Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 12. Глава 241


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.09.2025 — 06.09.2025
Аннотация:
Слагхорна вербуют в Хогвартс. Тренировка команды по квидичу и пари Джинни. Поддельная диадема Равенкло.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он намеренно не поднял глаз, когда открылась дверь его спальни, а когда кровать рядом с ним сдвинулась, он украдкой взглянул на Тео.

— Не мог бы ты, пожалуйста, просто уйти?

— Нет, — упрямо сказал Тео. — Я не позволю тебе отодвинуть меня в сторону. Значит, это все?

— И что? — Спросил Драко, засовывая письмо, которое он перечитывал по меньшей мере сотню раз, обратно под подушку.

— Твое первое задание? Значит, тебя послали... убить меня?

Драко потер лицо тыльной стороной ладони.

— Сначала я должен найти какую-то дурацкую диадему.

— Диадема? Почему? — Спросил Тео, выглядя озадаченным.

— Понятия не имею, — честно признался Драко. — Послушай, будет лучше, если я просто побеспокоюсь о диадеме, потому что это означает, что пока ты в безопасности. Но, пожалуйста... держись от меня подальше, Тео.

Он встал и бросил письмо в камин, прежде чем отправиться в ванную. Ему нужно было, чтобы Блейз и Тео поняли, что они не могут находиться рядом с ним. И, если быть честным, он надеялся, что Тео расскажет Уизли о диадеме.

Возможно, что-то можно было остановить до того, как его вынудят это сделать, потому что он знал одно — чем бы ни была эта тиара, это было нечто гораздо большее, чем простая корона.

И он знал, хотя и не был абсолютно уверен, что Темный лорд не должен был заполучить ее в свои руки.


* * *

Тео все-таки рассказал Джинни.

Он отвел ее в сторону, когда она шла в Большой зал на ужин, и прошептал это ей на ухо. Эти слова удивили ее больше всего на свете. Насколько ей было известно, Волдеморт не предпринимал никаких попыток найти какой-либо из созданных им крестражей.

— Ему нужно найти диадему?

Тео кивнул.

— Он не знает почему, но это его первое задание.

— Зачем ему тебе это говорить? Если Том узнает, что он поделился с тобой этой информацией...

Глаза Тео встретились с ее глазами.

— я знаю. Я и сам задавался этим вопросом, прежде чем понял, что он сказал мне это для того, чтобы я мог передать эту информацию дальше.

Джинни кивнула. Она не была уверена, обнадежило ее это или нет, но, похоже, Драко Малфой все еще пытался помочь им или, по крайней мере, помочь себе, но в любом случае она была благодарна за информацию.

— Я поговорю с Гарри. Спасибо, Тео. А как у тебя обстояли дела в остальном?

— Кроме того факта, что моему лучшему другу было поручено убить меня? О, совершенно верно.

— Он не пойдет на это. Он слишком сильно заботится о тебе.

— Я хочу в это верить, Джинни, правда, но чем больше он отталкивает меня, тем больше пытается нас разлучить... тем больше я сомневаюсь, что, когда до этого дойдет, он сможет это сделать.

Джинни крепко обняла его, прежде чем проводить взглядом, как он направляется к слизеринскому столу, а она пересела за гриффиндорский. Она не могла представить, что, должно быть, чувствует ее друг. Его лучшему другу, человеку, с которым он рос как с братом, было поручено убить его, и он не знал, произойдет ли это и когда именно.

Это действительно был кошмар.

Она спросила его, не хочет ли он поговорить с Блейзом о переезде в другое общежитие, о том, чтобы не оставаться в общежитии Слизерина, но Тео сказал ей, что отказывается уходить. Он настаивал на том, что Драко нуждается в нем и что он не собирается убегать от друга, попавшего в беду, независимо от обстоятельств. Джинни восхищалась им за это, хотя это только усиливало ее страх за него.

Как только ужин закончился, она отвела Гарри, Рона, Гермиону, Невилла и Луну в пустой класс, чтобы рассказать им о том, что сказал Тео.

— Волдеморт хочет, чтобы он забрал диадему? Удивленно повторил Невилл. — А что будет, если он ее не найдет?

— Я не знаю, — призналась Джинни.

— Мы могли бы сделать копию, — медленно произнесла Гермиона.

— Он бы знал, — сказал Гарри.

— И да, и нет, — осторожно ответила Гермиона. — Мы чувствуем негативное воздействие его души, но, поскольку это его душа, почувствует ли он это? Если он специально не проверял это, он мог и не заметить.

Гарри уставился на нее, прежде чем ухмыльнуться.

— Иногда, Гермиона, я забываю, какая ты на самом деле замечательная.

Они еще немного поговорили, задаваясь вопросом, возможно ли это, прежде чем Гарри решил, что им нужно выяснить это наверняка. Он направился в апартаменты своего отца. Ремус уже ушел домой на вечер, поэтому Гарри послал своего Патронуса попросить его вернуться. Он был рад, когда и Ремус, и Тонкс прошли сквозь огонь.

— Здорово, ребята! — Сказала Тонкс, надув огромный розовый пузырь своей жвачкой.

— Гарри, что происходит? — спросил Ремус. — С вами всеми все в порядке?

— Да, мы в порядке, — ответил Гарри. — Просто Тео нам кое-что рассказал.

Джинни быстро ввела их в курс дела, а Гарри объяснил идею Гермионы.

Ремус нахмурился, прежде чем кивнуть.

— Это возможно. Конечно, поскольку мы его уничтожили, изготовление копии займет немного больше времени, но это возможно. Минерва и Альбус должны будут помочь.

— Как ты думаешь, это сработает?

Ремус пожал плечами.

— Я не знаю, но думаю, что мы должны попробовать.

Когда все шестеро ушли, Ремус отправил сообщение Дамблдору и Макгонагалл с просьбой о встрече. Через двадцать минут они вчетвером стояли в кабинете Дамблдора.

— Что ты об этом думаешь, Альбус? — Спросил Ремус. — А Волдеморт знал бы, что это подделка?

Дамблдор сложил свои длинные пальцы вместе.

— Я думаю, что он бы так и сделал, если бы, как вы сказали, попытался им воспользоваться, но если бы он просто хотел спрятать его в надежном месте... возможно, нам удалось бы выйти сухими из воды. Нам понадобится что-нибудь уже сделанное гоблином, чтобы копия выглядела правдоподобно. Он прошелся по своему кабинету и взял золотые весы.

— Это может подойти.

Макгонагалл встала, чтобы рассмотреть ее.

— Я думаю, что это возможно, да. Нам нужно еще раз взглянуть на диадему, чтобы убедиться в точности.

— Центр, украшенный драгоценными камнями, довольно сильно разрушен, — сказал им Ремус.

Выражение лица Макгонагалл оставалось сосредоточенным, когда она говорила.

— Но кости на месте, Ремус, и это именно то, что нам нужно.


* * *

Гарри держал Джинни за руку, когда они тем же вечером последовали за Невиллом и Луной в Комнату спрятанных вещей. Его друг определенно не преувеличивал. Помещение было огромным и до краев набитым всем необходимым. Он услышал, как Гермиона вздохнула, когда она остановилась, чтобы рассмотреть книгу или безделушку.

— Это было на вершине уродливой статуи колдуна, — объяснил Невилл. — И рядом со старым сломанным шкафом.

Гарри кивнул, и они пошли по комнате. Им потребовалось пять минут, чтобы найти статуэтку, и Невилл аккуратно положил копию диадемы на статуэтку так, как он ее нашел.

Луна улыбнулась.

— Отлично!

Гарри оставалось только надеяться, что это сработает. Макгонагалл проделала блестящую работу по трансфигурации весов в диадему. Она выглядела точно так же, как и старая, на ней даже было достаточное количество пыли. Дамблдор сказал им, что он уверен, что эта диадема будет принята за настоящую, если только Волдеморт не планирует её использовать, но в то время от него не было никакой пользы. Гарри только надеялся, что директор был прав.

— Значит, мы просто оставим его здесь, чтобы Малфой нашел? — Спросил Рон, засунув руки в карманы и уставившись на то место, где диадема криво сидела на статуе колдуна.

— И будем надеяться на лучшее, — согласился Гарри.

Вшестером они провели в комнате немного больше времени, изучая некоторые старые вещи, которые представляли интерес, прежде чем отправиться в Рейвенкло. Они пожелали Луне спокойной ночи, прежде чем отправиться в Гриффиндор.

— А мы знаем, когда он собирается за этим приняться? — Спросил Невилл.

Гарри покачал головой.

— Нет, но я предполагаю, что в эти выходные. Нам придется приглядывать за ним и попытаться выяснить, когда он у него появится.

— Как ты думаешь, зачем Волдеморту это нужно? — Спросила Гермиона. — Почему сейчас? После того, как она пролежала в этой комнате десятки лет?

— Потому что он никогда не собирался оставлять её там, — ответила Джинни. — Может быть, он наконец-то нашел подходящее место, чтобы спрятать её, и хочет спрятать подальше от более опасных мин-ловушек. В этой комнате она уязвима, даже если хорошо спрятана.

— Все еще кажется подозрительным, что он хочет этого сейчас, — сказала им Гермиона. — я не знаю. Я думаю, мы что-то упускаем.

— Даже если и так, мы уничтожили настоящий крестраж. Вот что важно, — ответил Гарри.

Он знал, что мысли его друга справедливы, и согласился с ними. Но почему он захотел этого именно сейчас? И что же заставило его принять решение отправить за этим именно Драко Малфоя?


* * *

21 сентября 1996 года...

На следующий день после полудня Гарри был готов приступить к отбору кандидатов в их новую команду. Его команда собралась вокруг него, ожидая указаний, что делать, а Кэти взяла на себя инициативу и записала имена всех участников и год выпуска. Как только они обошли тех, кто пришел просто поглазеть на игроков, у них появилось десять гриффиндорцев, желающих попробовать свои силы на этой должности.

Гарри, однако, улыбался своей девушке.

По его просьбе, она была одета в свой обычный тренировочный костюм для квиддича — черные спортивные штаны с ярко-красной надписью "Гриффиндор" на правой штанине и черный спортивный лифчик, на груди которого золотом было написано "Гриффиндор". Ее волосы были собраны в высокий хвост на затылке. Поверх нее была надета одна из старых квиддичных мантий Гарри, расстегнутая, с его именем на спине. То, что она носила его имя, произвело на него такое действие, которое он не мог до конца объяснить. Он решил отказаться от шляпы и вместо этого попросил ее нарисовать черной краской на лбу и щеках надпись: "Поттер — лучший летчик".

И венцом на торте стало то, что она подошла к нему на поле и опустилась перед ним на колени, многозначительно глядя на его кроссовки.

— Капитан Поттер, я здесь в знак верности, потому что вы летаете намного лучше меня. Я недостоин даже взглянуть вам в лицо. О вашем чудесном воздушном мастерстве будут слагать песни, которые будут петь до скончания веков. Я с гордостью ношу ваше имя на своей спине в знак признания того факта, что я ничем не лучше флоббер-червя. Да здравствует Король полетов! Гарри Поттер, ты лучший, и я должна признать, что я всего лишь вторая, — сказала Джинни, ее взгляд был полон вызова, когда она, наконец, подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

Гарри ухмыльнулся. У него было чувство, что позже она заставит его заплатить за это, но сейчас он собирался насладиться моментом.

— Спасибо, Джинни. Это так мило с вашей стороны — объявить во всеуслышание, что ваш капитан Гриффиндора — лучший летчик всех времен. Он взял ее за руку, чтобы помочь ей подняться на ноги. — Теперь, когда мы позаботились обо всем необходимом, давайте начнем пробы.

— Джинни, что, блин, это было? — Спросила Кэти, выглядя сбитой с толку.

— Он победил меня в забеге в воздухе, и это был его приз, — с горечью сказала Джинни.

Кэти рассмеялась.

— Паршиво быть тобой.

Гарри приказал своей команде начать разминку, прежде чем отправить их на обычную пробежку вверх и вниз по лестнице трибун. Когда Джинни направилась к трибунам, он довольно быстро сообразил, как именно она собирается заставить его заплатить за этот позор.

Сначала он подумал, что это был несчастный случай, но во второй раз понял, что это не так. Он провел с новобранцами обычные учения, приказав своей команде идти впереди. Джинни встречала его шаг за шагом, когда они взбегали по ступенькам трибун, держа метлы на плечах. Ее бедра время от времени касались его, когда они бежали бок о бок. Они как раз возвращались к первому ряду, когда она прошептала ему:

— Хорошо, что я решила не надевать трусики; думаю, бежать гораздо легче.

Его взгляд метнулся к ее черному спортивному костюму, когда она пробегала мимо него, и он заметил плавный изгиб ее ягодиц, обтянутых тканью, когда она подняла ногу, чтобы подняться на ступеньку. Взбегая по второй лестнице с другой стороны трибун, она облизнула губы, когда заговорила.

— Я не могу дождаться, когда мы сядем на наши метлы. Мне действительно нравится чувствовать дерево в своих руках.

Его член дернулся от ее слов, и он мог поклясться, что она ухмыльнулась ему.

К тому времени, как они добрались до третьей лестницы, у Гарри встал.

— Фух, мне жарко, и я чувствую себя немного мокрой... и вспотевшей. А ты?

Гарри бросил на нее взгляд, приказывая своей команде вытянуться в струнку. Он был полон решимости не показать ей, что ее слова произвели на него впечатление. Все ученики, участвовавшие в тестировании, тяжело дышали, спускаясь по восьмой и последней лестнице. Гарри повел их на растяжку, стараясь не замечать, как Джинни наклонилась прямо на уровне его глаз, открывая ему прекрасный вид на ее идеальную попку в форме сердечка, плотно прижатую к черной ткани. Или то, как низко сидел пояс на ее бедрах, открывая россыпь веснушек вокруг пупка. Или то, как спортивный лифчик облегал ее груди, заставляя их казаться больше и полнее, отчего ему отчаянно хотелось поцеловать их. Или то, как она повернулась, чтобы посмотреть на него, когда наклонилась вперед, чтобы коснуться пальцами ног, открывая ему прекрасный вид на ее рубашку, и он чуть не проглотил свой язык, когда попытался раздвинуть ноги, чтобы его торчащий член был не так заметен.

Он поправил свои спортивные штаны, радуясь, что они мешковаты, прежде чем попросить свою команду отжаться, а затем присесть. Он только что закончил свой собственный подход, и его взгляд упал на Джинни, а именно на блестящую раскрасневшуюся кожу над ее лифчиком, когда она заканчивала приседать. Он оторвал от нее взгляд и призвал всех сесть на метлы. Он рассчитал время каждого полета и приказал использовать разные методы — от петель до прыжков в воду и командных полетов, прежде чем Кэти и Джинни выстроились в очередь к каждому новому кандидату. Джимми и Ричи сделали перерыв на воду, чтобы проверить свои навыки преследования на Роне.

Гарри сократил их количество до трех за первые тридцать минут. Он приказал Пику и Кутсу сесть на метлы и пустить в ход бладжеры.

В итоге выбор пал на четверокурсницу по имени Демельза Роббинс. Она хорошо поработала с Джинни и Кэти. У нее была хорошая рука, и, что самое главное, она была великолепна в пасах, когда это было необходимо, и в уклонении от бладжеров.

Гарри сказал им, чтобы они размялись, и позвал свою команду на тренировку.

— Я думаю, Роббинс. Мысли?

— Я согласна, — сказала ему Джинни. — Она отлично управляется с метлой. У нее отличная передача. Она предпочитает правильное кольцо, но мы можем поработать над этим.

— Отличная цель, отличная сосредоточенность, и я согласна с Джинни, она не отставала от нас, — сказала Кэти. — Она пробовалась в прошлом году и не прошла отбор, но в этот раз у нее все получилось.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх