| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но он хорошо помнил слова отца, которые тот не раз повторял во время поездок по прериям: 'Никогда не ешь сразу много незнакомой пищи, малыш! Кто знает, может, она вредна!'
И теперь Фред решил в первую очередь попробовать этих улиток сам. Он с трудом проглотил неприятный, едкий на вкус кусочек. 'Нет, это не для Элли', — решил он и выплюнул недожёванную улитку.
Он хорошо сделал, потому что вскоре у него в желудке началось жжение, голова закружилась, и он потерял сознание.
Перепуганная Элли бросилась на помощь брату. Она воткнула горящую лучину в щёлку носового ящика и захлопотала: брызгала Фреду в лицо водой, давала пить ему из фляжки.
Через несколько минут мальчик очнулся, но в этот момент лучина зашипела и погасла.
— Ещё одна спичка, — с тяжёлым вздохом прошептал Фред. — А, впрочем, и запас лучины приходит к концу...
Итак, улиток нельзя было есть, и призрак голода снова встал перед путешественниками. Зажгли свет и молчаливо поплыли дальше.
И вдруг глаза Фреда загорелись радостью. Он увидел... Да, он увидел, как со стены сорвалась улитка, упала в воду, и тотчас из воды бесшумно высунулась большая рыбья голова и сомкнула челюсти. Маленький водоворот, и всё исчезло.
— Как я был глуп! — закричал Фред. — Ох, сколько мне ещё расти от мальчишки до настоящего человека! Все наши несчастья происходят от моей глупости! Почему я не подумал о рыбе?!
— Но, Фредди, как же ты её поймаешь?
— Ха-ха-ха, сестрёнка, это уж моя забота!
Фред вытащил из-за подкладки своей шапки рыболовную леску с большим крючком. Он снял с сырой стены улитку, отрезал кусок, насадил его и опустил леску за борт.
Клёва долго ждать не пришлось. Резкий рывок, подсечка, и вот на дне лодки забилась короткая толстая рыба с серой чешуёй и бледно-розовыми плавниками. На голове её вместо глаз виднелись маленькие круглые наросты: рыба была слепа.
— Быть может, и эта рыба ядовита? — задумчиво спросил Фред.
— Милый Фредди, теперь пробовать буду я! — взмолилась Элли.
— Нет, — решительно возразил Фред, — мы дадим попробовать Тотошке. Но немного.
Мальчик очистил рыбу от чешуи, дал маленький кусочек собаке. Тотошка жадно съел, облизнулся и всем своим видом показывал, что хочет ещё.
— Нет, дружок, — ласково сказал Фред, — немного потерпи.
Прошёл час. Тотошка чувствовал себя хорошо и умильно и смотрел на рыб, которых мальчик успел выловить за это время.
— Жаль, что нам нельзя поджарить эту рыбу, — с сожалением промолвила Элли.
— Ничего, будем есть сырьём. Но тоже по чуточке, иначе нам станет плохо.
Дети ели понемногу, но часто и через несколько часов почувствовали себя сытыми. И хотя им уже не грозила смерть от голода, они от всей души пожелали, чтобы их невольное путешествие поскорее окончилось.
Глава 13. Таинственный город
Пучок лучинок убывал с ужасающей быстротой, и наконец наступил момент, когда трепетный огонёк на конце последней из них, помигав, угас. Ещё несколько секунд виднелся красный уголёк, но исчез и он. Тьма...
Да, Фреду и Элли показалось, что их окружала непроницаемая вечная тьма, потому что ни один луч света не мог пробиться через толщу земли, отделявшую их от неба, от солнца. Но что это за чудо? По мере того как их глаза привыкали к темноте, дети начинали что-то различать в ней...
— Фредди, братишка, я вижу, вижу! — восторженно вскрикнула Элли. — Ой, вижу свои пальцы... Вижу Тотошку! Тебя...
— И я тоже различаю твой красный свитер! Вижу, как ты машешь руками! Ура!
Это могло показаться непостижимым, невероятным, но путешественники действительно видели. Они плыли в это время по широкой спокойной реке, и перед ними открывался мыс, у которого река поворачивала вправо. Береговые скалы, нависший свод пещеры — всё это смутно рисовалось в каком-то слабом, но явственно золотисто-розовом свете. Конечно, им теперь не нужна была ни лучина, ни даже самый яркий факел, потому что никакой факел не мог бы так осветить окружающую картину, как этот неизвестно откуда льющийся, спокойный, рассеянный свет. И если они его раньше не замечали, то лишь потому, что их глаза слепил огонь лучины...
Элли убежденно сказала:
— Фредди, а ведь наверняка где-то здесь близко Страна Подземных Рудокопов!
И девочка рассмеялась первый раз после катастрофы.
— Какое счастье! Я опять увижу милого Страшилу, Дровосека, Льва!..
Фред рассудительно возразил:
— А ты не ошибаешься? Вдруг мы попадём в какое-нибудь другое подземное царство?
— Ну, сколько их тут может быть? Нет, ведь это в Стране Рудокопов я видела такой золотистый свет, только он был гораздо ярче и позволял различать далёкие предметы.
— Но если ты права, то всё! — торжествующе воскликнул Фред.
— Что — всё?
— Конец твоему хвастовству! — весело заявил мальчишка. — Тогда и я своими глазами увижу все чудеса Волшебной страны.
— Ага, ага, а вот и не всё. Я-то их увижу в третий раз, а ты только в первый!
Через два часа река вынесла лодку в большой грот, дальний край которого нельзя было рассмотреть даже при золотистом свете. Грот был очень велик, но всё же никак не шёл в сравнение со Страной Подземных Рудокопов. Здесь не было холмов, поросших лесом, не было города...
Впрочем, город-то как раз и был!
Вдали от берега Элли и Фред рассмотрели что-то вроде нагромождения построек, возведённых человеческой рукой.
— Город, город! — закричала Элли. — Милый Фредди, пойдём посмотрим!
Теперь, когда у ребят появилась уверенность, что они не погибнут, что их путешествие подходит к благополучному концу, у них появились такие желания, которые никак не могли возникнуть несколько дней назад.
Фред сказал, что вряд ли благоразумно оставлять лодку на берегу.
— А Тотошка? — воскликнула девочка. — Это тебе не охрана?
Фред позволил себя уговорить, ему и самому хотелось поглядеть на таинственный город. Ребята вытащили байдарку на берег, наполнили камнями и привязали к ней Тотошку.
— Если что, подашь голос! — приказала Элли пёсику.
До предполагаемого города было около полумили. Дорога шла по равнине, заваленной мелкими и крупными камнями, ребята то и дело спотыкались.
По мере приближения всё яснее становилось, что они подходят к творению рук человеческих.
Масса строений возвышалась, по-видимому, на холме, так как дома поднимались несколькими ярусами. Всё вместе взятое напоминало какое-то исполинское гнездо из отдельных ячеек. Дома имели круглую форму и завершались наверху круглыми сводами. Окон в них не было, но в стенах виднелись небольшие круглые отверстия, возможно, для прохода воздуха. Некоторые здания полуобвалились, и ясно было, что город давным-давно покинут.
Подойдя поближе, Фред и Элли увидели крепостную стену примерно в четыре человеческих роста. Удивительной оказалась эта стена! Она вся была покрыта необычайно яркими картинами, которых не могла разрушить даже вековая сырость подземелья.
Это, впрочем, объяснялось просто. Картины были мозаичные, сделанные из мельчайших кусочков разноцветного стекла, над которым не властно время.
Содержимое картин было самое разнообразное. На одной изображался, как видно, суд царя над подданными. Царь в роскошной одежде сидел на троне, а подсудимые стояли перед ним на коленях, и у каждого на шее была веревка. На другой можно было увидеть пир, на третьей какие-то состязания...
Лица и фигуры людей показались Элли знакомыми. Как будто когда-то видела она таких маленьких толстых человечков с большой головой на толстой шее, с огромными сильными кулаками...
— Прыгуны! — вдруг воскликнула девочка и боязливо сжалась, точно ожидая удара. — Помнишь, Фредди, я рассказывала тебе, как Гудвин улетел на шаре? А мы отправились за советом к Стелле. И там нам перегородила дорогу Гора Прыгунов, через которую нас перенесли Летучие Обезьяны... Ну так вот, это те самые Прыгуны, — закончила Элли, — и если они ещё здесь, нам несдобровать!
— Да разве ты не видишь, что тут уже сотни лет никто не живёт? Пошли дальше!
Элли вдруг расхохоталась.
— Смотри-ка, смотри, охота на Шестилапого! Ну, ты всё ещё сомневаешься, что Страна Подземных Рудокопов недалеко?
На картине было ярко и живо изображено, как масса маленьких толстых человечков нападала с копьями на Шестилапого, а тот, приподнявшись на задних ногах, отбивался от врагов передними. Издали донёсся яростный лай, и Фред обернувшись, воскликнул:
— А вон и они сами!
Глава 14. Приключение с лодкой
К берегу, должно быть, на водопой подходило целое стадо Шестилапых, косолапо ступая короткими сильными ногами. А Тотошка отчаянно лаял, Фред понял, что прогулка чудовищ может окончиться бедой. Стоит им сослепу наступить на лодку, и от неё останутся щепки.
Фред, махая руками и оглушительно вопя, понёсся к берегу, далеко оставив позади Элли. Та тоже спешила изо всех сил, пронзительно визжа...
Собачий лай и людские крики напугали туго соображавших Шестилапых, и те, повернув, побежали рысцой в какую-то боковую пещеру, из которой вышли. Но один из них, забрав в сторону, ухитрился всё-таки наступить на кормовой ящик байдарки. Лодка хрустнула, от её кормы остались лохмотья. К счастью, Тотошка, привязанный к носовому кольцу, уцелел.
Подбежавшие ребята испуганно смотрели друг на друга.
— Что я наделала! — воскликнула Элли и залилась слезами. — Зачем мне понадобилось смотреть этот противный город?
Фред нежно утешал сестрёнку.
— Судя по всему, до конца наших странствий остаётся не так уж далеко. Дойдём пешком.
— А если река заполнит всю пещеру? Ведь я очень плохо плаваю.
— Зато я хорошо, я тебе помогу, — храбрился Фред.
Катастрофа была непоправима, и ребята, собрав всё, что уцелело при крушении, грустно поплелись по берегу. Неисправимый Тотошка, уже забывший, что ему только что грозила гибель, носился по берегу, разыскивая неизвестно какую добычу.
Прошли около полумили. Шагать по неровным скользким камням, покрывавшим берег, да ещё тащить на себе вещи было совсем не то, что спокойно сидеть в байдарке и бесшумно скользить по поверхности воды. Только теперь Элли в полной мере поняла, чем была для них лодка...
Тотошка, отбежавший шагов на двести от воды, звонко залаял. Теперь его лай был не тревожным, а радостным. Он возвещал о какой-то важной находке. Элли и Фред поспешили туда и чуть с ума не сошли от радости: на высоком помосте из камней лежала кверху дном лодка!
Сделана она была из кожи Шестилапого, а рёбрами служили звериные кости.
— Я, кажется, понимаю, — сказал Фред. — Эти Прыгуны, как ты их называешь, жили тут давным-давно, а потом, наверно, им пришлось переселиться, и они ушли в верхнюю страну. Но ведь отсюда можно выбраться только водой. Вот они и наделали лодок из кожи и рёбер Шестилапых. Одна, должно быть, оказалась лишней, они её оставили здесь. И может быть, думали вернуться за ней, а так как знали повадки этих зверюг, то подняли её на помост. Вот она и сохранилась, на наше счастье!
— Да, конечно, это так и было, — согласилась девочка.
— Я бегу за веслом! — крикнул Фред.
— А я боюсь оставаться тут одна, — сказала Элли, и брат поднял её, усадив на выпуклое дно лодки.
Мальчик вернулся очень быстро. Лодку спустили с помоста и доволокли до берега с трудом, так как она была намного больше и тяжелее байдарки.
Как видно, звериная кожа служила превосходным материалом: лодка отлично сохранилась, была вместительна и устойчива.
Фред сел на корму, взмахнул веслом, и вновь обретённое суденышко понеслось по волнам.
Глава 15. В Стране Подземных Рудокопов
Вскоре после приключения с Шестилапыми ребята, утомлённые переживаниями, захотели спать. Они теперь не решились ночевать на берегу: а вдруг придут звери и наступят на них? Фред разыскал укромную бухточку среди крутых берегов, куда не добраться было никому, и там пристроил лодку.
— Я надеюсь, что это наш последний ночлег, а завтра мы будем у Рудокопов, — сказала Элли, после того как они поужинали сырой рыбой и стали укладываться на дне лодки.
— А ты не боишься, что нас плохо встретят? — озабоченно спросил Фред.
— Сказать по правде, боюсь, — призналась Элли. — Рамина предупреждала меня, что они не любят, когда посторонние интересуются их делами. И я до сих пор помню, какое злое лицо было у воина, пустившего в меня стрелу... Сейчас у меня одна надежда: они, я думаю, не сделают нам вреда, когда увидят, что мы только дети, и узнают, что мы попали к ним в страну случайно, без намерения...
— Хорошо, если это будет так, — заключил разговор Фред и невольно поёжился.
Утром река понесла их вперёд. Бессмысленно было бы теперь пытаться отдалить встречу с неизбежным.
Прошло несколько часов, свет стал ярче, своды пещеры раздвинулись и поднялись, и перед путешественниками открылась величественная Страна Подземных Рудокопов.
Даже для Элли это было необычайным зрелищем, хотя она видела его второй раз. А что говорить про Фреда? Мальчик был потрясён и очарован. Эта неизмеримая вышина, где клубились золотисто-розовые облака, эта грустная осенняя даль с лесистыми холмами и разбросанными между ними деревушками, этот город, смутно видневшийся вдали...
Всё это было поразительно и неповторимо, и стоило совершить далёкое и опасное путешествие, чтобы это увидеть... но оставят ли их в живых хозяева этой удивительной страны?..
А тут новое чудо потрясло ребят: заговорил Тотошка.
Элли, по правде, не особенно и удивилась: ведь Пещера была частью Волшебной страны, а в ней разговаривали все животные и птицы. Но Фред просто не мог опомниться от удивления.
— Тотошка! Ты разговариваешь по-человечески?
— А что тут особенного, ав-ав? — отвечал пёсик. — Волшебная страна — отличное место для нашего брата, и только здесь мы можем вполне проявить свои способности...
Фред от души расхохотался.
— Да ты не только говоришь, а ещё и говоришь красноречиво! Вот послушала бы тебя наша учительница мисс Браун! Чем угодно ручаюсь, она поставила бы тебе высший балл!
Тотошка самоуверенно сказал:
— А я бы учился не хуже вас, мальчишек!
Тем временем река, которая делалась всё мельче, вдруг совсем исчезла. Видно было, как вода, шипя и бурля, уходила в почву между камнями: её сток в озеро был подземный.
Лодку пришлось бросить и идти пешком. Ребята отправились налегке, потому что у них почти не осталось вещей. Несколько миль они прошли молча, подавленные необычайностью обстановки, только Тотошка что-то тихонько бормотал про себя, наверно, упражнял свою новую способность.
До города оставалось уже недалеко.
— Летит! Летит! — вдруг взвизгнула Элли, смотревшая вверх.
Тотошка жалобно и грозно взвыл, сразу забыв своё умение разговаривать, а Фред поднял голову. Из облаков быстро спускалась тёмная точка, росла, росла, и вот уже можно было различить чудовищного дракона со всадником на спине.
Ящер спустился совсем низко, описал над путниками несколько кругов, блестя жёлто-белым брюхом и шумя кожистыми крыльями. Сидевший на нём страж с луком в руке и колчаном за спиной внимательно рассматривал ребят, не говоря ни слова. Бледное лицо его с крючковатым носом было бесстрастно. Потом он повернул дракона и улетел к городу.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |