
— Кто там? — грубо спросил Михаил: — Закрыто!
— Мне очень нужно с вами поговорить мастер! — продолжал ломиться кто-то в дверь. По очень важному делу! Я Геллерт Гриндевальд!
— И чего тебе? — хмуро посмотрел на немецкого мага Михаил.
— Мне нужна твоя палочка! — пафосно сказал Гриндевальд: — Ты мне её отдашь, и она послужит общему благу!
— Всем нужны мои палочки! — раздраженно заорал мастер палочек: — Но это не очень важное дело для меня. Лавка закрыта! Пождите когда откроюсь, тогда и приходите хер Хеллерт!
Маг напал на него и связал, после чего отнял у него ту палочку, которую артефактор схватил из запасных, чтобы встретить незнакомца. Она была из бузины, как любил Михаил, с пером фестрала.
— Это Бузинная палочка? — спросил он Михаила. Тот кивнул с ненавистью глядя на него.
— Муа-ха-ха! Суперпалочка моя! — радостно заржал немецкий маг и исчез.
— Тьфу! Идиот! — прохрипел Михаил Грегорович, пытаясь развязаться: — Что за день такой поганый? Две палочки просрал! И отцовскую и свою. И братья по дурацки сдохли...
* * *
Гермиона только услышала бормотание заклинания в коридоре, сразу выпрыгнула в коридор с палочкой и успела крикнуть "Экспелиармус" незнакомому волшебнику. Волшебник исчез, а ей под ноги упала палочка, которая показалась смутно знакомой. Она подняла её и брезгливо переступив через трупы диверсантов вошла в купе. Потом показала палочку Гарри.
— Очень похожа на палочку Дамблдора, — восхищенно сказал Гарри, крутя палочку в руках: — Это что? Он там был в коридоре?
— Нет не похоже, — покачала головой Гермиона: — Кто-то другой. Стой! Это же Грегорович наверное был! Точно! Это его палочка!
— Дела... — протянул Гарри и растерянно уселся на диван теребя затылок.
— Что за палочки? — осторожно спросил товарищ Нетте.
— Обливейт, — ответила Гермиона, помахав палочкой перед обоими латышскими товарищами.
* * *
— Мрачно нас встречает Лондон! — недовольно посмотрела Гермиона на толпу хулиганящих молодых людей, которые кидали камни в витрину продуктовой лавки.
— Кризис! Цену на еду повысились, а зарплаты понизились, — невозмутимо сказал Гарри, неся чемодан: — С работой чую будет плохо. Наша легенда накрывается медным тазом. Как внедряться будем?
— Помнишь анекдот про разведчика, которому вначале обещали легенду миллионера, а потом поменяли на легенду нищего? — усмехнулась Гермиона.
— Помню, — хохотнул Гарри.
— Так вот у нас похоже все наоборот будет. Как незаметные и бедные молодые люди мы уже не впишемся. Начались социальные волнения. Похоже, скоро начнется всеобщая стачка. Что-то я такое читала в учебнике истории про этот год. Была какая-то заваруха с общей стачкой. Миллионы людей участвовали в ней. Теперь я понимаю, почему план по хлебозаготовкам в СССР резко подняли. Хотят на коньюктуре сыграть, продав хлеб по пиковой цене.
— Блин, самим не хватает там! — возмутился Гарри уже соотносивший себя с СССР.
— Ты не прав дорогой, — покачала головой Гермиона: — Хлеба в СССР много. Но его хотят забрать у крестьян почти даром. Вот в чем проблема. Если бы платили нормально, то все сдали хлеб без проблем.
— А чего не платят? — удивился Гарри: — Народная же власть?
— К сожалению, в этой народной власти слишком много евреев. А у них такой менталитет, если есть возможность не платить, то они не платят. Чисто национальная черта. Зачем делиться? И даже если не для себя, то все равно бережливость в них побеждает. Как еще говорят, жаба душит платить много, когда есть возможность платить меньше. Бюджет для них важней народа.
— А почему их не погонят с руководства?
— Так в том-то и дело, что с точки зрения руководства, они выглядят выгодней, чем прочие руководители. Распорядительны, энергичны, закрома ломятся от запасов... а то что народ дохнет? Так евреи тут причем? Сами виноваты. Быть человечным и добрым для начальника невыгодно.
— Стой. Хватит про политику. Что ты там говорила про сменившуюся легенду?
— Придется жить на широкую ногу и трясти золотом. Войдем в иной класс общества. Среди пролетариев и так все слишком бурно идет. Процесс пошел. А мы будем устраиваться как высшее общество.
— Так там придется слуг нанимать, а это чревато.
— Ты забыл, что мы волшебники? Наймем эльфов. Сейчас снимем домик какой-нибудь. Потом может машину купим для разъездов и начнутся простые шпионские будни... Кстати, надо будет все же тебе как-то помочь приручить Бузинную палочку. Может сможешь колдовать. Она все-таки сильная.
* * *
Когда они вышли на Косую Аллею, Гермиона ошалела от увиденного, а Гарри пустил слюни. Вдоль улицы гуляли голозадые симпатичные девушки и недвусмысленно предлагали каждому мужчине себя.
— Мистер Волшебник! — подошла к Гарри девушка, одетая в одни чулки с туфлями и шляпку: — Вы не хотели бы со мной провести время?
— Что за безумие? — прорычала Гермиона: — Ты что не видишь, что он уже со мной проводит время? Отвали бесстыдница! Гарри прекрати пялиться на ту негритянку!
— А чего? — глупо улыбался Гарри: — Я оказывается не расист. Она симпатичная...
— Пошли скорей! — потянула Гермиона парня в лавку Олливандера, чтобы хоть где-то спрятаться от этого бардака.
— Добро пожаловать! — поприветствовал их молодой паренек, подтягивая штаны: — Я Гарик Олливандер! Лучшие палочки только у нас!
Под его прилавком кто-то зашебуршался и оттуда выглянула юная симпатичная головка девушки.
— Люси спрячься, не мешай торговать! — смущенно проворчал Гарик.
— Вы не могли бы пояснить, что за секс-революция происходит на Косой Аллее? — свирепо спросила Гермиона: — Мы с женихом только недавно прибыли из другой страны и ничего понять не можем. Мало того, что магловский Лондон забит юными хулиганами и доступными девушками, так еще и здесь, в оплоте старых традиций устроен лупанарий! Как могли нравы пасть так низко у волшебниц, что они бегают голые и всем себя предлагают?
— Мисс, вы не так поняли! — замахал руками Гарик: — Это не волшебницы! Это всего лишь маглы! И Люси эта тоже всего лишь магла! Люси, проваливай в подсобку!
Голая девушка послушно убежала в хранилище палочек. Гарри проводил симпатичную девушку с отличной фигурой влажным взглядом.
— И что, что маглы? — уставила руки в боки Гермиона: — Что это меняет? Разве это позволяет всем себя вести столь неприлично? Где авроры?
— Так авроры их сюда и проводят! — усмехнулся Гарик: — Вышел декрет от министерства, согласно которому в течении месяца проводится временная акция по стимуляции повышения рождаемости в Волшебном мире. Была статья, что волшебники вымирают и у нас плохая демография. Поэтому проводится эксперимент по повышению сексуальной заинтересованности волшебников. Мужчины ходя среди такого обилия обнаженных тел, приходят домой и начинают более активно стараться со своими женами. И растет количество детей-волшебников.
— Да?! — ехидно спросила Гермиона.
— Да! — честно поглядел ей в глаза Гаррик.
— А мне показалось, что эти маглы не только демонстрируют себя, но и вполне удовлетворяют потребности мужчин. И для жен их уже просто не хватит.
— А это компромисс между двумя партиями Визенгамота. Консерваторы с радостью воспринимают идею унижения маглов, а либералы с радостью воспринимают идею рождения большого количества бастардов, которые потом будут считаться маглорожденными. Этим девушкам, которые здесь работают добровольно...
— Точно добровольно? Не империус? — подозрительно спросила Гермиона.
— Что вы мисс! — возмутился Гаррик: — Им были обещаны деньги. В случае рождения ребенка пенсия на пару лет.
— Но как же статус секретности?
— Им почистят потом память.
— Они не похожи на добровольных подруг, — покачала головой Гермиона.
— Ну им дают немного возбудителя, — пожал плечами Гаррик: — Мисс, если я удовлетворил ваше любопытство может вы что-нибудь купите? Мне право некогда.
Из двери выглянула улыбающаяся Люси.
— Дайте попробовать палочку из виноградной лозы с жилой дракона, — сухо сказала Гермиона: — Мне на правую руку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |