Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 1. Драконье горе


Опубликован:
26.08.2008 — 28.02.2014
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он не закончил, но я поняла и так — драконы куда ближе к магии, чем мы, люди, а потому наши жалкие попытки воздействовать с ее помощью на мир для них очевидны, как бы мы ни старались их скрыть.

-Откуда вы узнали о случившемся? — спросила я.

-Араш звал на помощь, — сказал Гарреш так, будто это все объясняло, однако, увидев, что я не вполне его понимаю, пояснил: — Мы чувствуем, когда с кем-то из нашего племени случается беда, особенно если это кто-то близкий. Мне трудно объяснить вам, как проделать это...

-Я всего лишь человек, — усмехнулась я.

-Верно, — без улыбки ответил Гарреш. — И все же, полагаю, услышать такой зов вы бы смогли, если бы знали, как настроиться на его восприятие.

-Любопытно было бы попробовать... — Я взглянула на гостя. — Однако сейчас речь не обо мне. Итак, вы услышали зов сына и...

-Бросился к нему, конечно, — ответил Гарреш. — Увы, я оказался слишком далеко... спешил, как мог, но чувствовал уже, что сыну помочь не успею. Я хотел спасти хотя бы эту девочку... Но опоздал. — Он помолчал, потом продолжил: — Я не знаю, почему вы это сделали, и я не буду спрашивать, потому что для меня это неважно. Я просто хотел поблагодарить вас за то, что мой сын остался в горах, а не попал на разделочный стол к вашим коллегам. — Гарреш помолчал, глядя в пол, потом добавил: — Араш был таким хорошим мальчиком...

-Он ваш единственный сын? — спросила я.

-Нет, — Гарреш покачал головой. — Третий, самый младший. Но от того, что у меня осталось еще двое сыновей, мне не легче, госпожа Нарен.

-Я понимаю, — сказала я.

-Он впервые влюбился... — Гарреш улыбнулся, взглянув на меня, но лучше бы он продолжал смотреть в пол. — Ему повезло, эта девочка, Майрин, она была такой... Я завидовал собственному сыну, можете себе представить? — Он умолк. — Простите, что-то я заговорился. Мне пора, госпожа Нарен.

-Постойте! — остановила его я. Редчайший случай — дракон в моем доме, разве же я могла отпустить его просто так! — Господин Гарреш, позвольте один вопрос. Возможно, он несколько не к месту, но... Позвольте?

-Задавайте ваш вопрос, — кивнул он.

-Почему вы похищаете человеческих девушек? — спросила я. — Над этим вопросом бьются лучшие умы, придумана масса теорий, но, как мне кажется, все это чушь.

-Все очень просто. — На этот раз Гарреш улыбнулся по-настоящему. — Нас не так уж мало, госпожа Нарен. Другое дело, что мы стараемся пореже показываться на глаза людям. Так вот... среди нас слишком много мужчин и очень мало женщин. Если бы не человеческие девушки, наш род давно бы угас. Я ответил на ваш вопрос?

-Но почему именно непорочные девы? — сорвалось у меня с языка. Тот факт, что женщины, случалось, рожали своим любовникам-драконам детей, сомнения не вызывал, как и то, что эти дети наследовали все особенности своих отцов, но вот это... — Это обычай или что-то иное?

-Этот вопрос уже сложнее. — Гарреш поставил локти на стол и подпер руками подбородок. — Почему-то именно в этом случае вероятность того, что у дракона и человеческой девушки появится потомство, наиболее велика. Часто случалось, что кто-то из нас выбирал не юную девушку, а, скажем, вдову или даже замужнюю... Я сейчас не говорю о чувствах, но детей у таких пар отчего-то не появлялось никогда. — Он вздохнул. — Я не знаю, в чем тут дело, если на то пошло, то теоретическая часть вопроса меня никогда не интересовала. — Гарреш искоса взглянул на меня. — Кстати, теперь вам понятно, отчего мы предпочитаем девиц благородного происхождения?

Я невольно усмехнулась. Еще бы! Чистоту наследниц благородных семейств блюдут с такой строгостью, что бедные девушки до замужества чаще всего и не подозревают, откуда берутся дети. И чем выше положение семьи в обществе, тем больше вероятность, что красавица-дочь окажется девственницей. Вот откуда сказки о похищенных принцессах — дело тут, оказывается, вовсе не в богатом выкупе.

-Теперь понятно, — ответила я. — Простите за нескромный вопрос, господин Гарреш, а ваши сыновья от кого?

-Я женился на девушке из своего рода, — усмехнулся Гарреш. — В чем-то мне, можно сказать, повезло. Но Арашу я все равно завидовал. — Улыбка снова погасла. — Араш всегда был везунчиком. Ему и в этом улыбнулась удача, с первого же раза... — Гарреш опустил голову. — Они ведь были у нас в гостях недавно, моя супруга сразу все поняла, ее не проведешь. Знай я, как обернется дело, заставил бы Араша остаться с нами...

"Ему и в этом улыбнулась удача, с первого же раза", — повторила я про себя.

-В чем ему повезло? — спросила я, привстав из кресла и забывая, что я не допрос веду. — Господин Гарреш, что вы имели в виду?

Гарреш взглянул на меня непонимающе, потом, видимо, вспомнил собственные слова.

-Я хотел сказать, что мои старшие сыновья не спешат сделать меня дедом, а Араш...

Я, не дослушав, рухнула обратно в кресло. Ничего себе! Получается, обрушив эту клятую скалу, я изрядно облегчила жизнь не только себе самой, но и многим другим! Пес с ним, с Арашем, но принцесса! Если бы ее тело привезли в столицу, и король Никкей настоял точном определении причины ее смерти, то есть на вскрытии... Я даже вообразить не могу, какой бы произошел скандал! Вряд ли бы удалось утаить такое: единственная дочь, наследница, — мало того, что была похищена драконом, так еще и беременна от него! Думаю, не нужно объяснять, какие выводы могут сделать люди из такой новости. "Драконы воруют наших женщин, драконы используют их, как племенных кобыл, у драконов много золота..." — и люди схватятся за оружие. Короли, положим, неглупы, особенно наш Арнелий, но ослепленный горем Никкей мог бы выдать что-нибудь этакое, и... О спокойствии драконам можно было бы забыть навсегда. И тут уж не шла бы речь об относительно мирном сосуществовании...

Возможно, мне стоит почаще давать волю сентиментальности?

Гарреш внимательно наблюдал за сменой выражений моего лица.

-Я вижу, вы все поняли, госпожа Нарен, — тихо сказал он. — Думаю, мне стоит поблагодарить вас не только за своего сына, но и за многих других... которые останутся живы. Прощайте.

Он положил что-то на стол и направился к двери.

-Заберите, — окликнула я, даже не прикасаясь к оставленной Гаррешем вещице. — Я сделала это не за плату.

-Это не плата, — возразил Гарреш, открывая дверь. — Это подарок.

Я взяла вещицу в руки. Небольшой, с полпальца длиной гладкий камешек угольно-черного цвета, на простой цепочке. На вид — обычная речная галька, а на самом деле... А на самом деле — непонятно. Я знала, что обычных подарков драконы не делают (не считая тех случаев, когда осыпают драгоценностями понравившихся девиц), а потому к камешку стоило относиться с уважением, по крайней мере, до тех пор, пока я не пойму, что это такое и для чего оно предназначено...

...Несколькими днями позже я прогуливалась по дворцовому парку. Мне назначила встречу одна из придворных дам, собиралась нанять меня для какой-то ерунды, при этом за хорошие деньги, но на свидание не явилась. Видимо, решила, что выследить, к какой красотке таскается ее муж, дешевле станет с помощью парочки наемников. Не пришла так не пришла, я прошлась по аллее, заглянула в пруд, где летом плавали лебеди, отметила, что его давно пора чистить, иначе вскоре лебеди будут шлепать по болоту, и совсем было собралась идти к выходу, как сзади послышался громкий топот. Кто-то очень торопился мне вдогонку, и я любезно решила подождать и посмотреть, кому не терпится меня увидеть. Вряд ли придворная дама стала бы так топать, стало быть, это мужчина. Интересно, кто именно?

Это оказался мой знакомый лейтенант. Видимо, Его величество все же сжалился и решил не разжаловать мальчишку в простые солдаты, или же знатные родственники замолвили за него словечко. Хотя... при взгляде на лейтенанта и мысли не возникнет, будто у него могут оказаться знатные родственники! Сравнить хотя бы с другими молодыми гвардейцами: форма формой, от нее никуда не денешься, но — рубашки из тончайшей дорогой материи, шпаги от знаменитых оружейников, до блеска вычищенные сапоги из лучшей кожи... Этот же определенно жил только на собственное жалованье. Не могу сказать, что он был неопрятен или плохо одет, нет, скорее наоборот, он был подтянут, очень аккуратен, но это была истовая аккуратность, свойственная бедным. Отчего-то угадывалось, что даже шпага у него не фамильная, а казенная, а за душой ни гроша. Младший сын в большой и бедной семье? Связей хватило, чтобы пристроить мальчишку в гвардию, но содержать его уже не получается? Должно быть, он еще большую часть жалованья отсылает домой... Да, пожалуй, так и есть.

-Г-госпожа Нарен!.. — выпалил лейтенант, добежав до меня.

-Война началась? — спросила я. Облако дыма достигло мальчишки, и он закашлялся. Мерзавец этакий, ведь это лучший карис


* * *

, какой только можно купить в Арастене! Контрабандный, между прочим... — Или короля убили?

-Почему вы так решили? — изумился он.

-А зачем иначе вы за мной бежали? — подняла я бровь. — Вероятно, чтобы вызвать во дворец по срочному делу. Или вы не за мной бежали?

-За вами... — Лейтенант заметно покраснел. — Госпожа Нарен, я хотел вам сказать... в общем... — Я терпеливо ждала. Лейтенант наконец перестал мямлить и, посмотрев мне в лицо, неожиданно зло выпалил: — Вы знаете, что того солдата повесили?

-Какого еще солдата? — без особого интереса спросила я, глядя на него в упор.

-Того, что закричал тогда в горах... — Лейтенант сглотнул. Очевидно, он собирался сказать мне много всего, возможно, даже отрепетировал речь, но под моим немигающим взглядом явно ее позабыл. — Когда скала обвалилась...

-Ах, этого... — Я посмотрела на холодное серое небо. Интересно, настоящая зима в этом году собирается наступать или нет? — И причем здесь я?

-Но... — Лейтенант потерял дар речи. Вероятно, он ожидал, что я буду скорбеть вместе с ним. — Неужели вы... вам... все равно?!

-Если вы считаете, что мне должно быть его жаль, то вы ошиблись, — холодно произнесла я. Пожалуй, мне в самом деле было чуточку жаль бедолагу, попавшего под горячую руку — вероятно, это король Никкей настоял на казни, Арнелий, как я уже говорила, отходчив, да и не его ведь дочь погибла, — вот только в свете того, что поведал мне Гарреш, судьба одного солдата не представлялась чем-то особенно значительным. Пусть на этом Никкей и успокоится, и не станет докапываться до сути... — Вы бы лучше порадовались, что не болтаетесь рядом с ним.

Лейтенант побелел так, что стали видны все его веснушки. Интересно, а как поведет себя это тепличное создание в бою, если вдруг война случится?

-Вы... вы... — выговорил он онемевшими губами. — Вы чудовище!..

На мгновение повисла тишина. Вероятно, мальчишка ожидал, что я испепелю его на месте, но я не собиралась оправдывать его ожиданий.

-Лейтенант, я не превращу вас за эти слова в жабу только по одной причине, — произнесла я сухо. — Вы умрете с голоду — вам ведь будет жаль ловить комаров. Постарайтесь больше не попадаться мне на глаза. Второй раз я могу и не сдержаться.

Я неторопливо зашагала дальше по аллее, чувствуя спиной взгляд лейтенанта. Похоже, у меня прибавилось врагов. Впрочем, одним больше, одним меньше — особого значения уже не имеет.

С той придворной дамой я все же встретилась: она, бедняжка, заплутала в парке — это настоящий лабиринт. А поскольку провожатых она по понятным причинам с собой не взяла, то и вывести ее на нужную аллею было некому. Столкнулись мы совершенно случайно, чему дама весьма обрадовалась, а я не слишком. Впрочем, услышав, зачем дама хочет меня нанять, я немного развеселилась. Оказывается, проследить нужно было вовсе не за мужем дамы ("Я и так знаю, к кому он таскается," — заявила стареющая красотка), а за одним из ее любовников, которого дама, несмотря на все свои старания, выследить ни самолично, ни с помощью наперсниц не могла. Сей достойный юноша, по ее словам, проявлял просто-таки сверхъестественные способности к маскировке и уходу от слежки. Дама подозревала, что тут дело не обошлось без магии, потому и обратилась ко мне. И так далее, и так далее... Платила она щедро, а я не гнушаюсь даже такими мелочами, когда нет более крупных заказов.

Это поручение я, к слову сказать, выполнила. Как выяснилось, все было проще простого, никакой магией там и не пахло. Ушлый молодой человек переодевал в свое платье доверенного слугу, схожего с ним ростом и фигурой, а тот, выросший на городских улицах и знающий каждый закоулок, легко уходил от дилетантской слежки. Сам же юноша, избавившись от пристального внимания престарелой красотки, тем временем навещал ее старшую дочь. Скандал в благородном семействе разразился оглушительный, но в конце концов все устроилось к обоюдному удовольствию: молодого человека женили на обесчещенной девице (он не возражал, ибо за ней давали солидное приданое, а кроме того, семья, в которую он вошел, была много знатнее его собственной), а ее матушка утешилась обществом троих оставшихся у нее кавалеров.

Впрочем, меня это уже мало занимало. После этого заказа я получила еще несколько, и, как обычно, с головой погрузилась в работу.

Безутешный король Никкей тем временем отбыл к себе на родину, в сопредельную Стальвию, после чего все во дворце вздохнули с облегчением: принимать августейшего собрата, невзирая на траур, следовало пышно, а наш Арнелий тратиться попусту не любил, вследствие чего в последнее время пребывал в дурном настроении. Теперь же все мало-помалу входило в привычную колею...

__________________________________________________________________________________

*Нейр (ж.р. - нейра) — в Арастене обращение к знатному человеку, однако не из родовой аристократии, выслужившему дворянский статус или получившему его за деньги. К потомственным аристократам, получившим свое звание в эпоху правления Араста Первого, потомкам его сподвижников (каковых в Арастене осталось не так уж много), а также представителям доарастовой аристократии обращаются "арнай" (ж.р. — "арнайя"). Прочие, от мелких лавочников до богатых купцов и знаменитых актрис, а также люди, состоящие на государственной службе (вне зависимости от знатности рода) довольствуются обращением "господин" или "госпожа" (почти вышли из употребления "сударь" и "сударыня"). Допустимо называть так к любого, чей сословный статус собеседнику неизвестен, это нейтральное обращение. Титулов, как в сопредельных державах (напр., граф, маркиз, барон), в Арастене нет.

**Ар — золотая монета, имеющая хождение как на территории Арастена, так и за его пределами. Также широкое употребление имеет серебряный тесс, номиналом в 1/20 ара, и более мелкие монеты: риш (бронзовая монета достоинством в 1/10 тесса), рисс (бронзовая монета достоинством в 1/20 тесса). Почти вышла из употребления авера (серебряная монета достоинством в 1/10 ара).


* * *

Карис — растение, распространенное на островах западных архипелагов. Высушенные листья использовались туземцами для курения. На материк карис был завезен торговцами, пользуется большим спросом, в некоторых областях с подходящим климатом культивируется с целью получения новых сортов. Тем не менее, лучшей по-прежнему считается редкая разновидность дикорастущего кариса с Огненных островов, купить который легально достаточно сложно.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх